LinguaLeo/LinguaLeo Courses
26 juin de 03:12 to 15:39
Asya changed 500 translations in English on
LinguaLeo Courses .
See changes »
Hide changes
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
Useful expressions:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> a legal entity</b></li>
<li><b> a natural entity</b></li>
<li><b> in the presence of</b></li>
<li><b> an income</b></li>
<li><b> a profit</b></li>
<li><b> a government institution</b></li>
<li><b> a direct tax</b></li>
<li><b> an indirect tax</b></li>
<li><b> an income tax</b></li>
<li><b> a consumption tax</b></li>
<li><b> a wealth tax</b></li>
<li><b> a corporation tax</b></li>
<li><b> an excise tax</b></li>
<li><b> a duty</b></li>
<li><b> an advertisement tax</b></li>
<li><b> a utility tax</b></li>
<li><b> a vehicle tax</b></li>
<li><b> a land tax</b></li>
<li><b> a unified social tax</b></li>
</ul>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
Useful expressions : </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
a legal entity </b></li>
<li><b>
a natural entity </b></li>
<li><b>
in the presence of </b></li>
<li><b>
an income </b></li>
<li><b>
a profit </b></li>
<li><b>
a government institution </b></li>
<li><b>
a direct tax </b></li>
<li><b>
an indirect tax </b></li>
<li><b>
an income tax </b></li>
<li><b>
a consumption tax </b></li>
<li><b>
a wealth tax </b></li>
<li><b>
a corporation tax </b></li>
<li><b>
an excise tax </b></li>
<li><b>
a duty </b></li>
<li><b>
an advertisement tax </b></li>
<li><b>
a utility tax </b></li>
<li><b>
a vehicle tax </b></li>
<li><b>
a land tax </b></li>
<li><b>
a unified social tax </b></li>
</ul>
</dd>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:42 UTC .
▻
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions*:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> a legal entity</b> – *translation here*</li>
<li><b> a natural entity</b> – *translation here*</li>
<li><b> in the presence of</b> – *translation here*</li>
<li><b> an income</b> – *translation here*</li>
<li><b> a profit</b> – *translation here*</li>
<li><b> a government institution</b> – *translation here*</li>
<li><b> a direct tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an indirect tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an income tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a consumption tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a wealth tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a corporation tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an excise tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a duty</b> – *translation here*</li>
<li><b> a utility tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a land tax</b> – *translation here*</li>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions *: </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
a legal entity </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a natural entity </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
in the presence of </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a profit </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a government institution </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a direct tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an indirect tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an income tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a consumption tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a wealth tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a corporation tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an excise tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a duty </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a utility tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a land tax </b>
– *translation here *</li>
</dd>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:37 UTC .
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions*:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> a legal entity</b> – *translation here*</li>
<li><b> a natural entity</b> – *translation here*</li>
<li><b> in the presence of</b> – *translation here*</li>
<li><b> an income</b> – *translation here*</li>
<li><b> a profit</b> – *translation here*</li>
<li><b> a government institution</b> – *translation here*</li>
<li><b> a direct tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an indirect tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an income tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a consumption tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a wealth tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a corporation tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an excise tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a duty</b> – *translation here*</li>
<li><b> a utility tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a land tax</b> – *translation here*</li>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions *: </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
a legal entity </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a natural entity </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
in the presence of </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a profit </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a government institution </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a direct tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an indirect tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an income tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a consumption tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a wealth tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a corporation tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an excise tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a duty </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a utility tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a land tax </b>
– *translation here *</li>
</dd>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:37 UTC .
▻
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions*:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> a legal entity</b> – *translation here*</li>
<li><b> a natural entity</b> – *translation here*</li>
<li><b> in the presence of</b> – *translation here*</li>
<li><b> an income</b> – *translation here*</li>
<li><b> a profit</b> – *translation here*</li>
<li><b> a government institution</b> – *translation here*</li>
<li><b> a direct tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an indirect tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an income tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a consumption tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a wealth tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a corporation tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an excise tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a duty</b> – *translation here*</li>
<li><b> a utility tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> a land tax</b> – *translation here*</li>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions *: </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
a legal entity </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a natural entity </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
in the presence of </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a profit </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a government institution </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a direct tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an indirect tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an income tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a consumption tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a wealth tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a corporation tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an excise tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a duty </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a utility tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a land tax </b>
– *translation here *</li>
</dd>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:39 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:42 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:42 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:42 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:43 UTC .
Select the correct answer:
Select the correct answer :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:43 UTC .
▻
Select the correct answer:
Select the correct answer :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:46 UTC .
Select the correct answer:
Select the correct answer :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:46 UTC .
▻
Select the correct answer:
Select the correct answer :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:46 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:44 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:48 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:48 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:48 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:44 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:52 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:52 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:53 UTC .
Which taxes are considered direct?
Which taxes are considered direct ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:45 UTC .
▻
Which taxes are considered direct?
Which taxes are considered direct ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:54 UTC .
Which taxes are considered direct?
Which taxes are considered direct ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:54 UTC .
▻
Which taxes are considered direct?
Which taxes are considered direct ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:54 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:45 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:58 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:58 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:12:59 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:46 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:13:04 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:13:04 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:13:05 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:46 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:14:47 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:14:47 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:14:48 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:46 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:14:50 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:14:50 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:14:51 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:47 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:15:50 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:15:50 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:15:51 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:47 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:15:52 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:15:52 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:15:53 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:48 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:15:54 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:15:54 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:15:55 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:15:55 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:23 UTC .
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:23 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:25 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:48 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:26 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:26 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:27 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:49 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:27 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:27 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:28 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:49 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:30 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:30 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:30 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:50 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:31 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:31 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:32 UTC .
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:50 UTC .
▻
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:34 UTC .
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:34 UTC .
▻
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:35 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:51 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:36 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:36 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:37 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:51 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:38 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:38 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:38 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:51 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:40 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:40 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:40 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:52 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:41 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:41 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:42 UTC .
Connect the beginning and end of the phrase:
Connect the beginning and end of the phrase :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:52 UTC .
▻
Connect the beginning and end of the phrase:
Connect the beginning and end of the phrase :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:44 UTC .
Connect the beginning and end of the phrase:
Connect the beginning and end of the phrase :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:44 UTC .
▻
Connect the beginning and end of the phrase:
Connect the beginning and end of the phrase :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:44 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:53 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:46 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:46 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:47 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:53 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:53 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:53 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:54 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:54 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:55 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:55 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:55 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:54 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:56 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:56 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:57 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:55 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:58 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:58 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:16:59 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:55 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:00 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:00 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:01 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:56 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:02 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:02 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:02 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:56 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:04 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:04 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:05 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:56 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:06 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:06 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:07 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:57 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:08 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:08 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:09 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:57 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:10 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:10 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:10 UTC .
Who is the boss?
Who is the boss ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:58 UTC .
▻
Who is the boss?
Who is the boss ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:26 UTC .
Who is the boss?
Who is the boss ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:26 UTC .
▻
Who is the boss?
Who is the boss ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:27 UTC .
<ul>
<li>Mr. Matthews</li>
<li>Maria</li>
<li>VAT</li>
</ul>
<ul>
<li>
Mr . Matthews </li>
<li>
Maria </li>
<li>
VAT </li>
</ul>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:59 UTC .
▻
<ul>
<li>*Mr. Matthews</li>
<li>Maria</li>
<li>VAT*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Mr . Matthews </li>
<li>
Maria </li>
<li>
VAT *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:37 UTC .
<ul>
<li>*Mr. Matthews</li>
<li>Maria</li>
<li>VAT*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Mr . Matthews </li>
<li>
Maria </li>
<li>
VAT *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:37 UTC .
▻
<ul>
<li>*Mr. Matthews</li>
<li>Maria</li>
<li>VAT*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Mr . Matthews </li>
<li>
Maria </li>
<li>
VAT *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:39 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 08:59:59 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:40 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:40 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:41 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:00 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:42 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:42 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:42 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:00 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:44 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:44 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:45 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:00 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:47 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:47 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:48 UTC .
Where should Maria take the financial statements?
Where should Maria take the financial statements ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:01 UTC .
▻
Where should Maria take the financial statements?
Where should Maria take the financial statements ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:49 UTC .
Where should Maria take the financial statements?
Where should Maria take the financial statements ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:49 UTC .
▻
Where should Maria take the financial statements?
Where should Maria take the financial statements ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:50 UTC .
<ul>
<li>Referee’s court</li>
<li>tax authorities</li>
<li>Bank</li>
</ul>
<ul>
<li>
Referee ’s court </li>
<li>
tax authorities </li>
<li>
Bank </li>
</ul>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:02 UTC .
▻
<ul>
<li>*Referee’s court</li>
<li>tax authorities</li>
<li>Bank*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Referee ’s court </li>
<li>
tax authorities </li>
<li>
Bank *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:59 UTC .
<ul>
<li>*Referee’s court</li>
<li>tax authorities</li>
<li>Bank*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Referee ’s court </li>
<li>
tax authorities </li>
<li>
Bank *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:17:59 UTC .
▻
<ul>
<li>*Referee’s court</li>
<li>tax authorities</li>
<li>Bank*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Referee ’s court </li>
<li>
tax authorities </li>
<li>
Bank *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:00 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:03 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:01 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:01 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:02 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:03 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:03 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:03 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:04 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:04 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:05 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:05 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:06 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:04 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:07 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:07 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:08 UTC .
What should you say to compliment a colleague's work?
What should you say to compliment a colleague 's work ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:05 UTC .
▻
What should you say to compliment a colleague's work?
What should you say to compliment a colleague 's work ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:09 UTC .
What should you say to compliment a colleague's work?
What should you say to compliment a colleague 's work ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:09 UTC .
▻
What should you say to compliment a colleague's work?
What should you say to compliment a colleague 's work ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:10 UTC .
<ul>
<li>It’s ok, but you need to work harder</li>
<li>Please be more attentive next time</li>
<li>Nice work, I appreciate this.</li>
</ul>
<ul>
<li>
It ’s ok , but you need to work harder </li>
<li>
Please be more attentive next time </li>
<li>
Nice work , I appreciate this .</li>
</ul>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:05 UTC .
▻
<ul>
<li>*It’s ok, but you need to work harder</li>
<li>Please be more attentive next time</li>
<li>Nice work, I appreciate this.*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*It ’s ok , but you need to work harder </li>
<li>
Please be more attentive next time </li>
<li>
Nice work , I appreciate this .*</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:18 UTC .
<ul>
<li>*It’s ok, but you need to work harder</li>
<li>Please be more attentive next time</li>
<li>Nice work, I appreciate this.*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*It ’s ok , but you need to work harder </li>
<li>
Please be more attentive next time </li>
<li>
Nice work , I appreciate this .*</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:18 UTC .
▻
<ul>
<li>*It’s ok, but you need to work harder</li>
<li>Please be more attentive next time</li>
<li>Nice work, I appreciate this.*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*It ’s ok , but you need to work harder </li>
<li>
Please be more attentive next time </li>
<li>
Nice work , I appreciate this .*</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:19 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:06 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:20 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:21 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:06 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:22 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:22 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:23 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:07 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:24 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:24 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:25 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:07 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:26 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:26 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:27 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:07 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:27 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:27 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:28 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:08 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:30 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:30 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:31 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:08 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:35 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:35 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:35 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:09 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:37 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:37 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:38 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:09 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:39 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:39 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:40 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:10 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:41 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:41 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:42 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:10 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:43 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:43 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:44 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:11 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:46 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:46 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:18:46 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:11 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:12 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:11 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:12 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:12 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:14 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:12 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:15 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:15 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:16 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:12 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:18 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:18 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:19 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:13 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:20 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:21 UTC .
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary.
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:13 UTC .
▻
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary.
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:22 UTC .
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary.
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:22 UTC .
▻
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary.
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:23 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:14 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:25 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:25 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:25 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:14 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:26 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:26 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:27 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:14 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:28 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:28 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:19:29 UTC .
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
Useful Expressions:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> a value added tax</b></li>
<li><b> an extent of realization</b></li>
<li><b> a sales tax</b></li>
<li><b> wares / goods</b></li>
<li><b> an acquirer</b></li>
<li><b> a consumer</b></li>
<li><b> a tax payment</b></li>
<li><b> a percentage rate</b></li>
<li><b> a flat percentage</b></li>
<li><b> in the overwhelming majority of …</b></li>
<li><b> a charging method</b></li>
<li><b> an accrual basis method</b></li>
<li><b> a cash basis method</b></li>
<li><b> a hybrid method</b></li>
</ul>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
Useful Expressions : </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
a value added tax </b></li>
<li><b>
an extent of realization </b></li>
<li><b>
a sales tax </b></li>
<li><b>
wares / goods </b></li>
<li><b>
an acquirer </b></li>
<li><b>
a consumer </b></li>
<li><b>
a tax payment </b></li>
<li><b>
a percentage rate </b></li>
<li><b>
a flat percentage </b></li>
<li><b>
in the overwhelming majority of …</b></li>
<li><b>
a charging method </b></li>
<li><b>
an accrual basis method </b></li>
<li><b>
a cash basis method </b></li>
<li><b>
a hybrid method </b></li>
</ul>
</dd>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:15 UTC .
▻
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful Expressions*:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> a value added tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an extent of realization</b> – *translation here*</li>
<li><b> a sales tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> wares / goods</b> – *translation here*</li>
<li><b> an acquirer</b> – *translation here*</li>
<li><b> a consumer</b> – *translation here*</li>
<li><b> a tax payment</b> – *translation here*</li>
<li><b> a percentage rate</b> – *translation here*</li>
<li><b> a flat percentage</b> – *translation here*</li>
<li><b> in the overwhelming majority of …</b> – *translation here* …</li>
<li><b> a charging method</b> – *translation here*</li>
<li><b> an accrual basis method</b> – *translation here*</li>
<li><b> a cash basis method</b> – *translation here*</li>
<li><b> a hybrid method</b> – *translation here*/li>
</ul>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful Expressions *: </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
a value added tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an extent of realization </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a sales tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
wares / goods </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an acquirer </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a consumer </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a tax payment </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a percentage rate </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a flat percentage </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
in the overwhelming majority of …</b>
– *translation here * …</li>
<li><b>
a charging method </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an accrual basis method </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a cash basis method </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a hybrid method </b>
– *translation here */li > </ul>
</dd>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:20 UTC .
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful Expressions*:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> a value added tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an extent of realization</b> – *translation here*</li>
<li><b> a sales tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> wares / goods</b> – *translation here*</li>
<li><b> an acquirer</b> – *translation here*</li>
<li><b> a consumer</b> – *translation here*</li>
<li><b> a tax payment</b> – *translation here*</li>
<li><b> a percentage rate</b> – *translation here*</li>
<li><b> a flat percentage</b> – *translation here*</li>
<li><b> in the overwhelming majority of …</b> – *translation here* …</li>
<li><b> a charging method</b> – *translation here*</li>
<li><b> an accrual basis method</b> – *translation here*</li>
<li><b> a cash basis method</b> – *translation here*</li>
<li><b> a hybrid method</b> – *translation here*/li>
</ul>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful Expressions *: </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
a value added tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an extent of realization </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a sales tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
wares / goods </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an acquirer </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a consumer </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a tax payment </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a percentage rate </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a flat percentage </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
in the overwhelming majority of …</b>
– *translation here * …</li>
<li><b>
a charging method </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an accrual basis method </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a cash basis method </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a hybrid method </b>
– *translation here */li > </ul>
</dd>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:20 UTC .
▻
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful Expressions*:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> a value added tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> an extent of realization</b> – *translation here*</li>
<li><b> a sales tax</b> – *translation here*</li>
<li><b> wares / goods</b> – *translation here*</li>
<li><b> an acquirer</b> – *translation here*</li>
<li><b> a consumer</b> – *translation here*</li>
<li><b> a tax payment</b> – *translation here*</li>
<li><b> a percentage rate</b> – *translation here*</li>
<li><b> a flat percentage</b> – *translation here*</li>
<li><b> in the overwhelming majority of …</b> – *translation here* …</li>
<li><b> a charging method</b> – *translation here*</li>
<li><b> an accrual basis method</b> – *translation here*</li>
<li><b> a cash basis method</b> – *translation here*</li>
<li><b> a hybrid method</b> – *translation here*/li>
</ul>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful Expressions *: </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
a value added tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an extent of realization </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a sales tax </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
wares / goods </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an acquirer </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a consumer </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a tax payment </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a percentage rate </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a flat percentage </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
in the overwhelming majority of …</b>
– *translation here * …</li>
<li><b>
a charging method </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
an accrual basis method </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a cash basis method </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
a hybrid method </b>
– *translation here */li > </ul>
</dd>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:23 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:16 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:35 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:35 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:37 UTC .
Select the synonym of the word "consumer":
Select the synonym of the word "consumer ":
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:16 UTC .
▻
Select the synonym of the word "consumer":
Select the synonym of the word "consumer ":
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:38 UTC .
Select the synonym of the word "consumer":
Select the synonym of the word "consumer ":
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:38 UTC .
▻
Select the synonym of the word "consumer":
Select the synonym of the word "consumer ":
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:39 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:17 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:48 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:48 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:48 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:17 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:49 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:49 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:50 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:18 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:53 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:53 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:53 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:18 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:55 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:55 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:56 UTC .
Select the synonym of the word "wares":
Select the synonym of the word "wares ":
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:18 UTC .
▻
Select the synonym of the word "wares":
Select the synonym of the word "wares ":
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:57 UTC .
Select the synonym of the word "wares":
Select the synonym of the word "wares ":
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:57 UTC .
▻
Select the synonym of the word "wares":
Select the synonym of the word "wares ":
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:58 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:19 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:59 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:21:59 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:01 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:19 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:02 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:02 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:03 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:04 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:04 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:05 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:06 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:06 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:06 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:21 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:09 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:21 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:09 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:09 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:11 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:21 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:15 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:15 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:16 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:22 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:17 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:17 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:18 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:22 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:20 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:21 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:23 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:25 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:25 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:26 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:23 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:29 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:29 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:30 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:30 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:37 UTC .
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:37 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:39 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:23 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:40 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:40 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:41 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:24 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:42 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:42 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:43 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:24 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:44 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:44 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:45 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:25 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:46 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:46 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:47 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:25 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:54 UTC .
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:54 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:22:55 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:26 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:05 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:05 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:06 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:26 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:07 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:07 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:08 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:27 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:09 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:09 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:10 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:27 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:12 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:12 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:12 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:28 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:14 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:14 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:15 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:28 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:16 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:16 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:17 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:29 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:18 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:18 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:19 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:29 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:20 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:21 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:30 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:22 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:22 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:23 UTC .
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:30 UTC .
▻
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:25 UTC .
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:25 UTC .
▻
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:26 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:30 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:27 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:27 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:28 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:31 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:29 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:29 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:30 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:32 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:50 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:50 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:51 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:32 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:52 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:52 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:53 UTC .
Make a sentence:
Make a sentence :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:33 UTC .
▻
Make a sentence:
Make a sentence :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:54 UTC .
Make a sentence:
Make a sentence :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:54 UTC .
▻
Make a sentence:
Make a sentence :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:55 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:33 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:57 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:57 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:58 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:34 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:59 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:24:59 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:00 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:34 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:01 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:01 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:02 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:35 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:03 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:03 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:04 UTC .
Make a sentence:
Make a sentence :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:35 UTC .
▻
Make a sentence:
Make a sentence :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:05 UTC .
Make a sentence:
Make a sentence :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:05 UTC .
▻
Make a sentence:
Make a sentence :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:06 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:35 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:08 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:08 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:10 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:36 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:13 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:13 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:14 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:36 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:15 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:15 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:16 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:37 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:18 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:37 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:18 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:18 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:20 UTC .
Make a sentence out of these words:
Make a sentence out of these words :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:37 UTC .
▻
Make a sentence out of these words:
Make a sentence out of these words :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:22 UTC .
Make a sentence out of these words:
Make a sentence out of these words :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:22 UTC .
▻
Make a sentence out of these words:
Make a sentence out of these words :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:23 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:38 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:24 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:24 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:25 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:38 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:27 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:27 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:27 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:39 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:29 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:29 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:29 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:39 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:30 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:30 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:31 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:40 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:32 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:32 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:33 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:40 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:34 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:34 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:35 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:41 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:37 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:37 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:38 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:41 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:39 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:39 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:40 UTC .
Answer the question:
Answer the question :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:42 UTC .
▻
Answer the question:
Answer the question :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:41 UTC .
Answer the question:
Answer the question :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:41 UTC .
▻
Answer the question:
Answer the question :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:42 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:42 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:43 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:43 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:44 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:42 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:46 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:46 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:47 UTC .
What are these co-workers talking about?
What are these co -workers talking about ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:43 UTC .
▻
What are these co-workers talking about?
What are these co -workers talking about ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:49 UTC .
What are these co-workers talking about?
What are these co -workers talking about ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:49 UTC .
▻
What are these co-workers talking about?
What are these co -workers talking about ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:50 UTC .
<ul>
<li>adjustments for the profit tax basis</li>
<li>tutorials</li>
<li>financial statements</li>
</ul>
<ul>
<li>
adjustments for the profit tax basis </li>
<li>
tutorials </li>
<li>
financial statements </li>
</ul>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:43 UTC .
▻
<ul>
<li>*adjustments for the profit tax basis</li>
<li>tutorials</li>
<li>financial statements*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*adjustments for the profit tax basis </li>
<li>
tutorials </li>
<li>
financial statements *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:59 UTC .
<ul>
<li>*adjustments for the profit tax basis</li>
<li>tutorials</li>
<li>financial statements*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*adjustments for the profit tax basis </li>
<li>
tutorials </li>
<li>
financial statements *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:25:59 UTC .
▻
<ul>
<li>*adjustments for the profit tax basis</li>
<li>tutorials</li>
<li>financial statements*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*adjustments for the profit tax basis </li>
<li>
tutorials </li>
<li>
financial statements *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:01 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:44 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:33 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:33 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:35 UTC .
Answer the question:
Answer the question :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:44 UTC .
▻
Answer the question:
Answer the question :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:37 UTC .
Answer the question:
Answer the question :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:37 UTC .
▻
Answer the question:
Answer the question :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:38 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:45 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:39 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:39 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:40 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:45 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:42 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:42 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:43 UTC .
When does the new income tax calculation method have to be implemented?
When does the new income tax calculation method have to be implemented ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:46 UTC .
▻
When does the new income tax calculation method have to be implemented?
When does the new income tax calculation method have to be implemented ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:44 UTC .
When does the new income tax calculation method have to be implemented?
When does the new income tax calculation method have to be implemented ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:44 UTC .
▻
When does the new income tax calculation method have to be implemented?
When does the new income tax calculation method have to be implemented ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:45 UTC .
<ul>
<li>Next year</li>
<li>Next quarter</li>
<li>Right now</li>
</ul>
<ul>
<li>
Next year </li>
<li>
Next quarter </li>
<li>
Right now </li>
</ul>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:46 UTC .
▻
<ul>
<li>*Next year</li>
<li>Next quarter</li>
<li>Right now*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Next year </li>
<li>
Next quarter </li>
<li>
Right now *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:56 UTC .
<ul>
<li>*Next year</li>
<li>Next quarter</li>
<li>Right now*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Next year </li>
<li>
Next quarter </li>
<li>
Right now *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:56 UTC .
▻
<ul>
<li>*Next year</li>
<li>Next quarter</li>
<li>Right now*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Next year </li>
<li>
Next quarter </li>
<li>
Right now *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:58 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:47 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:59 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:26:59 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:27:00 UTC .
Answer the question:
Answer the question :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:47 UTC .
▻
Answer the question:
Answer the question :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:27:01 UTC .
Answer the question:
Answer the question :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:27:01 UTC .
▻
Answer the question:
Answer the question :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:27:02 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:48 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:27:03 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:27:03 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:27:04 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:48 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:07 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:07 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:09 UTC .
When did Steve learn about the changes made to the income tax rate?
When did Steve learn about the changes made to the income tax rate ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:49 UTC .
▻
When did Steve learn about the changes made to the income tax rate?
When did Steve learn about the changes made to the income tax rate ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:10 UTC .
When did Steve learn about the changes made to the income tax rate?
When did Steve learn about the changes made to the income tax rate ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:10 UTC .
▻
When did Steve learn about the changes made to the income tax rate?
When did Steve learn about the changes made to the income tax rate ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:11 UTC .
<ul>
<li>Today</li>
<li>Yesterday</li>
<li>Last week</li>
</ul>
<ul>
<li>
Today </li>
<li>
Yesterday </li>
<li>
Last week </li>
</ul>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:49 UTC .
▻
<ul>
<li>*Today</li>
<li>Yesterday</li>
<li>Last week*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Today </li>
<li>
Yesterday </li>
<li>
Last week *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:22 UTC .
<ul>
<li>*Today</li>
<li>Yesterday</li>
<li>Last week*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Today </li>
<li>
Yesterday </li>
<li>
Last week *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:22 UTC .
▻
<ul>
<li>*Today</li>
<li>Yesterday</li>
<li>Last week*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Today </li>
<li>
Yesterday </li>
<li>
Last week *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:24 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:50 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:28 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:28 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:29 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:50 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:31 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:31 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:32 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:51 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:33 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:33 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:35 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:51 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:36 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:36 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:37 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:52 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:42 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:42 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:43 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:52 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:45 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:45 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:46 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:53 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:47 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:47 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:28:48 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:54 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:02 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:02 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:03 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:54 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:05 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:05 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:06 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:55 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:07 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:07 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:08 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:55 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:18 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:18 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:19 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:56 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:21 UTC .
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:21 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue:
Put the words in the correct order to come up with expressions from the dialogue :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:22 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:56 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:24 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:24 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:25 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:56 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:27 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:27 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:28 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:57 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:29 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:29 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:31 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:57 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:32 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:32 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:33 UTC .
How did Steve decide to get acquainted with a new system?
How did Steve decide to get acquainted with a new system ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:58 UTC .
▻
How did Steve decide to get acquainted with a new system (*to get acquainted with a new system*)?
How did Steve decide to get acquainted with a new system (*to get acquainted with a new system *)?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:59 UTC .
How did Steve decide to get acquainted with a new system (*to get acquainted with a new system*)?
How did Steve decide to get acquainted with a new system (*to get acquainted with a new system *)?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:29:59 UTC .
▻
How did Steve decide to get acquainted with a new system (*to get acquainted with a new system*)?
How did Steve decide to get acquainted with a new system (*to get acquainted with a new system *)?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:00 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:58 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:39 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:39 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:40 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:59 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:41 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:41 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:42 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:00:59 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:47 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:47 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:48 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:00 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:49 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:49 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:30:51 UTC .
Select the synonym of the word "took" for this sentence:
Select the synonym of the word "took " for this sentence :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:00 UTC .
▻
Select the synonym of the word *"took"* for this sentence:
Select the synonym of the word *"took "* for this sentence :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:00 UTC .
Select the synonym of the word *"took"* for this sentence:
Select the synonym of the word *"took "* for this sentence :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:00 UTC .
▻
Select the synonym of the word *"took"* for this sentence:
Select the synonym of the word *"took "* for this sentence :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:02 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:01 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:03 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:03 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:04 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:01 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:05 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:05 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:06 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:02 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:10 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:02 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:10 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:10 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:11 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:10 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:11 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:02 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:14 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:14 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:15 UTC .
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary.
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:03 UTC .
▻
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary.
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:17 UTC .
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary.
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:17 UTC .
▻
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary.
Read the text and add unfamiliar phrases and expressions to your vocabulary .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:18 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:04 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:20 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:21 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:04 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:22 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:22 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:23 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:05 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:26 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:26 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:31:27 UTC .
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
Useful expressions:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> to levy</b></li>
<li><b> takeouts and discounts</b></li>
<li><b> to stimulate business activity</b></li>
<li><b> gross profit</b></li>
<li><b> tax unit</b></li>
<li><b> sales income</b></li>
<li><b> capital assets</b></li>
<li><b> income</b></li>
<li><b> property interests</b></li>
<li><b> miscellaneous income</b></li>
<li><b> tax base</b></li>
</ul>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
Useful expressions : </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
to levy </b></li>
<li><b>
takeouts and discounts </b></li>
<li><b>
to stimulate business activity </b></li>
<li><b>
gross profit </b></li>
<li><b>
tax unit </b></li>
<li><b>
sales income </b></li>
<li><b>
capital assets </b></li>
<li><b>
income </b></li>
<li><b>
property interests </b></li>
<li><b>
miscellaneous income </b></li>
<li><b>
tax base </b></li>
</ul>
</dd>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:05 UTC .
▻
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions*:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> to levy</b> – *translation here*</li>
<li><b> takeouts and discounts</b> – *translation here*</li>
<li><b> to stimulate business activity</b> – *translation here*</li>
<li><b> gross profit</b> – *translation here*</li>
<li><b> tax unit</b> – *translation here*</li>
<li><b> sales income</b> – *translation here*</li>
<li><b> capital assets</b> – *translation here*</li>
<li><b> income</b> – *translation here*</li>
<li><b> property interests</b> – *translation here*</li>
<li><b> miscellaneous income</b> – *translation here*</li>
<li><b> tax base</b> – *translation here*</li>
</ul>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions *: </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
to levy </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
takeouts and discounts </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
to stimulate business activity </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
gross profit </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
tax unit </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
sales income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
capital assets </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
property interests </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
miscellaneous income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
tax base </b>
– *translation here *</li>
</ul>
</dd>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:28 UTC .
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions*:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> to levy</b> – *translation here*</li>
<li><b> takeouts and discounts</b> – *translation here*</li>
<li><b> to stimulate business activity</b> – *translation here*</li>
<li><b> gross profit</b> – *translation here*</li>
<li><b> tax unit</b> – *translation here*</li>
<li><b> sales income</b> – *translation here*</li>
<li><b> capital assets</b> – *translation here*</li>
<li><b> income</b> – *translation here*</li>
<li><b> property interests</b> – *translation here*</li>
<li><b> miscellaneous income</b> – *translation here*</li>
<li><b> tax base</b> – *translation here*</li>
</ul>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions *: </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
to levy </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
takeouts and discounts </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
to stimulate business activity </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
gross profit </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
tax unit </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
sales income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
capital assets </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
property interests </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
miscellaneous income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
tax base </b>
– *translation here *</li>
</ul>
</dd>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:28 UTC .
▻
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions*:
</h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b> to levy</b> – *translation here*</li>
<li><b> takeouts and discounts</b> – *translation here*</li>
<li><b> to stimulate business activity</b> – *translation here*</li>
<li><b> gross profit</b> – *translation here*</li>
<li><b> tax unit</b> – *translation here*</li>
<li><b> sales income</b> – *translation here*</li>
<li><b> capital assets</b> – *translation here*</li>
<li><b> income</b> – *translation here*</li>
<li><b> property interests</b> – *translation here*</li>
<li><b> miscellaneous income</b> – *translation here*</li>
<li><b> tax base</b> – *translation here*</li>
</ul>
</dd>
<dd class="course-rule rule-case-example">
<h3 class="rule-title">
*Useful expressions *: </h3>
<ul style="max-width: 600px;">
<li><b>
to levy </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
takeouts and discounts </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
to stimulate business activity </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
gross profit </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
tax unit </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
sales income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
capital assets </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
property interests </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
miscellaneous income </b>
– *translation here *</li>
<li><b>
tax base </b>
– *translation here *</li>
</ul>
</dd>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:31 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:06 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:33 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:33 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:34 UTC .
Choose the appropriate proposal:
Choose the appropriate proposal :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:06 UTC .
▻
Choose the appropriate proposal:
Choose the appropriate proposal :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:35 UTC .
Choose the appropriate proposal:
Choose the appropriate proposal :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:35 UTC .
▻
Choose the appropriate proposal:
Choose the appropriate proposal :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:36 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:06 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:37 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:37 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:38 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:07 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:41 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:41 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:42 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:07 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:43 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:43 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:44 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:08 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:47 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:47 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:32:48 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:08 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:12 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:12 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:13 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:09 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:15 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:15 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:16 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:09 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:18 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:18 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:19 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:10 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:20 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:21 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:10 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:22 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:22 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:25 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:11 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:26 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:26 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:27 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:11 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:30 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:27 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:38 UTC .
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:38 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:40 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:30 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:41 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:12 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:46 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:46 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:48 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:12 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:49 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:49 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:33:50 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:13 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:00 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:00 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:04 UTC .
Read the text one more time and choose the option that fits it:
Read the text one more time and choose the option that fits it :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:13 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:16 UTC .
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:16 UTC .
▻
Read the text one more time and choose the option that matches it:
Read the text one more time and choose the option that matches it :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:17 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:14 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:19 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:14 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:19 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:19 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:21 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:14 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:22 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:22 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:23 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:15 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:24 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:24 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:26 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:15 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:29 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:15 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:29 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:29 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:32 UTC .
Connect the beginning and end of the phrase:
Connect the beginning and end of the phrase :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:15 UTC .
▻
Connect the beginning and end of the phrase:
Connect the beginning and end of the phrase :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:33 UTC .
Connect the beginning and end of the phrase:
Connect the beginning and end of the phrase :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:33 UTC .
▻
Connect the beginning and end of the phrase:
Connect the beginning and end of the phrase :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:34:34 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:16 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:08 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:08 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:09 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:16 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:11 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:11 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:12 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:17 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:13 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:13 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:15 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:18 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:16 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:16 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:17 UTC .
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:19 UTC .
▻
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:18 UTC .
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:18 UTC .
▻
Read the text again and fill in the blanks:
Read the text again and fill in the blanks :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:19 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:19 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:20 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:22 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:23 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:23 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:25 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:26 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:26 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:27 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:21 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:29 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:29 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:30 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:22 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:31 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:31 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:32 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:22 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:34 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:34 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:35 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:23 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:37 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:37 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:39 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:23 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:41 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:41 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:43 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:24 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:44 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:44 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:45 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:24 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:47 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:47 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:48 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:25 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:50 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:50 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:35:51 UTC .
What form of payment was the candidate for the vacancy offered?
What form of payment was the candidate for the vacancy offered ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:25 UTC .
▻
What form of payment was the candidate for the vacancy offered?
What form of payment was the candidate for the vacancy offered ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:02 UTC .
What form of payment was the candidate for the vacancy offered?
What form of payment was the candidate for the vacancy offered ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:25 UTC .
▻
What form of payment was the candidate for the vacancy offered?
What form of payment was the candidate for the vacancy offered ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:02 UTC .
What form of payment was the candidate for the vacancy offered?
What form of payment was the candidate for the vacancy offered ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:02 UTC .
▻
What form of payment was the candidate for the vacancy offered?
What form of payment was the candidate for the vacancy offered ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:05 UTC .
<ul>
<li>time-rate wage payment</li>
<li>piece-rate wage payment</li>
<li>rental payment</li>
</ul>
<ul>
<li>
time -rate wage payment </li>
<li>
piece -rate wage payment </li>
<li>
rental payment </li>
</ul>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:26 UTC .
▻
<ul>
<li>*time-rate wage payment</li>
<li>piece-rate wage payment</li>
<li>rental payment*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*time -rate wage payment </li>
<li>
piece -rate wage payment </li>
<li>
rental payment *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:13 UTC .
<ul>
<li>*time-rate wage payment</li>
<li>piece-rate wage payment</li>
<li>rental payment*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*time -rate wage payment </li>
<li>
piece -rate wage payment </li>
<li>
rental payment *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:13 UTC .
▻
<ul>
<li>*time-rate wage payment</li>
<li>piece-rate wage payment</li>
<li>rental payment*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*time -rate wage payment </li>
<li>
piece -rate wage payment </li>
<li>
rental payment *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:16 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:26 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:17 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:17 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:18 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:27 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:19 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:19 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:21 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:27 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:25 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:25 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:27 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:28 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:42 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:42 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:43 UTC .
What bonuses and benefits does the company offer?
What bonuses and benefits does the company offer ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:28 UTC .
▻
What bonuses and benefits does the company offer?
What bonuses and benefits does the company offer ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:45 UTC .
What bonuses and benefits does the company offer?
What bonuses and benefits does the company offer ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:45 UTC .
▻
What bonuses and benefits does the company offer?
What bonuses and benefits does the company offer ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:46 UTC .
<ul>
<li>Health insurance</li>
<li>They don’t offer any benefits.</li>
<li>They give a car and a mobile phone for work issues.</li>
</ul>
<ul>
<li>
Health insurance </li>
<li>
They don ’t offer any benefits .</li>
<li>
They give a car and a mobile phone for work issues .</li>
</ul>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:29 UTC .
▻
<ul>
<li>*Health insurance</li>
<li>They don’t offer any benefits.</li>
<li>They give a car and a mobile phone for work issues.*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Health insurance </li>
<li>
They don ’t offer any benefits .</li>
<li>
They give a car and a mobile phone for work issues .*</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:54 UTC .
<ul>
<li>*Health insurance</li>
<li>They don’t offer any benefits.</li>
<li>They give a car and a mobile phone for work issues.*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Health insurance </li>
<li>
They don ’t offer any benefits .</li>
<li>
They give a car and a mobile phone for work issues .*</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:54 UTC .
▻
<ul>
<li>*Health insurance</li>
<li>They don’t offer any benefits.</li>
<li>They give a car and a mobile phone for work issues.*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Health insurance </li>
<li>
They don ’t offer any benefits .</li>
<li>
They give a car and a mobile phone for work issues .*</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:56 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:29 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:57 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:57 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:36:58 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:30 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:00 UTC .
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:00 UTC .
▻
Answer the questions:
Answer the questions :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:01 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:30 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:17 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:17 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:19 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:31 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:20 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:20 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:21 UTC .
Who calculates pay for freelancers in the company?
Who calculates pay for freelancers in the company ?
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:31 UTC .
▻
Who calculates the pay for freelancers in the company?
Who calculates the pay for freelancers in the company ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:43 UTC .
Who calculates the pay for freelancers in the company?
Who calculates the pay for freelancers in the company ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:43 UTC .
▻
Who calculates the pay for freelancers in the company?
Who calculates the pay for freelancers in the company ?
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:45 UTC .
<ul>
<li>Accountant</li>
<li>Human Resource manager</li>
<li>Chief executive officer</li>
</ul>
<ul>
<li>
Accountant </li>
<li>
Human Resource manager </li>
<li>
Chief executive officer </li>
</ul>
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:32 UTC .
▻
<ul>
<li>*Accountant</li>
<li>Human Resource manager</li>
<li>Chief executive officer*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Accountant </li>
<li>
Human Resource manager </li>
<li>
Chief executive officer *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:51 UTC .
<ul>
<li>*Accountant</li>
<li>Human Resource manager</li>
<li>Chief executive officer*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Accountant </li>
<li>
Human Resource manager </li>
<li>
Chief executive officer *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:51 UTC .
▻
<ul>
<li>*Accountant</li>
<li>Human Resource manager</li>
<li>Chief executive officer*</li>
</ul>
<ul>
<li>
*Accountant </li>
<li>
Human Resource manager </li>
<li>
Chief executive officer *</li>
</ul>
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:53 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:32 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:54 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:54 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:56 UTC .
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:33 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:59 UTC .
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:37:59 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:01 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:33 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:03 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:03 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:04 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:34 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:05 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:05 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:07 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:34 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:08 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:08 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:09 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:35 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:11 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:11 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:12 UTC .
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:35 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:14 UTC .
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:14 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:16 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:35 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:26 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:26 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:28 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:36 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:29 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:29 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:31 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:37 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:32 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:32 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:33 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:37 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:35 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:35 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:37 UTC .
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:38 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:38 UTC .
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:38 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:40 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:38 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:41 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:41 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:42 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:39 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:44 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:44 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:45 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:39 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:46 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:46 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:48 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:40 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:50 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:50 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:52 UTC .
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:40 UTC .
▻
Put the words in the correct order to come up with sentences:
Put the words in the correct order to come up with sentences :
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:53 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:50 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:38:52 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:41 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:39:22 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:39:22 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:39:24 UTC .
modifié via l’
API jeudi 23 octobre 2014 09:01:41 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:39:26 UTC .
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:39:26 UTC .
▻
modifié par
Asya mercredi 26 juin 2019 15:39:27 UTC .
26 juin de 03:12 to 15:39