Diaspora/Website
-
Não assedie as pessoas, quer seja em público ou em privado!
Não assedie as pessoas, quer seja em público ou em privado!
Don’t harass people, either in public or in private! -
Give people the benefit of the doubt. You might be wrongly interpreting what they have said.
-
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}.
-
Using the mobile interface
-
<strong>Nota:</strong> se estiver a utilizar um serviço manual, irá ver a interface do diaspora* desenhada para ecrãs pequenos. %{mobile_link} para um guia da interface móvel.
<strong>
Nota:</strong>
se estiver a utilizar um serviço manual, irá ver a interface do diaspora* desenhada para ecrãs pequenos. %{mobile_link} para um guia da interface móvel.<strong>
Note:</strong>
if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface. -
<strong>
Note:</strong>
if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface. -
Clique aqui
Clique aqui
Click here -
Tapping the “drawer” icon (three horizontal lines) opens the navigation menu, which contains:
-
o nome do seu servidor, que o leva de volta à página do fluxo;
o nome do seu servidor, que o leva de volta à página do fluxo;
your pod’s name, which takes you back to the stream page; -
um ícone asterisco, que o leva de volta à página de fluxo;
um ícone asterisco, que o leva de volta à página de fluxo;
an asterisk icon, which takes you back to the stream page; -
hiperligações para as as suas páginas de <strong>Fluxo</strong> e <strong>A minha atividade</strong>;
hiperligações para as as suas páginas de
<strong>
Fluxo</strong>
e<strong>
A minha atividade</strong>
;links to your<strong>
Stream</strong>
and<strong>
My activity</strong>
pages; -
a notifications icon (we’ll cover this in %{part_link});
-
a conversations icon (also covered in %{part_link});
-
an icon to create a new post;
-
an icon to open the “drawer” containing further options.
-
the search bar (more about this in %{part_link});
-
hiperligações para os seus fluxos <strong>A minha atividade</strong>, <strong>@Mentions</strong> (@Menções), <strong>Os meus círculos</strong> e <strong>#Followed tags</strong> (#Etiquetas seguidas)(veja em baixo);
hiperligações para os seus fluxos
<strong>
A minha atividade</strong>
,<strong>
@Mentions</strong>
(@Menções),<strong>
Os meus círculos</strong>
e<strong>
#Followed tags</strong>
(#Etiquetas seguidas)(veja em baixo);links to your<strong>
My activity</strong>
,<strong>
@Mentions</strong>
,<strong>
My aspects</strong>
and<strong>
#Followed tags</strong>
streams (see below); -
a personal drop-down menu with:
-
a link to your profile page (see below);
-
a link to your contacts list (see %{part_link});
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité