Diaspora/Website
-
Linhas diretrizes para fazer parte da comunidade do diáspora*
Linhas diretrizes para fazer parte da comunidade do diáspora*
Guidelines for being part of diaspora*’s community -
Princípios sociais
Princípios sociais
Social principles -
diaspora* provides every kind of creature - regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation - the opportunity to connect in a decentralized social network. To help all of us to have the best possible experience on diaspora*, we envision a community which interacts respectfully.
-
diaspora*’s concept of a decentralized network allows no banning of members. Considerate interaction based on the ideals of the diaspora* community is therefore crucial to the wellbeing of this network.
-
As the diaspora* community, we stand together against any kind of discrimination and exclusion. We don’t accept communication based on principles of chauvinism and nationalism. We disapprove racist remarks and downplaying of historic and current fascist violence. We oppose any kind of exclusion and the related structural and physical violence.
-
Mantenha-se calmo, e sejam excelentes uns com os outros!
Mantenha-se calmo, e sejam excelentes uns com os outros!
Stay calm, and be excellent to each other! -
Como fazer isto?
Como fazer isto?
How to do this? -
Use welcoming and inclusive language.
-
Be respectful of differing viewpoints and experiences.
-
Gracefully accept constructive criticism.
-
Show empathy towards other community members.
-
Avoid sexualized or violent language and imagery, and don’t give unwelcome sexual attention or make advances.
-
Don’t troll, post insulting or derogatory comments, or attack other community members.
-
Não assedie as pessoas, quer seja em público ou em privado!
Não assedie as pessoas, quer seja em público ou em privado!
Don’t harass people, either in public or in private! -
Give people the benefit of the doubt. You might be wrongly interpreting what they have said.
-
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}.
-
Using the mobile interface
-
<strong>Nota:</strong> se estiver a utilizar um serviço manual, irá ver a interface do diaspora* desenhada para ecrãs pequenos. %{mobile_link} para um guia da interface móvel.
<strong>
Nota:</strong>
se estiver a utilizar um serviço manual, irá ver a interface do diaspora* desenhada para ecrãs pequenos. %{mobile_link} para um guia da interface móvel.<strong>
Note:</strong>
if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface. -
<strong>
Note:</strong>
if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface. -
Clique aqui
Clique aqui
Click here
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité