Diaspora/Website
-
Todo lo que necesitás hacer para conectarte con alguien es encontrarlo y agregarlo a un "aspecto". (Leer más adelante para saber más sobre los "aspectos".) Para encontrarlo podés utilizar el campo de búsqueda en la barra negra, o coloca el puntero sobre su nombre en tu Entrada y aparecerá una tarjeta flotante. Si conocés su identificación en diaspora* (tunombre@nombreDelPod.com), podés usarla.
Todo lo que necesitás hacer para conectarte con alguien es encontrarlo y agregarlo a un "aspecto". (Leer más adelante para saber más sobre los "aspectos".) Para encontrarlo podés utilizar el campo de búsqueda en la barra negra, o coloca el puntero sobre su nombre en tu Entrada y aparecerá una tarjeta flotante. Si conocés su identificación en diaspora* (tunombre@nombreDelPod.com), podés usarla.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that. -
2. Agrégalos
2. Agrégalos
2. Add them -
Entonces es sólo cuestión de hacer clic en el botón "Agregar contacto" y elegir en qué aspecto deseás que formen parte. Ahora están conectados y podés compartir con ellos tal como lo harías en cualquier otra red. O, si forman parte de diferentes aspectos en tu vida, agrégalos a aspectos múltiples. Es tan sencillo como eso.
Entonces es sólo cuestión de hacer clic en el botón "Agregar contacto" y elegir en qué aspecto deseás que formen parte. Ahora están conectados y podés compartir con ellos tal como lo harías en cualquier otra red. O, si forman parte de diferentes aspectos en tu vida, agrégalos a aspectos múltiples. Es tan sencillo como eso.
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that. -
Libertad
Libertad
Freedom -
diaspora* no intenta limitarte
diaspora* no intenta limitarte
diaspora* doesn’t try to limit you -
Sé quien quieras ser
Sé quien quieras ser
Be who you want to be -
Muchas redes insisten en que usés tu identidad real. diaspora* no. Aquí tú puedes elegir quién quieres ser y compartir tanto o tan poco sobre vos como tú quieras. Realmente depende de ti cómo deseás interactuar con otras personas.
Muchas redes insisten en que usés tu identidad real. diaspora* no. Aquí tú puedes elegir quién quieres ser y compartir tanto o tan poco sobre vos como tú quieras. Realmente depende de ti cómo deseás interactuar con otras personas.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people. -
Sé creativo
Sé creativo
Be creative -
No estás limitado en tu manera de interactuar. Puedes simplemente seguir a personas fascinantes para ver que es lo que tienen que decir, o compartir con todo el mundo. Comparte tus fotos, dibujos, videos, música, palabras - lo que tu quieras. Déjate volar.
No estás limitado en tu manera de interactuar. Puedes simplemente seguir a personas fascinantes para ver que es lo que tienen que decir, o compartir con todo el mundo. Comparte tus fotos, dibujos, videos, música, palabras - lo que tu quieras. Déjate volar.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly. -
Libre de verdad
Libre de verdad
Free as in freedom -
diaspora* es totalmente Software Libre. Esto significa que no hay límites en cómo puede ser utilizado. Incluso puedes tomar el código fuente y cambiarlo para hacerlo funcionar de la manera que tu quieras y ayudarnos a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo.
diaspora* es totalmente Software Libre. Esto significa que no hay límites en cómo puede ser utilizado. Incluso puedes tomar el código fuente y cambiarlo para hacerlo funcionar de la manera que tu quieras y ayudarnos a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board. -
Privacidad
Privacidad
Privacy -
Control total sobre lo que es tuyo
Control total sobre lo que es tuyo
Total control over what is yours -
Sé el dueño de tus datos
Sé el dueño de tus datos
Own your own data -
Muchas redes utilizan tus datos para hacer dinero analizando tus interacciones y usando esta información para anunciarte cosas. diaspora* sólo usa tus datos con el único (y sólo con este) propósito que permitir que te conectes y compartas con otros.
Muchas redes utilizan tus datos para hacer dinero analizando tus interacciones y usando esta información para anunciarte cosas. diaspora* sólo usa tus datos con el único (y sólo con este) propósito que permitir que te conectes y compartas con otros.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with. -
Alójalo tú mismo
Alójalo tú mismo
Host it yourself -
Elige donde se almacenan tus datos eligiendo un "pod" con el que estés a gusto. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar y alojar tu propio "pod" en servidores que tú controles, para que nadie pueda acceder a tus datos personales.
Elige donde se almacenan tus datos eligiendo un "pod" con el que estés a gusto. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar y alojar tu propio "pod" en servidores que tú controles, para que nadie pueda acceder a tus datos personales.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data. -
Elige tu audiencia
Elige tu audiencia
Choose your audience -
Los "aspectos" de diaspora* te permiten compartir sólamente con aquellas personas que quieras. Podés ser tan público o privado como quieras. Compartí una foto graciosa con el mundo entero, o un secreto con tus amigos más cercanos. ¡Tú tienes el control!
Los "aspectos" de diaspora* te permiten compartir sólamente con aquellas personas que quieras. Podés ser tan público o privado como quieras. Compartí una foto graciosa con el mundo entero, o un secreto con tus amigos más cercanos. ¡Tú tienes el control!
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control. -
Todo acerca de los "aspectos"
Todo acerca de los "aspectos"
All about aspects