07 jan. de 02:52 to 16:32
Gabribac2 changed 53 translations in Italian on fleex. Hide changes
  1.  
  2. {0} phrsasal verb associato(i)
    {0} phrsasal verb associato(i)
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. (Fare clic su qualsiasi radice verbale per visualizzare verbi frasali correlati)
    (Fare clic su qualsiasi radice verbale per visualizzare verbi frasali correlati)
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Elenco di tutti i verbi frasali inglesi su fleex
    Elenco di tutti i verbi frasali inglesi su fleex
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex - verbi frasali
    Fleex - verbi frasali
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verbi frasali inglesi
    Verbi frasali inglesi
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ← Ritorna all'elenco dei verbi frasali
    Ritorna all'elenco dei verbi frasali
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Leggi centinaia di esempi contestualizzati di questo verbo
    Leggi centinaia di esempi contestualizzati di questo verbo
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex | Verbi frasali derivanti da '{0}'
    Fleex | Verbi frasali derivanti da '{0}'
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verbi frasali derivanti da '{0}'
    Verbi frasali derivanti da '{0}'
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ← Ritorna all'elenco dei verbi irregolari
    Ritorna all'elenco dei verbi irregolari
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Coniugazione completa del verbo inglese irregolare '{0}'
    Coniugazione completa del verbo inglese irregolare '{0}'
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex | Coniugazione di '{0}'
    Fleex | Coniugazione di '{0}'
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Coniugazione di '{0}'
    Coniugazione di '{0}'
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verbi irregolari
    Verbi irregolari
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. In questa pagina troverai un elenco di pagine relative alla grammatica inglese. Il nostrio sito fornisce spiegazioni oltre ai video educativi.
    In questa pagina troverai un elenco di pagine relative alla grammatica inglese. Il nostrio sito fornisce spiegazioni oltre ai video educativi.
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Portale della grammatica inglese su fleex
    Portale della grammatica inglese su fleex
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex | Portale della grammatica
    Fleex | Portale della grammatica
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verbi frasali
    Verbi frasali
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Materiale di consulazione
    Materiale di consulazione
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Grammatica inglese
    Grammatica inglese
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {0} elementi{1} - fare clic su qualsiasi elemento per visualizzarne le traduzioni{2}
    {0} elementi{1} - fare clic su qualsiasi elemento per visualizzarne le traduzioni{2}
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Elenco di tutte le parole sulle quali hai cliccato in questo video ordinate in base all'ordine in cui ricorrono nel video.
    Elenco di tutte le parole sulle quali hai cliccato in questo video ordinate in base all'ordine in cui ricorrono nel video.
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Elenco di tutte le parole aggiunte alla tua collezione di parole raggruppate in base alla forma canonica.
    Elenco di tutte le parole aggiunte alla tua collezione di parole raggruppate in base alla forma canonica.
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Elenco di tutte le parole sulle quali hai cliccato in questo video ordinate in base all'ordine in cui ricorrono nel video.
    Elenco di tutte le parole sulle quali hai cliccato in questo video ordinate in base all'ordine in cui ricorrono nel video.
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Il filt ti piacciono più delle serie TV? Consulta il nostro {0}elenco di film{1} e migliora il tuo inglese!
    Il filt ti piacciono più delle serie TV? Consulta il nostro {0}elenco di film{1} e migliora il tuo inglese!
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cerca una serie TV o un episodio:
    Cerca una serie TV o un episodio:
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Il filt ti piacciono più delle serie TV? Consulta il nostro {0}elenco di film{1} e migliora il tuo inglese!
    Il filt ti piacciono più delle serie TV? Consulta il nostro {0}elenco di film{1} e migliora il tuo inglese!
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Preferisci i film alle serie TV? Consulta il nostro {0}elenco di film{1} e migliora il tuo inglese!
    Preferisci i film alle serie TV? Consulta il nostro {0}elenco di film{1} e migliora il tuo inglese!
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cerca un film:
    Cerca un film:
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Preferisci i film alle serie TV? Consulta il nostro {0}elenco di film{1} e migliora il tuo inglese!
    Preferisci i film alle serie TV? Consulta il nostro {0}elenco di film{1} e migliora il tuo inglese!
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tutte le parole ed espressioni
    Tutte le parole ed espressioni
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ritorna all'elenco dei film
    Ritorna all'elenco dei film
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {0} video iniziati / {1} completati
    {0} video iniziati  / {1} completati
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Episodi disponibili per la serie TV {0}
    Episodi disponibili per la serie TV {0}
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Episodi di {0}
    Episodi di {0}
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voci nel vocabolario
    Voci nel vocabolario
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voci nell'elenco dei tuoi vocaboli
    Voci nell'elenco dei tuoi vocaboli
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voci non nel vocabolario
    Voci non nel vocabolario
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voci non incluse nella tua lista di vocaboli
    Voci non incluse nella tua lista di vocaboli
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voci nell'elenco dei tuoi vocaboli
    Voci nell'elenco dei tuoi vocaboli
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voci nella tua lista di vocaboli
    Voci nella tua lista di vocaboli
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Torna all'elenco dopo aver guardato il video per selezionare le parole con le quali hai più bisogno di esercitarti. Riguarda le parole nel tuo vocabolario e fai i nostri esercizi. Grazie a fleex potrai passare dalla comprensione alla memorizzazione e alla capacità di riutilizzo di parole ed espressioni!
    Torna all'elenco dopo aver guardato il video per selezionare le parole con le quali hai più bisogno di esercitarti. Riguarda le parole nel tuo vocabolario e fai i nostri esercizi. Grazie a fleex potrai passare dalla comprensione alla memorizzazione e alla capacità di riutilizzo di parole ed espressioni!
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Torna all'elenco dopo aver guardato il video per selezionare le parole con le quali hai più bisogno di esercitarti. Riguarda le parole della tua lista di vocaboli e fai gli esercizi che ti proponiamo. Grazie a fleex potrai passare dalla comprensione alla memorizzazione e alla capacità di riutilizzo di parole ed espressioni!
    Torna all'elenco dopo aver guardato il video per selezionare le parole con le quali hai più bisogno di esercitarti. Riguarda le parole della tua lista di vocaboli e fai gli esercizi che ti proponiamo. Grazie a fleex potrai passare dalla comprensione alla memorizzazione e alla capacità di riutilizzo di parole ed espressioni!
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Stagione {0}
    Stagione {0}
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {0} episodi disponibili per la serie TV {1}
    {0} episodi disponibili per la serie TV {1}
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Come avrai capito noi non realizziamo i sottotitoli dei film e delle serie TV ma li cerchiamo in tempo reale su internet, se disponibili, ma con un importante vincolo: dato che i sottotitoli verranno mescolati devono essere "mescolabili" tra loro. Concretamente, questo significa che devono essere compatibili tra loro e ad ogni riga di un sottotitolo in una lingua deve corrispondere, in un determinato momento, una riga per l'altra lingua.
    Come avrai capito noi non realizziamo i sottotitoli dei film e delle serie TV ma li cerchiamo in tempo reale su internet, se disponibili, ma con un importante vincolo: dato che i sottotitoli verranno mescolati devono essere "mescolabili" tra loro. Concretamente, questo significa che devono essere compatibili tra loro e ad ogni riga di un sottotitolo in una lingua deve corrispondere, in un determinato momento, una riga per l'altra lingua.
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. In pratica non possiamo garantire di trovare sottotitoli compatibili nella combinazione inglese-italiano per tutti i video di Fleex anche se, in base alle nostre statistiche di utilizzo, ciò accade nella maggior parte dei casi. In generale la disponibilità di sottotitoli inglesi e italiani compatibili dipende dalla novità del film o della serie tv:
    In pratica non possiamo garantire di trovare sottotitoli compatibili nella combinazione inglese-italiano per tutti i video di Fleex anche se, in base alle nostre statistiche di utilizzo, ciò accade nella maggior parte dei casi. In generale la disponibilità di sottotitoli inglesi e italiani compatibili dipende dalla novità del film o della serie tv:
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1. In pratica non possiamo garantire di trovare sottotitoli compatibili nella combinazione inglese-italiano per tutti i video di Fleex anche se, in base alle nostre statistiche di utilizzo, ciò accade nella maggior parte dei casi. In generale la disponibilità di sottotitoli inglesi e italiani compatibili dipende dalla novità del film o della serie tv:
    In pratica non possiamo garantire di trovare sottotitoli compatibili nella combinazione inglese-italiano per tutti i video di Fleex anche se, in base alle nostre statistiche di utilizzo, ciò accade nella maggior parte dei casi. In generale la disponibilità di sottotitoli inglesi e italiani compatibili dipende dalla novità del film o della serie tv:
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  2. In pratica non possiamo garantire di trovare sottotitoli compatibili nella combinazione inglese-italiano per tutti i video di Fleex anche se, in base alle nostre statistiche di utilizzo, ciò accade nella maggior parte dei casi. In generale la disponibilità di sottotitoli inglesi e italiani compatibili dipende da quanto il film o la serie tv sono recenti:
    In pratica non possiamo garantire di trovare sottotitoli compatibili nella combinazione inglese-italiano per tutti i video di Fleex anche se, in base alle nostre statistiche di utilizzo, ciò accade nella maggior parte dei casi. In generale la disponibilità di sottotitoli inglesi e italiani compatibili dipende da quanto il film o la serie tv sono recenti:
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. In generale, le serie tv hanno più probabilità di essere sottotitolate rispetto ad un film, soprattutto quelle più recenti
    In generale, le serie tv hanno più probabilità di essere sottotitolate rispetto ad un film, soprattutto quelle più recenti
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Il mio frasario
    Il mio frasario
    modifié par fleex .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il mio vocabolario
    Il mio vocabolario
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Digita i termini di ricerca o {0}sfoglia l'elenco di parole chiave{1}:
    Digita i termini di ricerca o {0}sfoglia l'elenco di parole chiave{1}:
    modifié par Irina .
    Copier dans le presse-papier
  2. Digita i termini di ricerca o {0}sfoglia l'elenco delle parole chiave{1}:
    Digita i termini di ricerca o {0}sfoglia l'elenco delle parole chiave{1}:
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. i film più conosciuti sono generalmente ben coperti, anche se di solito ci vuole un po' di tempo prima che i film più recenti vengono sottotitolati nelle lingue diverse dall'inglese
    i film più conosciuti sono generalmente ben coperti, anche se di solito ci vuole un po' di tempo prima che i film più recenti vengono sottotitolati nelle lingue diverse dall'inglese
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Forse non è la risposta che ti aspettavi, e purtroppo non possiamo fare molto: per alcuni video i sottotitoli nella tua lingua non sono disponibili.
    Forse non è la risposta che ti aspettavi, e purtroppo non possiamo fare molto: per alcuni video i sottotitoli nella tua lingua non sono disponibili.
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Perché non sono sempre disponibili i sottotitoli di una certa coppia linguistica?
    Perché non sono sempre disponibili i sottotitoli di una certa coppia linguistica?
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Per poter mostrare i sottotitoli in due lingue è necessario disporre di due file di sottotitoli "compatibili", ma purtroppo questo non è sempre possibile.
    Per poter mostrare i sottotitoli in due lingue è necessario disporre di due file di sottotitoli "compatibili", ma purtroppo questo non è sempre possibile.
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Per il momento non offriamo applicazioni native OS o Android sugli app store ma il sito fleex.tv si adatta al 100% a qualsiasi dispositivo. Si noti che le funzionalità disponiibili possono dipende dal dispositivo utilizzato:
    Per il momento non offriamo applicazioni native OS o Android sugli app store ma il sito fleex.tv si adatta al 100% a qualsiasi dispositivo. Si noti che le funzionalità disponiibili possono dipende dal dispositivo utilizzato:
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sugli smartphone è possibile accedere alla propria cronologia di visualizzazione, alle proprie liste di vocaboli e agli esercizi
    Sugli smartphone è possibile accedere alla propria cronologia di visualizzazione, alle proprie liste di vocaboli e agli esercizi
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sui tablet è possibile seguire serie web e conferenze TED
    Sui tablet è possibile seguire serie web e conferenze TED
    modifié par Gabribac2 .
    Copier dans le presse-papier
07 jan. de 02:52 to 16:32