Diaspora/Website
-
Part 2
Part 2
kısım 2 -
Part 3
Part 3
kısım 3 -
Part 4
Part 4
kısım 4 -
Part 5
Part 5
kısım 5 -
Part 6
Part 6
kısım 6 -
Part 7
Part 7
kısım 7 -
Additional tutorials
Additional tutorials
Ek öğreticiler -
Connecting diaspora* to other services
Connecting diaspora* to other services
Diğer hizmetlere "diaspora" bağlayın -
Tips and tricks
Tips and tricks
Ipuçları ve Püf noktaları -
Formatting text
Formatting text
biçimlendirmek için metin -
Want more help?
Want more help?
Daha fazla yardım mı istiyorsunuz? -
Check our %{other_docs_link} page for links to other sites.
Check our %{other_docs_link} page for links to other sites.
Diğer sitelere bağlantılar için %{other_docs_link} sayfasını kontrol edin. -
other documentation
other documentation
diğer belgeler -
Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based.
Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based.
Bu öğreticilerin dayandığı orijinal Diasporial kılavuzlarını yaratan Kevin Kleinman'a büyük teşekkürler. -
Part 1 – Signing up
Part 1 – Signing up
1 Kısım - İmza kadar -
Signing up to diaspora*
Signing up to diaspora*
diaspora* kadar imzalanması -
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!
-
Finding a pod
Finding a pod
Bir pod bularak -
Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is <em>decentralized</em>, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.”
Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is
<em>
decentralized</em>
, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.” -
The word “<strong>diaspora</strong>” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>pods</strong>.” You’ll get used to it soon!
The word “
<strong>
diaspora</strong>
” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon!"Diaspora" tohumların bir tarladaki dağılışına işaret eder. Bu, motifimizin bir karahindiba olması ve adımızdaki asteriskin karahindiba tohumunu andırmasının nedenidir. Tek tek hesaplara "<strong>
tohum</strong>
", ve bunların toplandıkları sunuculara da“<strong>
pod</strong>
” diyoruz. Bunlara alışacaksınız.