Diaspora/Website
-
%{communicate_link} na nossa wiki, proporciona detalhes de todos os canais de comunicação diferentes que nós temos abertos
%{communicate_link} na nossa wiki, proporciona detalhes de todos os canais de comunicação diferentes que nós temos abertos
%{communicate_link} on our wiki gives details of all the different channels of communication we have open -
"Como Comunicar"
"Como Comunicar"
“How we communicate” -
Outros Sites
Outros Sites
Other sites -
%{manifesto_link} – uma declaração de segurança e de privacidade na qual o diáspora* está registado
%{manifesto_link} – uma declaração de segurança e de privacidade na qual o diáspora* está registado
%{manifesto_link} – a statement of security and privacy to which diaspora* is signed up -
Manifesto de Dados do Utilizador
Manifesto de Dados do Utilizador
User Data Manifesto -
%d %B %Y
%d %B %Y
%d %B %Y -
The diaspora* Blog (Atom)
-
Add a translation
-
The diaspora* Planet (Atom)
-
publicações de blogue da nossa comunidade
publicações de blogue da nossa comunidade
blog posts by our community -
The diaspora* planet
-
The planet is a collection of blog posts written by members of our community and represents the views of individual community members. All posts are owned by their authors, see the original posts for further information.
-
Subscribe
-
You can stay up-to-date by subscribing to the planets %{feed_link}.
-
Atom feed
-
Subscriptions
-
Quotation
-
When you want to quote an extract of an article or another comment, you can conveniently format your text by starting the line or the paragraph by the “>” character followed by a space:
-
This is normal text introducing your quotation:
-
This is a quotation.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité