16 août de 11:00 to 12:01
Asya changed 500 translations in English on LinguaLeo Courses. Hide changes
  1. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Notifying the recipient about attachments: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td>I am enclosing/attaching ... </td><td>I am enclosing/attaching...</td> </tr> <tr> <td>Please find enclosed a copy of our documents for evaluation. </td><td>Please find enclosed a copy of our documents for evaluation.</td> </tr> <tr> <td>For your perusal, I am enclosing a copy of our brochure. </td><td>For your perusal, I am enclosing a copy of our brochure.</td> </tr> <tr> <td>I have enclosed...</td><td>I have enclosed...</td> </tr> </table> <br> <br> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
            Notifying the recipient about attachments:  
        </h3>  
      
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>I am enclosing/attaching ... </td><td>I am enclosing/attaching...</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>Please find enclosed a copy of our documents for evaluation. </td><td>Please find enclosed a copy of our documents for evaluation.</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>For your perusal, I am enclosing a copy of our brochure. </td><td>For your perusal, I am enclosing a copy of our brochure.</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>I have enclosed...</td><td>I have enclosed...</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
    </dd>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Notifying the recipient about attachments: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td>*I am enclosing/attaching ...* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*Please find enclosed a copy of our documents for evaluation.* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*For your perusal, I am enclosing a copy of our brochure.* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*I have enclosed...*</td><td>*translation here*</td> </tr> </table> <br> <br> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
            Notifying the recipient about attachments:  
        </h3>  
      
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>*I am enclosing/attaching ...* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*Please find enclosed a copy of our documents for evaluation.* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*For your perusal, I am enclosing a copy of our brochure.* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*I have enclosed...*</td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Notifying the recipient about attachments: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td>*I am enclosing/attaching ...* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*Please find enclosed a copy of our documents for evaluation.* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*For your perusal, I am enclosing a copy of our brochure.* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*I have enclosed...*</td><td>*translation here*</td> </tr> </table> <br> <br> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
            Notifying the recipient about attachments:  
        </h3>  
      
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>*I am enclosing/attaching ...* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*Please find enclosed a copy of our documents for evaluation.* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*For your perusal, I am enclosing a copy of our brochure.* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*I have enclosed...*</td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Notifying the recipient about attachments: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td>*I am enclosing/attaching ...* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*Please find enclosed a copy of our documents for evaluation.* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*For your perusal, I am enclosing a copy of our brochure.* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*I have enclosed...*</td><td>*translation here*</td> </tr> </table> <br> <br> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
            Notifying the recipient about attachments:  
        </h3>  
      
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>*I am enclosing/attaching ...* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*Please find enclosed a copy of our documents for evaluation.* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*For your perusal, I am enclosing a copy of our brochure.* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*I have enclosed...*</td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Conclusion: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td> We look forward to hearing from you soon. </td><td> We look forward to hearing from you soon.</td> </tr> <tr> <td>I look forward to meeting you next week. </td><td> I look forward to meeting you next week.</td> </tr> <tr> <td>I’m looking forward to seeing you next Thursday.</td><td> I’m looking forward to seeing you next Thursday.</td> </tr> <tr> <td>We await your reply. An urgent reply would be greatly appreciated.</td><td> We await your reply. An urgent reply would be greatly appreciated.</td> </tr> <tr> <td>We look forward to receiving your order in the near future.</td><td> We look forward to receiving your order in the near future.</td> </tr> </table> <br> <br> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
           Conclusion:  
        </h3>  
      
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>  
    We look forward to hearing from you soon. </td><td>  
    We look forward to hearing from you soon.</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>I look forward to meeting you next week. </td><td>  
    I look forward to meeting you next week.</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>Im looking forward to seeing you next   
    Thursday.</td><td>  
    Im looking forward to seeing you next   
    Thursday.</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>We await your reply. An urgent reply would be greatly appreciated.</td><td>  
    We await your reply. An urgent reply would be greatly appreciated.</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>We look forward to receiving your order in the near future.</td><td>  
    We look forward to receiving your order in the near future.</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
    </dd>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Conclusion: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td> *We look forward to hearing from you soon.* </td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*I look forward to meeting you next week.* </td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*I’m looking forward to seeing you next Thursday.*</td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*We await your reply. An urgent reply would be greatly appreciated.*</td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*We look forward to receiving your order in the near future.*</td><td> *translation here*</td> </tr> </table> <br> <br> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
           Conclusion:  
        </h3>  
      
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>  
    *We look forward to hearing from you soon.* </td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*I look forward to meeting you next week.* </td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*Im looking forward to seeing you next   
    Thursday.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*We await your reply. An urgent reply would be greatly appreciated.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*We look forward to receiving your order in the near future.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Conclusion: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td> *We look forward to hearing from you soon.* </td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*I look forward to meeting you next week.* </td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*I’m looking forward to seeing you next Thursday.*</td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*We await your reply. An urgent reply would be greatly appreciated.*</td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*We look forward to receiving your order in the near future.*</td><td> *translation here*</td> </tr> </table> <br> <br> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
           Conclusion:  
        </h3>  
      
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>  
    *We look forward to hearing from you soon.* </td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*I look forward to meeting you next week.* </td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*Im looking forward to seeing you next   
    Thursday.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*We await your reply. An urgent reply would be greatly appreciated.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*We look forward to receiving your order in the near future.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Conclusion: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td> *We look forward to hearing from you soon.* </td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*I look forward to meeting you next week.* </td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*I’m looking forward to seeing you next Thursday.*</td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*We await your reply. An urgent reply would be greatly appreciated.*</td><td> *translation here*</td> </tr> <tr> <td>*We look forward to receiving your order in the near future.*</td><td> *translation here*</td> </tr> </table> <br> <br> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
           Conclusion:  
        </h3>  
      
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>  
    *We look forward to hearing from you soon.* </td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*I look forward to meeting you next week.* </td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*Im looking forward to seeing you next   
    Thursday.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*We await your reply. An urgent reply would be greatly appreciated.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*We look forward to receiving your order in the near future.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Continuation of the conclusion: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td> Please call John, our assistant if there are any problems / you have any questions. </td><td> Please call John, our assistant if there are any problems / you have any questions. </td> </tr> <tr> <td> Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me. </td><td>Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.</td> </tr> <tr> <td>If you need any further information, please contact us again.</td><td> If you need any further information, please contact us again.</td> </tr> </table> <br> <br> <h3 class="rule-title"><b>Remember:</b> “The pronouns You and Your are written with a capital letter when addressing a single person. Lower case letters are used when addressing several people."</h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
            Continuation of the conclusion:  
        </h3>  
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>  
    Please call John, our assistant if there are any problems / you have any questions. </td><td>  
    Please call John, our assistant if there are any problems / you have any questions. </td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>  
    Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me. </td><td>Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>If you need any further information, please   
    contact us again.</td><td>  
    If you need any further information, please   
    contact us again.</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
      
        <h3 class="rule-title"><b>Remember:</b>The pronouns You and Your are written with a capital letter when addressing a single person. Lower case letters are used when addressing several people."</h3>  
    </dd>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Continuation of the conclusion: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td> *Please call John, our assistant if there are any problems / you have any questions.* </td><td> *translation here* </td> </tr> <tr> <td> *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*If you need any further information, please contact us again.*</td><td> *translation here*</td> </tr> </table> <br> <br> <h3 class="rule-title"><b>Remember:</b> “The pronouns You and Your are written with a capital letter when addressing a single person. Lower case letters are used when addressing several people."</h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
            Continuation of the conclusion:  
        </h3>  
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>  
    *Please call John, our assistant if there are any problems / you have any questions.* </td><td>  
    *translation here* </td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>  
    *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*If you need any further information, please   
    contact us again.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
      
        <h3 class="rule-title"><b>Remember:</b>The pronouns You and Your are written with a capital letter when addressing a single person. Lower case letters are used when addressing several people."</h3>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Continuation of the conclusion: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td> *Please call John, our assistant if there are any problems / you have any questions.* </td><td> *translation here* </td> </tr> <tr> <td> *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*If you need any further information, please contact us again.*</td><td> *translation here*</td> </tr> </table> <br> <br> <h3 class="rule-title"><b>Remember:</b> “The pronouns You and Your are written with a capital letter when addressing a single person. Lower case letters are used when addressing several people."</h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
            Continuation of the conclusion:  
        </h3>  
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>  
    *Please call John, our assistant if there are any problems / you have any questions.* </td><td>  
    *translation here* </td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>  
    *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*If you need any further information, please   
    contact us again.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
      
        <h3 class="rule-title"><b>Remember:</b>The pronouns You and Your are written with a capital letter when addressing a single person. Lower case letters are used when addressing several people."</h3>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> Continuation of the conclusion: </h3> <table border="1" align=center cellpadding=10> <tr> <td> *Please call John, our assistant if there are any problems / you have any questions.* </td><td> *translation here* </td> </tr> <tr> <td> *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.* </td><td>*translation here*</td> </tr> <tr> <td>*If you need any further information, please contact us again.*</td><td> *translation here*</td> </tr> </table> <br> <br> <h3 class="rule-title"><b>Remember:</b> “The pronouns You and Your are written with a capital letter when addressing a single person. Lower case letters are used when addressing several people."</h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example">  
        <h3 class="rule-title">  
            Continuation of the conclusion:  
        </h3>  
    <table border="1" align=center cellpadding=10>  
    <tr>  
    <td>  
    *Please call John, our assistant if there are any problems / you have any questions.* </td><td>  
    *translation here* </td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>  
    *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.* </td><td>*translation here*</td>  
    </tr>  
    <tr>  
    <td>*If you need any further information, please   
    contact us again.*</td><td>  
    *translation here*</td>  
    </tr>  
    </table>  
    <br>  
    <br>  
      
        <h3 class="rule-title"><b>Remember:</b>The pronouns You and Your are written with a capital letter when addressing a single person. Lower case letters are used when addressing several people."</h3>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose an answer that matches the translation:
    Choose an answer that matches the translation:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose an answer that matches the translation:
    Choose an answer that matches the translation:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. With reference to our conversation on March 14th...
    With reference to our conversation on March 14th...
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. With reference to our conversation on March 14th...
    With reference to our conversation on March 14th...
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>I'm writing to enquire about...</li> <li>With reference to our telephone conversation of March 14</li> <li>Thank you for your kind letter of January 5th.</li> <li>Further to our telephone conversation, ...</li> <li>Thank you for contacting us (me). We'd like to invite you to....</li> </ul>
    <ul>  
    <li>I'm writing to enquire about...</li>  
    <li>With reference to our telephone conversation of March 14</li>  
    <li>Thank you for your kind letter of January 5th.</li>  
    <li>Further to our telephone conversation, ...</li>  
    <li>Thank you for contacting us (me). We'd like to invite you to....</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*I'm writing to enquire about...</li> <li>With reference to our telephone conversation of March 14</li> <li>Thank you for your kind letter of January 5th.</li> <li>Further to our telephone conversation, ...</li> <li>Thank you for contacting us (me). We'd like to invite you to....*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*I'm writing to enquire about...</li>  
    <li>With reference to our telephone conversation of March 14</li>  
    <li>Thank you for your kind letter of January 5th.</li>  
    <li>Further to our telephone conversation, ...</li>  
    <li>Thank you for contacting us (me). We'd like to invite you to....*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*I'm writing to enquire about...</li> <li>With reference to our telephone conversation of March 14</li> <li>Thank you for your kind letter of January 5th.</li> <li>Further to our telephone conversation, ...</li> <li>Thank you for contacting us (me). We'd like to invite you to....*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*I'm writing to enquire about...</li>  
    <li>With reference to our telephone conversation of March 14</li>  
    <li>Thank you for your kind letter of January 5th.</li>  
    <li>Further to our telephone conversation, ...</li>  
    <li>Thank you for contacting us (me). We'd like to invite you to....*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*I'm writing to enquire about...</li> <li>With reference to our telephone conversation of March 14</li> <li>Thank you for your kind letter of January 5th.</li> <li>Further to our telephone conversation, ...</li> <li>Thank you for contacting us (me). We'd like to invite you to....*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*I'm writing to enquire about...</li>  
    <li>With reference to our telephone conversation of March 14</li>  
    <li>Thank you for your kind letter of January 5th.</li>  
    <li>Further to our telephone conversation, ...</li>  
    <li>Thank you for contacting us (me). We'd like to invite you to....*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose an answer that matches the translation:
    Choose an answer that matches the translation:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose an answer that matches the translation:
    Choose an answer that matches the translation:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Thank you for contacting us.
    Thank you for contacting us.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Thank you for contacting us.
    Thank you for contacting us.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Thank You for getting in touch with us</li> <li>Thank You for Your letter.</li> <li>In response to Your inquiry..</li> <li>I am writing You to inquire....</li> <li>With reference to our phone conversation...</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Thank You for getting in touch with us</li>  
    <li>Thank You for Your letter.</li>  
    <li>In response to Your inquiry..</li>  
    <li>I am writing You to inquire....</li>  
    <li>With reference to our phone conversation...</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*Thank You for getting in touch with us</li> <li>Thank You for Your letter.</li> <li>In response to Your inquiry..</li> <li>I am writing You to inquire....</li> <li>With reference to our phone conversation...*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Thank You for getting in touch with us</li>  
    <li>Thank You for Your letter.</li>  
    <li>In response to Your inquiry..</li>  
    <li>I am writing You to inquire....</li>  
    <li>With reference to our phone conversation...*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*Thank You for getting in touch with us</li> <li>Thank You for Your letter.</li> <li>In response to Your inquiry..</li> <li>I am writing You to inquire....</li> <li>With reference to our phone conversation...*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Thank You for getting in touch with us</li>  
    <li>Thank You for Your letter.</li>  
    <li>In response to Your inquiry..</li>  
    <li>I am writing You to inquire....</li>  
    <li>With reference to our phone conversation...*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*Thank You for getting in touch with us</li> <li>Thank You for Your letter.</li> <li>In response to Your inquiry..</li> <li>I am writing You to inquire....</li> <li>With reference to our phone conversation...*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Thank You for getting in touch with us</li>  
    <li>Thank You for Your letter.</li>  
    <li>In response to Your inquiry..</li>  
    <li>I am writing You to inquire....</li>  
    <li>With reference to our phone conversation...*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put in the correct order:
    Put in the correct order:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put in the correct order:
    Put in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. When we want to politely ask about something, we begin the question with:
    When we want to politely ask about something, we begin the question with:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. When we want to politely ask about something, we begin the question with:
    When we want to politely ask about something, we begin the question with:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Could you please...</li> <li>Can I have...</li> <li>Would you mind...</li> <li>Is it possible...</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Could you please...</li>  
    <li>Can I have...</li>  
    <li>Would you mind...</li>  
    <li>Is it possible...</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*Could you please...</li> <li>Can I have...</li> <li>Would you mind...</li> <li>Is it possible...*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Could you please...</li>  
    <li>Can I have...</li>  
    <li>Would you mind...</li>  
    <li>Is it possible...*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*Could you please...</li> <li>Can I have...</li> <li>Would you mind...</li> <li>Is it possible...*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Could you please...</li>  
    <li>Can I have...</li>  
    <li>Would you mind...</li>  
    <li>Is it possible...*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*Could you please...</li> <li>Can I have...</li> <li>Would you mind...</li> <li>Is it possible...*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Could you please...</li>  
    <li>Can I have...</li>  
    <li>Would you mind...</li>  
    <li>Is it possible...*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order. Pay attention to the translation.
    Put the words in the correct order. Pay attention to the translation.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order. Pay attention to the translation.
    Put the words in the correct order. Pay attention to the translation.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Should you require any additional information, please don't hesitate to contact us.
    Should you require any additional information, please don't hesitate to contact us.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Should you require any additional information, please don't hesitate to contact us.
    Should you require any additional information, please don't hesitate to contact us.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the correct translation:
    Choose the correct translation:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the correct translation:
    Choose the correct translation:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.
    Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.*
    *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.*
    *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.*
    *Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Should you have any further questions, please don't hesitate to contact me.</li> <li>Should you have any further questions, please contact me again.</li> <li>Should you have any further questions, please contact us.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Should you have any further questions, please don't hesitate to contact me.</li>  
    <li>Should you have any further questions, please contact me again.</li>  
    <li>Should you have any further questions, please contact us.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>Should you have any further questions, please don't hesitate to contact me.</li> <li>Should you have any further questions, please contact me again.</li> <li>Should you have any further questions, please contact us.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Should you have any further questions, please don't hesitate to contact me.</li>  
    <li>Should you have any further questions, please contact me again.</li>  
    <li>Should you have any further questions, please contact us.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put in the correct order:
    Put in the correct order:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put in the correct order:
    Put in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. We hope to receive Your order in the near future:
    We hope to receive Your order in the near future:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. We hope to receive Your order in the near future:
    We hope to receive Your order in the near future:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. These words are in a random order. Use them to make an address in the standard US format:
    These words are in a random order. Use them to make an address in the standard US format:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. These words are in a random order. Use them to make an address in the standard US format:
    These words are in a random order. Use them to make an address in the standard US format:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the correct answer:
    Choose the correct answer:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the correct answer:
    Choose the correct answer:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What phrase does an official letter begin with?
    What phrase does an official letter begin with?
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. What phrase does an official letter begin with?
    What phrase does an official letter begin with?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>I’m writing to confirm ...</li> <li>Please contact us again ...</li> <li>In addition, I would like to receive ...</li> <li>Please find enclosed ...</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Im writing to confirm ...</li>  
    <li>Please contact us again ...</li>  
    <li>In addition, I would like to receive ...</li>  
    <li>Please find enclosed ...</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*I’m writing to confirm ...</li> <li>Please contact us again ...</li> <li>In addition, I would like to receive ...</li> <li>Please find enclosed ...*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Im writing to confirm ...</li>  
    <li>Please contact us again ...</li>  
    <li>In addition, I would like to receive ...</li>  
    <li>Please find enclosed ...*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*I’m writing to confirm ...</li> <li>Please contact us again ...</li> <li>In addition, I would like to receive ...</li> <li>Please find enclosed ...*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Im writing to confirm ...</li>  
    <li>Please contact us again ...</li>  
    <li>In addition, I would like to receive ...</li>  
    <li>Please find enclosed ...*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*I’m writing to confirm ...</li> <li>Please contact us again ...</li> <li>In addition, I would like to receive ...</li> <li>Please find enclosed ...*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Im writing to confirm ...</li>  
    <li>Please contact us again ...</li>  
    <li>In addition, I would like to receive ...</li>  
    <li>Please find enclosed ...*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Find the mistakes in the sentence and re-write it:
    Find the mistakes in the sentence and re-write it:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Find the mistakes in the sentence and re-write it:
    Find the mistakes in the sentence and re-write it:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Can you substitute "enclose" for "attach" in this sentence:
    Can you substitute "enclose" for "attach" in this sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Can you substitute "enclose" for "attach" in this sentence:
    Can you substitute "enclose" for "attach" in this sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Can you substitute "enclose" for "attach" in this sentence:
    Can you substitute "enclose" for "attach" in this sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Can you substitute *"enclose"* for *"attach"* in this sentence:
    Can you substitute *"enclose"* for *"attach"* in this sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Can you substitute *"enclose"* for *"attach"* in this sentence:
    Can you substitute *"enclose"* for *"attach"* in this sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Can you substitute *"enclose"* for *"attach"* in this sentence:
    Can you substitute *"enclose"* for *"attach"* in this sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. I’ve attached his latest fee schedule for your records....
    Ive attached his latest fee schedule for your records....
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. *I’ve attached his latest fee schedule for your records....*
    *Ive attached his latest fee schedule for your records....*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *I’ve attached his latest fee schedule for your records....*
    *Ive attached his latest fee schedule for your records....*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *I’ve attached his latest fee schedule for your records....*
    *Ive attached his latest fee schedule for your records....*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Yes, these verbs can be substituted for each other.</li> <li>No, these verbs have different meanings.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Yes, these verbs can be substituted for each other.</li>  
    <li>No, these verbs have different meanings.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>Yes, these verbs can be substituted for each other.</li> <li>No, these verbs have different meanings.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Yes, these verbs can be substituted for each other.</li>  
    <li>No, these verbs have different meanings.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the correct translation of this sentence:
    Choose the correct translation of this sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the correct translation of this sentence:
    Choose the correct translation of this sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. I’ll be available this evening if you want to discuss the project details.
    Ill be available this evening if you want to discuss the project details.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. *I’ll be available this evening if you want to discuss the project details.*
    *Ill be available this evening if you want to discuss the project details.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *I’ll be available this evening if you want to discuss the project details.*
    *Ill be available this evening if you want to discuss the project details.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *I’ll be available this evening if you want to discuss the project details.*
    *Ill be available this evening if you want to discuss the project details.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>If You need to discuss this project, please call me when you are available.</li> <li>If You wish to discuss this project in detail, I will be available in the evening.</li> <li>If You are interested in our project, write me as soon as possible.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>If You need to discuss this project, please call me when you are available.</li>  
    <li>If You wish to discuss this project in detail, I will be available in the evening.</li>  
    <li>If You are interested in our project, write me as soon as possible.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>If You need to discuss this project, please call me when you are available.</li> <li>If You wish to discuss this project in detail, I will be available in the evening.</li> <li>If You are interested in our project, write me as soon as possible.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>If You need to discuss this project, please call me when you are available.</li>  
    <li>If You wish to discuss this project in detail, I will be available in the evening.</li>  
    <li>If You are interested in our project, write me as soon as possible.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. If Frank wants to hire Jackson, the company where Jackson works must:
    If Frank wants to hire Jackson, the company where Jackson works must:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. If Frank wants to hire Jackson, the company where Jackson works must:
    If Frank wants to hire Jackson, the company where Jackson works must:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The second part of the letter begins with the phrase: <b>“I would be grateful if you could....”</b>. The following phrase can be used instead:
    The second part of the letter begins with the phrase: <b>I would be grateful if you could....”</b>. The following phrase can be used instead:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. The second part of the letter begins with the phrase: <b>*“I would be grateful if you could....”*</b>. The following phrase can be used instead:
    The second part of the letter begins with the phrase: <b>*“I would be grateful if you could....”*</b>. The following phrase can be used instead:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The second part of the letter begins with the phrase: <b>*“I would be grateful if you could....”*</b>. The following phrase can be used instead:
    The second part of the letter begins with the phrase: <b>*“I would be grateful if you could....”*</b>. The following phrase can be used instead:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. The second part of the letter begins with the phrase: <b>*“I would be grateful if you could....”*</b>. The following phrase can be used instead:
    The second part of the letter begins with the phrase: <b>*“I would be grateful if you could....”*</b>. The following phrase can be used instead:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1. It would be helpful if you could.... 2. We would appreciate if you could..... 3. In addition, I would like to know if you could....
    1. It would be helpful if you could....  
    2. We would appreciate if you could.....  
    3. In addition, I would like to know if you could....
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. *1. It would be helpful if you could.... 2. We would appreciate if you could..... 3. In addition, I would like to know if you could....*
    *1. It would be helpful if you could....  
    2. We would appreciate if you could.....  
    3. In addition, I would like to know if you could....*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *1. It would be helpful if you could.... 2. We would appreciate if you could..... 3. In addition, I would like to know if you could....*
    *1. It would be helpful if you could....  
    2. We would appreciate if you could.....  
    3. In addition, I would like to know if you could....*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *1. It would be helpful if you could.... 2. We would appreciate if you could..... 3. In addition, I would like to know if you could....*
    *1. It would be helpful if you could....  
    2. We would appreciate if you could.....  
    3. In addition, I would like to know if you could....*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>The first and the third phrases can be used as substitutes.</li> <li>Only the third phrase can be used as a substitute.</li> <li>Only the first and second phrases can be used as substitutes.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>The first and the third phrases can be used as substitutes.</li>  
    <li>Only the third phrase can be used as a substitute.</li>  
    <li>Only the first and second phrases can be used as substitutes.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>The first and the third phrases can be used as substitutes.</li> <li>Only the third phrase can be used as a substitute.</li> <li>Only the first and second phrases can be used as substitutes.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>The first and the third phrases can be used as substitutes.</li>  
    <li>Only the third phrase can be used as a substitute.</li>  
    <li>Only the first and second phrases can be used as substitutes.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The letter states that Jackson does not want to be:
    The letter states that Jackson does not want to be:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. The letter states that Jackson does not want to be:
    The letter states that Jackson does not want to be:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>a development director</li> <li>a principal for this project</li> <li>a content manager</li> <li>a project consultant</li> </ul>
    <ul>  
    <li>a development director</li>  
    <li>a principal for this project</li>  
    <li>a content manager</li>  
    <li>a project consultant</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*a development director</li> <li>a principal for this project</li> <li>a content manager</li> <li>a project consultant*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*a development director</li>  
    <li>a principal for this project</li>  
    <li>a content manager</li>  
    <li>a project consultant*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*a development director</li> <li>a principal for this project</li> <li>a content manager</li> <li>a project consultant*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*a development director</li>  
    <li>a principal for this project</li>  
    <li>a content manager</li>  
    <li>a project consultant*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*a development director</li> <li>a principal for this project</li> <li>a content manager</li> <li>a project consultant*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*a development director</li>  
    <li>a principal for this project</li>  
    <li>a content manager</li>  
    <li>a project consultant*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aside from the phrase “I look forward to speaking with you later,” what other phrase can be used at the end of this business letter?
    Aside from the phraseI look forward to speaking with you later,” what other phrase can be used at the end of this business letter?
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Aside from the phrase *“I look forward to speaking with you later,”* what other phrase can be used at the end of this business letter?
    Aside from the phrase *“I look forward to speaking with you later,”* what other phrase can be used at the end of this business letter?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aside from the phrase *“I look forward to speaking with you later,”* what other phrase can be used at the end of this business letter?
    Aside from the phrase *“I look forward to speaking with you later,”* what other phrase can be used at the end of this business letter?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aside from the phrase *“I look forward to speaking with you later,”* what other phrase can be used at the end of this business letter?
    Aside from the phrase *“I look forward to speaking with you later,”* what other phrase can be used at the end of this business letter?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Bye-bye!</li> <li>We look forward to receiving your order in the near future.</li> <li>I look forward to hearing from you soon.</li> <li>Best wishes.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Bye-bye!</li>  
    <li>We look forward to receiving your order in the near future.</li>  
    <li>I look forward to hearing from you soon.</li>  
    <li>Best wishes.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*Bye-bye!</li> <li>We look forward to receiving your order in the near future.</li> <li>I look forward to hearing from you soon.</li> <li>Best wishes.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Bye-bye!</li>  
    <li>We look forward to receiving your order in the near future.</li>  
    <li>I look forward to hearing from you soon.</li>  
    <li>Best wishes.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*Bye-bye!</li> <li>We look forward to receiving your order in the near future.</li> <li>I look forward to hearing from you soon.</li> <li>Best wishes.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Bye-bye!</li>  
    <li>We look forward to receiving your order in the near future.</li>  
    <li>I look forward to hearing from you soon.</li>  
    <li>Best wishes.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*Bye-bye!</li> <li>We look forward to receiving your order in the near future.</li> <li>I look forward to hearing from you soon.</li> <li>Best wishes.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Bye-bye!</li>  
    <li>We look forward to receiving your order in the near future.</li>  
    <li>I look forward to hearing from you soon.</li>  
    <li>Best wishes.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Confirmation of partnership.
    Confirmation of partnership.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Confirmation of partnership.
    Confirmation of partnership.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What phrase should the letter begin with?
    What phrase should the letter begin with?
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. What phrase should the letter begin with?
    What phrase should the letter begin with?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Hi my dear friend.</li> <li>Dear Mr Benson</li> <li>My dear fellow, how are you?</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Hi my dear friend.</li>  
    <li>Dear Mr Benson</li>  
    <li>My dear fellow, how are you?</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*Hi my dear friend.</li> <li>Dear Mr Benson</li> <li>My dear fellow, how are you?*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Hi my dear friend.</li>  
    <li>Dear Mr Benson</li>  
    <li>My dear fellow, how are you?*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*Hi my dear friend.</li> <li>Dear Mr Benson</li> <li>My dear fellow, how are you?*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Hi my dear friend.</li>  
    <li>Dear Mr Benson</li>  
    <li>My dear fellow, how are you?*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*Hi my dear friend.</li> <li>Dear Mr Benson</li> <li>My dear fellow, how are you?*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Hi my dear friend.</li>  
    <li>Dear Mr Benson</li>  
    <li>My dear fellow, how are you?*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. You are given the beginning of a phrase. Select the answer that is about a business seminar.
    You are given the beginning of a phrase. Select the answer that is about a business seminar.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. You are given the beginning of a phrase. Select the answer that is about a business seminar.
    You are given the beginning of a phrase. Select the answer that is about a business seminar.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This letter is in response to our conversation we had......
    This letter is in response to our conversation we had......
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. *This letter is in response to our conversation we had......*
    *This letter is in response to our conversation we had......*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *This letter is in response to our conversation we had......*
    *This letter is in response to our conversation we had......*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *This letter is in response to our conversation we had......*
    *This letter is in response to our conversation we had......*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>yesterday regarding our business workshop.</li> <li>last Tuesday regarding our business meeting.</li> <li>last Monday concerning our conference.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>yesterday regarding our business workshop.</li>  
    <li>last Tuesday regarding our business meeting.</li>  
    <li>last Monday concerning our conference.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*yesterday regarding our business workshop.</li> <li>last Tuesday regarding our business meeting.</li> <li>last Monday concerning our conference.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*yesterday regarding our business workshop.</li>  
    <li>last Tuesday regarding our business meeting.</li>  
    <li>last Monday concerning our conference.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*yesterday regarding our business workshop.</li> <li>last Tuesday regarding our business meeting.</li> <li>last Monday concerning our conference.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*yesterday regarding our business workshop.</li>  
    <li>last Tuesday regarding our business meeting.</li>  
    <li>last Monday concerning our conference.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*yesterday regarding our business workshop.</li> <li>last Tuesday regarding our business meeting.</li> <li>last Monday concerning our conference.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*yesterday regarding our business workshop.</li>  
    <li>last Tuesday regarding our business meeting.</li>  
    <li>last Monday concerning our conference.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the appropriate verb for confirming a meeting:
    Choose the appropriate verb for confirming a meeting:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the appropriate verb for confirming a meeting:
    Choose the appropriate verb for confirming a meeting:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>inform</li> <li>enclose</li> <li>confirm</li> <li>write</li> </ul>
    <ul>  
    <li>inform</li>  
    <li>enclose</li>  
    <li>confirm</li>  
    <li>write</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*inform</li> <li>enclose</li> <li>confirm</li> <li>write*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*inform</li>  
    <li>enclose</li>  
    <li>confirm</li>  
    <li>write*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*inform</li> <li>enclose</li> <li>confirm</li> <li>write*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*inform</li>  
    <li>enclose</li>  
    <li>confirm</li>  
    <li>write*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*inform</li> <li>enclose</li> <li>confirm</li> <li>write*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*inform</li>  
    <li>enclose</li>  
    <li>confirm</li>  
    <li>write*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Which answer can be used as a substitute for this phrase: “I have enclosed some documents.....”
    Which answer can be used as a substitute for this phrase: “I have enclosed some documents.....”
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Which answer can be used as a substitute for this phrase: “I have enclosed some documents.....”
    Which answer can be used as a substitute for this phrase: “I have enclosed some documents.....”
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1. Please find some documents... 2. I have attached some documents... 3. I have enclosed all relevant documents...
    1. Please find some documents...    
    2. I have attached some documents...    
    3. I have enclosed all relevant documents...
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. 1. *Please find some documents... 2. I have attached some documents... 3. I have enclosed all relevant documents...*
    1. *Please find some documents...    
    2. I have attached some documents...    
    3. I have enclosed all relevant documents...*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1. *Please find some documents... 2. I have attached some documents... 3. I have enclosed all relevant documents...*
    1. *Please find some documents...    
    2. I have attached some documents...    
    3. I have enclosed all relevant documents...*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. 1. *Please find some documents... 2. I have attached some documents... 3. I have enclosed all relevant documents...*
    1. *Please find some documents...    
    2. I have attached some documents...    
    3. I have enclosed all relevant documents...*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>The first answer.</li> <li>The second answer.</li> <li>Any answer works.</li> <li>The second and third answers.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>The first answer.</li>  
    <li>The second answer.</li>  
    <li>Any answer works.</li>  
    <li>The second and third answers.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>The first answer.</li> <li>The second answer.</li> <li>Any answer works.</li> <li>The second and third answers.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>The first answer.</li>  
    <li>The second answer.</li>  
    <li>Any answer works.</li>  
    <li>The second and third answers.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Select the translation for the following sentence:
    Select the translation for the following sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Select the translation for the following sentence:
    Select the translation for the following sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.
    If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. *If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.*
    *If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.*
    *If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.*
    *If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.</li> <li>If you need more information, please call Jane, our assistant, at 555-5555.</li> <li>If you need more information or you need to change the time, please call John, our assistant, at 555-5555.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.</li>  
    <li>If you need more information, please call Jane, our assistant, at 555-5555.</li>  
    <li>If you need more information or you need to change the time, please call John, our assistant, at 555-5555.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.</li> <li>If you need more information, please call Jane, our assistant, at 555-5555.</li> <li>If you need more information or you need to change the time, please call John, our assistant, at 555-5555.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>If you need more information or you need to change the time, please call Jane, our assistant, at 555-5555.</li>  
    <li>If you need more information, please call Jane, our assistant, at 555-5555.</li>  
    <li>If you need more information or you need to change the time, please call John, our assistant, at 555-5555.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the sentence in the correct order.
    Put the words in the sentence in the correct order.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the sentence in the correct order.
    Put the words in the sentence in the correct order.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. We feel positively about collaborative work.
    We feel positively about collaborative work.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. We feel positively about collaborative work.
    We feel positively about collaborative work.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Meeting with a partner:
    Meeting with a partner:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Meeting with a partner:
    Meeting with a partner:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. At the end of the letter, a signature from the company is necessary. This line is written in the following manner:
    At the end of the letter, a signature from the company is necessary. This line is written in the following manner:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. At the end of the letter, a signature from the company is necessary. This line is written in the following manner:
    At the end of the letter, a signature from the company is necessary. This line is written in the following manner:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. If the letter started with Dear Madam, the polite ending to the letter would be:
    If the letter started with Dear Madam, the polite ending to the letter would be:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. If the letter started with *Dear Madam,* the polite ending to the letter would be:
    If the letter started with *Dear Madam,* the polite ending to the letter would be:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. If the letter started with *Dear Madam,* the polite ending to the letter would be:
    If the letter started with *Dear Madam,* the polite ending to the letter would be:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. If the letter started with *Dear Madam,* the polite ending to the letter would be:
    If the letter started with *Dear Madam,* the polite ending to the letter would be:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. You are writing a business letter. Which greeting would you use if you don't know whether a man or a woman will be receiving your letter:
    You are writing a business letter. Which greeting would you use if you don't know whether a man or a woman will be receiving your letter:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. You are writing a business letter. Which greeting would you use if you don't know whether a man or a woman will be receiving your letter:
    You are writing a business letter. Which greeting would you use if you don't know whether a man or a woman will be receiving your letter:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Dear Sirs</li> <li>Dear Sir or Madam</li> <li>Dear friends</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Dear Sirs</li>  
    <li>Dear Sir or Madam</li>  
    <li>Dear friends</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*Dear Sirs</li> <li>Dear Sir or Madam</li> <li>Dear friends*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Dear Sirs</li>  
    <li>Dear Sir or Madam</li>  
    <li>Dear friends*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*Dear Sirs</li> <li>Dear Sir or Madam</li> <li>Dear friends*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Dear Sirs</li>  
    <li>Dear Sir or Madam</li>  
    <li>Dear friends*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*Dear Sirs</li> <li>Dear Sir or Madam</li> <li>Dear friends*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*Dear Sirs</li>  
    <li>Dear Sir or Madam</li>  
    <li>Dear friends*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The letter indicates that:
    The letter indicates that:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. The letter indicates that:
    The letter indicates that:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>A company has to make payment as soon as possible.</li> <li>A company has to send a letter of complaint.</li> <li>A company has to make an urgent request.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>A company has to make payment as soon as possible.</li>  
    <li>A company has to send a letter of complaint.</li>  
    <li>A company has to make an urgent request.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*A company has to make payment as soon as possible.</li> <li>A company has to send a letter of complaint.</li> <li>A company has to make an urgent request.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*A company has to make payment as soon as possible.</li>  
    <li>A company has to send a letter of complaint.</li>  
    <li>A company has to make an urgent request.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*A company has to make payment as soon as possible.</li> <li>A company has to send a letter of complaint.</li> <li>A company has to make an urgent request.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*A company has to make payment as soon as possible.</li>  
    <li>A company has to send a letter of complaint.</li>  
    <li>A company has to make an urgent request.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*A company has to make payment as soon as possible.</li> <li>A company has to send a letter of complaint.</li> <li>A company has to make an urgent request.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*A company has to make payment as soon as possible.</li>  
    <li>A company has to send a letter of complaint.</li>  
    <li>A company has to make an urgent request.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Select a translation for the expression:
    Select a translation for the expression:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Select a translation for the expression:
    Select a translation for the expression:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. “proforma invoice”
    proforma invoice
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. *“proforma invoice”*
    *“proforma invoice”*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *“proforma invoice”*
    *“proforma invoice”*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *“proforma invoice”*
    *“proforma invoice”*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Invoice</li> <li>Pro forma account</li> <li>Personal account</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Invoice</li>  
    <li>Pro forma account</li>  
    <li>Personal account</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>Invoice</li> <li>Pro forma account</li> <li>Personal account</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Invoice</li>  
    <li>Pro forma account</li>  
    <li>Personal account</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fill in the blanks in the sentence:
    Fill in the blanks in the sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Fill in the blanks in the sentence:
    Fill in the blanks in the sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Which phrase should you use to ask for payment in a polite, but firm manner:
    Which phrase should you use to ask for payment in a polite, but firm manner:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Which phrase should you use to ask for payment in a polite, but firm manner:
    Which phrase should you use to ask for payment in a polite, but firm manner:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the appropriate continuation of the phrase:
    Choose the appropriate continuation of the phrase:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the appropriate continuation of the phrase:
    Choose the appropriate continuation of the phrase:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The initials of the letter's author (JK) and the initials of the person (SB) who prepared the letter are written in the following manner:
    The initials of the letter's author (JK) and the initials of the person (SB) who prepared the letter are written in the following manner:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. The initials of the letter's author (*JK*) and the initials of the person (*SB*) who prepared the letter are written in the following manner:
    The initials of the letter's author (*JK*) and the initials of the person (*SB*) who prepared the letter are written in the following manner:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The initials of the letter's author (*JK*) and the initials of the person (*SB*) who prepared the letter are written in the following manner:
    The initials of the letter's author (*JK*) and the initials of the person (*SB*) who prepared the letter are written in the following manner:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. The initials of the letter's author (*JK*) and the initials of the person (*SB*) who prepared the letter are written in the following manner:
    The initials of the letter's author (*JK*) and the initials of the person (*SB*) who prepared the letter are written in the following manner:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The letter indicated that copies have been sent out (cc). What follows after cc:
    The letter indicated that copies have been sent out (cc). What follows after cc:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. The letter indicated that copies have been sent out (*cc*). What follows after cc:
    The letter indicated that copies have been sent out (*cc*). What follows after cc:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The letter indicated that copies have been sent out (*cc*). What follows after cc:
    The letter indicated that copies have been sent out (*cc*). What follows after cc:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. The letter indicated that copies have been sent out (*cc*). What follows after cc:
    The letter indicated that copies have been sent out (*cc*). What follows after cc:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>The name of the company or the last name of the person who has been sent a copy of the letter.</li> <li>Only the name of the company a copy of the letter has been sent to.</li> <li>Only the last name of the person who has been sent a copy of the letter.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>The name of the company or the last name of the person who has been sent a copy of the letter.</li>  
    <li>Only the name of the company a copy of the letter has been sent to.</li>  
    <li>Only the last name of the person who has been sent a copy of the letter.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>The name of the company or the last name of the person who has been sent a copy of the letter.</li> <li>Only the name of the company a copy of the letter has been sent to.</li> <li>Only the last name of the person who has been sent a copy of the letter.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>The name of the company or the last name of the person who has been sent a copy of the letter.</li>  
    <li>Only the name of the company a copy of the letter has been sent to.</li>  
    <li>Only the last name of the person who has been sent a copy of the letter.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The company has not received payment for goods:
    The company has not received payment for goods:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. The company has not received payment for goods:
    The company has not received payment for goods:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order, using the translation:
    Put the words in the correct order, using the translation:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order, using the translation:
    Put the words in the correct order, using the translation:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Following the agreement we reached over the phone, I am writing to confirm the receipt of Your payment.
    Following the agreement we reached over the phone, I am writing to confirm the receipt of Your payment.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Following the agreement we reached over the phone, I am writing to confirm the receipt of Your payment.
    Following the agreement we reached over the phone, I am writing to confirm the receipt of Your payment.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the correct translation of the sentence:
    Choose the correct translation of the sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the correct translation of the sentence:
    Choose the correct translation of the sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Thank you for your interest in our magazine.
    Thank you for your interest in our magazine.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. *Thank you for your interest in our magazine.*
    *Thank you for your interest in our magazine.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Thank you for your interest in our magazine.*
    *Thank you for your interest in our magazine.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Thank you for your interest in our magazine.*
    *Thank you for your interest in our magazine.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Thank you for your interest in our company.</li> <li>Thank you for your interest in our magazine.</li> <li>Thank you for your interest in our scientific publication.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Thank you for your interest in our company.</li>  
    <li>Thank you for your interest in our magazine.</li>  
    <li>Thank you for your interest in our scientific publication.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>Thank you for your interest in our company.</li> <li>Thank you for your interest in our magazine.</li> <li>Thank you for your interest in our scientific publication.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Thank you for your interest in our company.</li>  
    <li>Thank you for your interest in our magazine.</li>  
    <li>Thank you for your interest in our scientific publication.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose an answer based on the text:
    Choose an answer based on the text:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose an answer based on the text:
    Choose an answer based on the text:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the correct translation of the word "subscription."
    Choose the correct translation of the word "subscription."
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the correct translation of the word "subscription."
    Choose the correct translation of the word "subscription."
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose a correct translation for the phrase "stock market news":
    Choose a correct translation for the phrase "stock market news":
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose a correct translation for the phrase "stock market news":
    Choose a correct translation for the phrase "stock market news":
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the correct translation for the expression "economic calendar":
    Choose the correct translation for the expression "economic calendar":
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the correct translation for the expression "economic calendar":
    Choose the correct translation for the expression "economic calendar":
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. You are given phrases and words in English. Choose the correct translation.
    You are given phrases and words in English. Choose the correct translation.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. You are given phrases and words in English. Choose the correct translation.
    You are given phrases and words in English. Choose the correct translation.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1. fundamental and technical analysis<br> 2. market analysis<br> 3. fundamental analysis
    1. fundamental and technical analysis<br>  
    2. market analysis<br>  
    3. fundamental analysis
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. 1. fundamental and technical analysis<br> 2. market analysis<br> 3. fundamental analysis
    1. fundamental and technical analysis<br>  
    2. market analysis<br>  
    3. fundamental analysis
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Our company wants to remind you about the 10% discount we offer to clients who pay in advance.
    Our company wants to remind you about the 10% discount we offer to clients who pay in advance.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Our company wants to remind you about the 10% discount we offer to clients who pay in advance.
    Our company wants to remind you about the 10% discount we offer to clients who pay in advance.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The verb <b>to qualify</b> can be substituted with:
    The verb <b>to qualify</b> can be substituted with:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. The verb <b>*to qualify*</b> can be substituted with:
    The verb <b>*to qualify*</b> can be substituted with:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The verb <b>*to qualify*</b> can be substituted with:
    The verb <b>*to qualify*</b> can be substituted with:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. The verb <b>*to qualify*</b> can be substituted with:
    The verb <b>*to qualify*</b> can be substituted with:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fill in the blanks in the sentence:
    Fill in the blanks in the sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Fill in the blanks in the sentence:
    Fill in the blanks in the sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The main idea of this letter is:
    The main idea of this letter is:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. The main idea of this letter is:
    The main idea of this letter is:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Continue the following sentence:
    Continue the following sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Continue the following sentence:
    Continue the following sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. A company discount offer:
    A company discount offer:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. A company discount offer:
    A company discount offer:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the correct form of writing an address in Great Britain:
    Choose the correct form of writing an address in Great Britain:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the correct form of writing an address in Great Britain:
    Choose the correct form of writing an address in Great Britain:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Option 1</li> <li>Option 2</li> <li>Option 3</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Option 1</li>  
    <li>Option 2</li>  
    <li>Option 3</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>Option 1</li> <li>Option 2</li> <li>Option 3</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Option 1</li>  
    <li>Option 2</li>  
    <li>Option 3</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In Great Britain, the date is written as follows:
    In Great Britain, the date is written as follows:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. In Great Britain, the date is written as follows:
    In Great Britain, the date is written as follows:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What phrase does the letter start with?
    What phrase does the letter start with?
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. What phrase does the letter start with?
    What phrase does the letter start with?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>We are interested in your offer on computer devices.</li> <li>We aren't very interested in your offer on computer devices.</li> <li>We are very interested in your advertisement about computer devices.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>We are interested in your offer on computer devices.</li>  
    <li>We aren't very interested in your offer on computer devices.</li>  
    <li>We are very interested in your advertisement about computer devices.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>We are interested in your offer on computer devices.</li> <li>We aren't very interested in your offer on computer devices.</li> <li>We are very interested in your advertisement about computer devices.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>We are interested in your offer on computer devices.</li>  
    <li>We aren't very interested in your offer on computer devices.</li>  
    <li>We are very interested in your advertisement about computer devices.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. We would like to know more about the products your company offers.
    We would like to know more about the products your company offers.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. We would like to know more about the products your company offers.
    We would like to know more about the products your company offers.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What phrase can be used to replace the beginning of this sentence: “Our manager would be grateful if he could....”
    What phrase can be used to replace the beginning of this sentence: “Our manager would be grateful if he could....”
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. What phrase can be used to replace the beginning of this sentence: “Our manager would be grateful if he could....”
    What phrase can be used to replace the beginning of this sentence: “Our manager would be grateful if he could....”
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What does the manager want to get?
    What does the manager want to get?
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. What does the manager want to get?
    What does the manager want to get?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the right translation for this sentence:
    Choose the right translation for this sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the right translation for this sentence:
    Choose the right translation for this sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. “I would appreciate your immediate attention to this matter.”
    I would appreciate your immediate attention to this matter.”
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. *“I would appreciate your immediate attention to this matter.”*
    *“I would appreciate your immediate attention to this matter.”*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *“I would appreciate your immediate attention to this matter.”*
    *“I would appreciate your immediate attention to this matter.”*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *“I would appreciate your immediate attention to this matter.”*
    *“I would appreciate your immediate attention to this matter.”*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>I would be grateful if this issue is given immediate attention.</li> <li>I would be grateful if this issue is considered immediately.</li> <li>I would be grateful if you gave immediate attention to this contract.</li> <li>I would be grateful if you gave immediate attention to this price-list.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>I would be grateful if this issue is given immediate attention.</li>  
    <li>I would be grateful if this issue is considered immediately.</li>  
    <li>I would be grateful if you gave immediate attention to this contract.</li>  
    <li>I would be grateful if you gave immediate attention to this price-list.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>I would be grateful if this issue is given immediate attention.</li> <li>I would be grateful if this issue is considered immediately.</li> <li>I would be grateful if you gave immediate attention to this contract.</li> <li>I would be grateful if you gave immediate attention to this price-list.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>I would be grateful if this issue is given immediate attention.</li>  
    <li>I would be grateful if this issue is considered immediately.</li>  
    <li>I would be grateful if you gave immediate attention to this contract.</li>  
    <li>I would be grateful if you gave immediate attention to this price-list.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. We offer our clients the best products and services.
    We offer our clients the best products and services.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. We offer our clients the best products and services.
    We offer our clients the best products and services.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Read the second paragraph from a letter: “I would appreciate your immediate attention to this matter. It is our desire to offer our customers the best products and services. Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.”
    Read the second paragraph from a letter: “I would appreciate your immediate attention to this matter.  It is our desire to offer our customers the best products and services. Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.”
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Read the second paragraph from a letter: *“I would appreciate your immediate attention to this matter. It is our desire to offer our customers the best products and services. Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.”*
    Read the second paragraph from a letter: *“I would appreciate your immediate attention to this matter.  It is our desire to offer our customers the best products and services. Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.”*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Read the second paragraph from a letter: *“I would appreciate your immediate attention to this matter. It is our desire to offer our customers the best products and services. Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.”*
    Read the second paragraph from a letter: *“I would appreciate your immediate attention to this matter.  It is our desire to offer our customers the best products and services. Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.”*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Read the second paragraph from a letter: *“I would appreciate your immediate attention to this matter. It is our desire to offer our customers the best products and services. Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.”*
    Read the second paragraph from a letter: *“I would appreciate your immediate attention to this matter.  It is our desire to offer our customers the best products and services. Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.”*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. If we want to shorten the letter, which sentence can be taken out without ruining the structure of the letter?
    If we want to shorten the letter, which sentence can be taken out without ruining the structure of the letter?
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. If we want to shorten the letter, which sentence can be taken out without ruining the structure of the letter?
    If we want to shorten the letter, which sentence can be taken out without ruining the structure of the letter?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>I would appreciate your immediate attention to this matter.</li> <li>It is our desire to offer our customers the best products and services.</li> <li>Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>I would appreciate your immediate attention to this matter.</li>  
    <li>It is our desire to offer our customers the best products and services.</li>  
    <li>Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your        information.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*I would appreciate your immediate attention to this matter.</li> <li>It is our desire to offer our customers the best products and services.</li> <li>Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*I would appreciate your immediate attention to this matter.</li>  
    <li>It is our desire to offer our customers the best products and services.</li>  
    <li>Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your        information.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*I would appreciate your immediate attention to this matter.</li> <li>It is our desire to offer our customers the best products and services.</li> <li>Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*I would appreciate your immediate attention to this matter.</li>  
    <li>It is our desire to offer our customers the best products and services.</li>  
    <li>Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your        information.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*I would appreciate your immediate attention to this matter.</li> <li>It is our desire to offer our customers the best products and services.</li> <li>Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your information.*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>*I would appreciate your immediate attention to this matter.</li>  
    <li>It is our desire to offer our customers the best products and services.</li>  
    <li>Since we are interested in new partnerships that fall within that area, we request that you send us your        information.*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The company has sent an inquiry regarding goods and services:
    The company has sent an inquiry regarding goods and services:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. The company has sent an inquiry regarding goods and services:
    The company has sent an inquiry regarding goods and services:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. A header is used in order to attract the attention of the recipient. It is written in the following manner:
    A header is used in order to attract the attention of the recipient. It is written in the following manner:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. A header is used in order to attract the attention of the recipient. It is written in the following manner:
    A header is used in order to attract the attention of the recipient. It is written in the following manner:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>With capital letters or underlined lower case letters</li> <li>With underlined lower case letters</li> <li>With underlined capital letters</li> <li>There are no specific requirements for headers</li> </ul>
    <ul>  
    <li>With capital letters or underlined lower case letters</li>  
    <li>With underlined lower case letters</li>  
    <li>With underlined capital letters</li>  
    <li>There are no specific requirements for headers</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>With capital letters or underlined lower case letters</li> <li>With underlined lower case letters</li> <li>With underlined capital letters</li> <li>There are no specific requirements for headers</li> </ul>
    <ul>  
    <li>With capital letters or underlined lower case letters</li>  
    <li>With underlined lower case letters</li>  
    <li>With underlined capital letters</li>  
    <li>There are no specific requirements for headers</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. How can the following phrase be replaced: “It was a pleasure meeting you in Paris this month”.
    How can the following phrase be replaced: “It was a pleasure meeting you in Paris this month”.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. How can the following phrase be replaced: *“It was a pleasure meeting you in Paris this month”*.
    How can the following phrase be replaced: *“It was a pleasure meeting you in Paris this month”*.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. How can the following phrase be replaced: *“It was a pleasure meeting you in Paris this month”*.
    How can the following phrase be replaced: *“It was a pleasure meeting you in Paris this month”*.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. How can the following phrase be replaced: *“It was a pleasure meeting you in Paris this month”*.
    How can the following phrase be replaced: *“It was a pleasure meeting you in Paris this month”*.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What information did we receive from Cisco Systems, Inc.?
    What information did we receive from Cisco Systems, Inc.?
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. What information did we receive from *Cisco Systems, Inc.*?
    What information did we receive from *Cisco Systems, Inc.*?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What information did we receive from *Cisco Systems, Inc.*?
    What information did we receive from *Cisco Systems, Inc.*?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. What information did we receive from *Cisco Systems, Inc.*?
    What information did we receive from *Cisco Systems, Inc.*?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What impressions do you have after working with Cisco Systems, Inc.?
    What impressions do you have after working with Cisco Systems, Inc.?
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. What impressions do you have after working with *Cisco Systems, Inc.*?
    What impressions do you have after working with *Cisco Systems, Inc.*?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What impressions do you have after working with *Cisco Systems, Inc.*?
    What impressions do you have after working with *Cisco Systems, Inc.*?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. What impressions do you have after working with *Cisco Systems, Inc.*?
    What impressions do you have after working with *Cisco Systems, Inc.*?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fill in the blanks in the sentence:
    Fill in the blanks in the sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Fill in the blanks in the sentence:
    Fill in the blanks in the sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    Put the words in the sentence in the correct order. Pay attention to the translation:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. I would also like to have the opportunity to talk to you about further plans
    I would also like to have the opportunity to talk to you about further plans
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. I would also like to have the opportunity to talk to you about further plans
    I would also like to have the opportunity to talk to you about further plans
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Choose the answer that first the text of the letter:
    Choose the answer that first the text of the letter:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Choose the answer that first the text of the letter:
    Choose the answer that first the text of the letter:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. A polite ending to a letter is used in accordance with US standards in the following manner:
    A polite ending to a letter is used in accordance with US standards in the following manner:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. A polite ending to a letter is used in accordance with US standards in the following manner:
    A polite ending to a letter is used in accordance with US standards in the following manner:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The initials of the person who wrote the letter are written:
    The initials of the person who wrote the letter are written:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. The initials of the person who wrote the letter are written:
    The initials of the person who wrote the letter are written:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>With uppercase letters - MG</li> <li>With either capital or uppercase letters - MG/pf</li> <li>With lower case letters - pf</li> </ul>
    <ul>  
    <li>With uppercase letters - MG</li>  
    <li>With either capital or uppercase letters - MG/pf</li>  
    <li>With lower case letters - pf</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>With uppercase letters - *MG*</li> <li>With either capital or uppercase letters - *MG/pf*</li> <li>With lower case letters - *pf*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>With uppercase letters - *MG*</li>  
    <li>With either capital or uppercase letters - *MG/pf*</li>  
    <li>With lower case letters - *pf*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>With uppercase letters - *MG*</li> <li>With either capital or uppercase letters - *MG/pf*</li> <li>With lower case letters - *pf*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>With uppercase letters - *MG*</li>  
    <li>With either capital or uppercase letters - *MG/pf*</li>  
    <li>With lower case letters - *pf*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>With uppercase letters - *MG*</li> <li>With either capital or uppercase letters - *MG/pf*</li> <li>With lower case letters - *pf*</li> </ul>
    <ul>  
    <li>With uppercase letters - *MG*</li>  
    <li>With either capital or uppercase letters - *MG/pf*</li>  
    <li>With lower case letters - *pf*</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Request for further information:
    Request for further information:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Request for further information:
    Request for further information:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Translate the first part of the sentence:
    Translate the first part of the sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Translate the first part of the sentence:
    Translate the first part of the sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. "We made our order for tablets and laptops two months ago."
    "We made our order for tablets and laptops two months ago."
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. *"We made our order for tablets and laptops two months ago."*
    *"We made our order for tablets and laptops two months ago."*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *"We made our order for tablets and laptops two months ago."*
    *"We made our order for tablets and laptops two months ago."*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *"We made our order for tablets and laptops two months ago."*
    *"We made our order for tablets and laptops two months ago."*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>We ordered tablets and laptops 2 months ago.</li> <li>We paid for our tablets and laptops 2 months ago.</li> <li>The tablets and laptops were delivered to us 2 months ago.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>We ordered tablets and laptops 2 months ago.</li>  
    <li>We paid for our tablets and laptops 2 months ago.</li>  
    <li>The tablets and laptops were delivered to us 2 months ago.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>We ordered tablets and laptops 2 months ago.</li> <li>We paid for our tablets and laptops 2 months ago.</li> <li>The tablets and laptops were delivered to us 2 months ago.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>We ordered tablets and laptops 2 months ago.</li>  
    <li>We paid for our tablets and laptops 2 months ago.</li>  
    <li>The tablets and laptops were delivered to us 2 months ago.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put in the correct order:
    Put in the correct order:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put in the correct order:
    Put in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This order for the company was:
    This order for the company was:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. This order for the company was:
    This order for the company was:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fill in the blanks in the sentence:
    Fill in the blanks in the sentence:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Fill in the blanks in the sentence:
    Fill in the blanks in the sentence:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this letter, reference to a specific person was written:
    In this letter, reference to a specific person was written:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. In this letter, reference to a specific person was written:
    In this letter, reference to a specific person was written:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>In capital letters.</li> <li>In underlined lower case letters.</li> <li>In underlined capital letters.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>In capital letters.</li>  
    <li>In underlined lower case letters.</li>  
    <li>In underlined capital letters.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>In capital letters.</li> <li>In underlined lower case letters.</li> <li>In underlined capital letters.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>In capital letters.</li>  
    <li>In underlined lower case letters.</li>  
    <li>In underlined capital letters.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What was the supplier like? Choose the answer that corresponds to the tone of the letter:
    What was the supplier like? Choose the answer that corresponds to the tone of the letter:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. What was the supplier like? Choose the answer that corresponds to the tone of the letter:
    What was the supplier like? Choose the answer that corresponds to the tone of the letter:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What does the company want to do?
    What does the company want to do?
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. What does the company want to do?
    What does the company want to do?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>Send back the entire order of netbooks.</li> <li>Send back the entire order of netbooks and reimburse shipment fees.</li> <li>Reimburse losses.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Send back the entire order of netbooks.</li>  
    <li>Send back the entire order of netbooks and reimburse shipment fees.</li>  
    <li>Reimburse losses.</li>  
    </ul>
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>Send back the entire order of netbooks.</li> <li>Send back the entire order of netbooks and reimburse shipment fees.</li> <li>Reimburse losses.</li> </ul>
    <ul>  
    <li>Send back the entire order of netbooks.</li>  
    <li>Send back the entire order of netbooks and reimburse shipment fees.</li>  
    <li>Reimburse losses.</li>  
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the sentences in the order so they match the beginning of each paragraph. Try to not look at the letter.
    Put the sentences in the order so they match the beginning of each paragraph. Try to not look at the letter.
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the sentences in the order so they match the beginning of each paragraph. Try to not look at the letter.
    Put the sentences in the order so they match the beginning of each paragraph. Try to not look at the letter.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Complaint regarding delivery terms and the shipment itself:
    Complaint regarding delivery terms and the shipment itself:
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Complaint regarding delivery terms and the shipment itself:
    Complaint regarding delivery terms and the shipment itself:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What is indicated in the header, and in what order?
    What is indicated in the header, and in what order?
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. What is indicated in the header, and in what order?
    What is indicated in the header, and in what order?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/d390dbfcf45d1d653a60a3bc7b19227cc3d40c02.jpg" alt="Деловая переписка/урок1/table6">
    <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/d390dbfcf45d1d653a60a3bc7b19227cc3d40c02.jpg" alt="Деловая переписка/урок1/table6">
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/d390dbfcf45d1d653a60a3bc7b19227cc3d40c02.jpg" alt="Business correspondence/lesson1/table6">
    <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/d390dbfcf45d1d653a60a3bc7b19227cc3d40c02.jpg" alt="Business correspondence/lesson1/table6">
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/d390dbfcf45d1d653a60a3bc7b19227cc3d40c02.jpg" alt="Business correspondence/lesson1/table6">
    <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/d390dbfcf45d1d653a60a3bc7b19227cc3d40c02.jpg" alt="Business correspondence/lesson1/table6">
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/d390dbfcf45d1d653a60a3bc7b19227cc3d40c02.jpg" alt="Business correspondence/lesson1/table6">
    <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/d390dbfcf45d1d653a60a3bc7b19227cc3d40c02.jpg" alt="Business correspondence/lesson1/table6">
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/14500f8d0af2b78b4a595808757ac842308b92ef.jpg" alt="Деловая переписка/урок4/table7">
    <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/14500f8d0af2b78b4a595808757ac842308b92ef.jpg" alt="Деловая переписка/урок4/table7">
    modifié par Joao Gabriel via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/14500f8d0af2b78b4a595808757ac842308b92ef.jpg" alt="Business correspondence/lesson4/table7">
    <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/14500f8d0af2b78b4a595808757ac842308b92ef.jpg" alt="Business correspondence/lesson4/table7">
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/14500f8d0af2b78b4a595808757ac842308b92ef.jpg" alt="Business correspondence/lesson4/table7">
    <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/14500f8d0af2b78b4a595808757ac842308b92ef.jpg" alt="Business correspondence/lesson4/table7">
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/14500f8d0af2b78b4a595808757ac842308b92ef.jpg" alt="Business correspondence/lesson4/table7">
    <img src="//d144fqpiyasmrr.cloudfront.net/uploads/upimages/14500f8d0af2b78b4a595808757ac842308b92ef.jpg" alt="Business correspondence/lesson4/table7">
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. 7. StartUp English
    7. StartUp English
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. 7. *StartUp English*
    7. *StartUp English*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. 7. *StartUp English*
    7. *StartUp English*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. 7. *StartUp English*
    7. *StartUp English*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This course consists of: <br> - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> - Different exercises including dialogues and monologues. <br> - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> - Strategic templates for the development of business models.
    This course consists of: <br> 
     
    - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> 
    - Different exercises including dialogues and monologues. <br> 
    - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> 
    - Strategic templates for the development of business models.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *This course consists of: <br> - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> - Different exercises including dialogues and monologues. <br> - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> - Strategic templates for the development of business models.*
    *This course consists of: <br> 
     
    - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> 
    - Different exercises including dialogues and monologues. <br> 
    - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> 
    - Strategic templates for the development of business models.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *This course consists of: <br> - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> - Different exercises including dialogues and monologues. <br> - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> - Strategic templates for the development of business models.*
    *This course consists of: <br> 
     
    - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> 
    - Different exercises including dialogues and monologues. <br> 
    - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> 
    - Strategic templates for the development of business models.*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *This course consists of: <br> - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> - Different exercises including dialogues and monologues. <br> - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> - Strategic templates for the development of business models.*<br>
    *This course consists of: <br> 
     
    - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> 
    - Different exercises including dialogues and monologues. <br> 
    - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> 
    - Strategic templates for the development of business models.*<br>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *This course consists of: <br> - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> - Different exercises including dialogues and monologues. <br> - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> - Strategic templates for the development of business models.*<br>
    *This course consists of: <br> 
     
    - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> 
    - Different exercises including dialogues and monologues. <br> 
    - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> 
    - Strategic templates for the development of business models.*<br>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *This course consists of: <br> - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> - Different exercises including dialogues and monologues. <br> - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> - Strategic templates for the development of business models.*<br>
    *This course consists of: <br> 
     
    - Video and audio materials that help you to master each section step by step. <br> 
    - Different exercises including dialogues and monologues. <br> 
    - Effective materials for memorizing all the essential expressions. <br> 
    - Strategic templates for the development of business models.*<br>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ideas are made of this
    Ideas are made of this
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Ideas are made of this*
    *Ideas are made of this*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Ideas are made of this*
    *Ideas are made of this*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Ideas are made of this*
    *Ideas are made of this*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson you will go over a brief version of how ideas come about and learn how to avoid spending too much energy generating them. In addition, you will augment your vocabulary with the expressions most often used when discussing projects at the idea stage.
    In this lesson you will go over a brief version of how ideas come about and learn how to avoid spending too much energy generating them. In addition, you will augment your vocabulary with the expressions most often used when discussing projects at the idea stage.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson you will go over a brief version of how ideas come about and learn how to avoid spending too much energy generating them. In addition, you will augment your vocabulary with the expressions most often used when discussing projects at the idea stage.
    In this lesson you will go over a brief version of how ideas come about and learn how to avoid spending too much energy generating them. In addition, you will augment your vocabulary with the expressions most often used when discussing projects at the idea stage.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson you will go over a brief version of how ideas come about and learn how to avoid spending too much energy generating them. In addition, you will augment your vocabulary with the expressions most often used when discussing projects at the idea stage.
    In this lesson you will go over a brief version of how ideas come about and learn how to avoid spending too much energy generating them. In addition, you will augment your vocabulary with the expressions most often used when discussing projects at the idea stage.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson you will go over a brief version of how ideas come about and learn how to avoid spending too much energy generating them. In addition, you will augment your vocabulary with the expressions most often used when discussing projects at the idea stage.
    In this lesson you will go over a brief version of how ideas come about and learn how to avoid spending too much energy generating them. In addition, you will augment your vocabulary with the expressions most often used when discussing projects at the idea stage.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sketching things up
    Sketching things up
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Sketching things up*
    *Sketching things up*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Sketching things up*
    *Sketching things up*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Sketching things up*
    *Sketching things up*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson you will learn what to do once you have an idea you really like, and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss developing, drawing up, and unwrapping ideas into a product you can show friends and talk over with colleagues before beginning implementation.
    In this lesson you will learn what to do once you have an idea you really like, and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss developing, drawing up, and unwrapping ideas into a product you can show friends and talk over with colleagues before beginning implementation.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson you will learn what to do once you have an idea you really like, and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss developing, drawing up, and unwrapping ideas into a product you can show friends and talk over with colleagues before beginning implementation.
    In this lesson you will learn what to do once you have an idea you really like, and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss developing, drawing up, and unwrapping ideas into a product you can show friends and talk over with colleagues before beginning implementation.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson you will learn what to do once you have an idea you really like, and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss developing, drawing up, and unwrapping ideas into a product you can show friends and talk over with colleagues before beginning implementation.
    In this lesson you will learn what to do once you have an idea you really like, and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss developing, drawing up, and unwrapping ideas into a product you can show friends and talk over with colleagues before beginning implementation.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson you will learn what to do once you have an idea you really like, and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss developing, drawing up, and unwrapping ideas into a product you can show friends and talk over with colleagues before beginning implementation.
    In this lesson you will learn what to do once you have an idea you really like, and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss developing, drawing up, and unwrapping ideas into a product you can show friends and talk over with colleagues before beginning implementation.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Prototyping your product
    Prototyping your product
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Prototyping your product*
    *Prototyping your product*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Prototyping your product*
    *Prototyping your product*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Prototyping your product*
    *Prototyping your product*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson you will learn the goal of prototyping your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    In this lesson you will learn the goal of prototyping your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson you will learn the goal of prototyping your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    In this lesson you will learn the goal of prototyping your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson you will learn the goal of prototyping your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    In this lesson you will learn the goal of prototyping your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson you will learn the goal of prototyping your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    In this lesson you will learn the goal of prototyping your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Focus via validation
    Focus via validation
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Focus via validation*
    *Focus via validation*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Focus via validation*
    *Focus via validation*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Focus via validation*
    *Focus via validation*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson you will learn how to use feedback to improve the prototype of your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    In this lesson you will learn how to use feedback to improve the prototype of your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson you will learn how to use feedback to improve the prototype of your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    In this lesson you will learn how to use feedback to improve the prototype of your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson you will learn how to use feedback to improve the prototype of your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    In this lesson you will learn how to use feedback to improve the prototype of your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson you will learn how to use feedback to improve the prototype of your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    In this lesson you will learn how to use feedback to improve the prototype of your product and complement what you already know with a variety of expressions and phrases used to discuss this aspect of working on a project.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What about the team
    What about the team
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *What about the team*
    *What about the team*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *What about the team*
    *What about the team*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *What about the team*
    *What about the team*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This lesson is devoted to the team, the driving force behind your project. You will learn which expressions and phrases are used to describe the main qualities of a well-organized team and get an answer to this fundamental question: what will make your project really unique?
    This lesson is devoted to the team, the driving force behind your project. You will learn which expressions and phrases are used to describe the main qualities of a well-organized team and get an answer to this fundamental question: what will make your project really unique?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. This lesson is devoted to the team, the driving force behind your project. You will learn which expressions and phrases are used to describe the main qualities of a well-organized team and get an answer to this fundamental question: what will make your project really unique?
    This lesson is devoted to the team, the driving force behind your project. You will learn which expressions and phrases are used to describe the main qualities of a well-organized team and get an answer to this fundamental question: what will make your project really unique?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This lesson is devoted to the team, the driving force behind your project. You will learn which expressions and phrases are used to describe the main qualities of a well-organized team and get an answer to this fundamental question: what will make your project really unique?
    This lesson is devoted to the team, the driving force behind your project. You will learn which expressions and phrases are used to describe the main qualities of a well-organized team and get an answer to this fundamental question: what will make your project really unique?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. This lesson is devoted to the team, the driving force behind your project. You will learn which expressions and phrases are used to describe the main qualities of a well-organized team and get an answer to this fundamental question: what will make your project really unique?
    This lesson is devoted to the team, the driving force behind your project. You will learn which expressions and phrases are used to describe the main qualities of a well-organized team and get an answer to this fundamental question: what will make your project really unique?
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hiring and firing
    Hiring and firing
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Hiring and firing*
    *Hiring and firing*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Hiring and firing*
    *Hiring and firing*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Hiring and firing*
    *Hiring and firing*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The sixth episode of English for Startups is dedicated to the toughest issue for all startups: hiring and firing employees. In this episode you will learn which English phrases and words should be used to describe these situations and how to make this difficult process easier.
    The sixth episode of English for Startups is dedicated to the toughest issue for all startups: hiring and firing employees. In this episode you will learn which English phrases and words should be used to describe these situations and how to make this difficult process easier.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The sixth episode of *English for Startups* is dedicated to the toughest issue for all startups: hiring and firing employees. In this episode, you will learn which English phrases and words should be used to describe these situations and how to make this difficult process easier.
    The sixth episode of *English for Startups* is dedicated to the toughest issue for all startups: hiring and firing employees. In this episode, you will learn which English phrases and words should be used to describe these situations and how to make this difficult process easier.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The sixth episode of *English for Startups* is dedicated to the toughest issue for all startups: hiring and firing employees. In this episode, you will learn which English phrases and words should be used to describe these situations and how to make this difficult process easier.
    The sixth episode of *English for Startups* is dedicated to the toughest issue for all startups: hiring and firing employees. In this episode, you will learn which English phrases and words should be used to describe these situations and how to make this difficult process easier.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. The sixth episode of *English for Startups* is dedicated to the toughest issue for all startups: hiring and firing employees. In this episode, you will learn which English phrases and words should be used to describe these situations and how to make this difficult process easier.
    The sixth episode of *English for Startups* is dedicated to the toughest issue for all startups: hiring and firing employees. In this episode, you will learn which English phrases and words should be used to describe these situations and how to make this difficult process easier.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Networking
    Networking
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Networking*
    *Networking*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Networking*
    *Networking*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Networking*
    *Networking*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson we will talk about teamwork as a source of inspiration and new opportunities for you and your coworkers. Why teamwork is needed, what unexpected advantages it can offer your startup, and which English phrases you can use to talk about it.
    In this lesson we will talk about teamwork as a source of inspiration and new opportunities for you and your coworkers. Why teamwork is needed, what unexpected advantages it can offer your startup, and which English phrases you can use to talk about it.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson, we will talk about teamwork as a source of inspiration and new opportunities for you and your coworkers. Why teamwork is needed, what unexpected advantages it can offer your startup, and which English phrases you can use to talk about it.
    In this lesson, we will talk about teamwork as a source of inspiration and new opportunities for you and your coworkers. Why teamwork is needed, what unexpected advantages it can offer your startup, and which English phrases you can use to talk about it.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson, we will talk about teamwork as a source of inspiration and new opportunities for you and your coworkers. Why teamwork is needed, what unexpected advantages it can offer your startup, and which English phrases you can use to talk about it.
    In this lesson, we will talk about teamwork as a source of inspiration and new opportunities for you and your coworkers. Why teamwork is needed, what unexpected advantages it can offer your startup, and which English phrases you can use to talk about it.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson, we will talk about teamwork as a source of inspiration and new opportunities for you and your coworkers. Why teamwork is needed, what unexpected advantages it can offer your startup, and which English phrases you can use to talk about it.
    In this lesson, we will talk about teamwork as a source of inspiration and new opportunities for you and your coworkers. Why teamwork is needed, what unexpected advantages it can offer your startup, and which English phrases you can use to talk about it.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Execution is everything
    Execution is everything
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Execution is everything*
    *Execution is everything*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Execution is everything*
    *Execution is everything*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Execution is everything*
    *Execution is everything*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson you will learn about why content is much more important than form when working on a project, just like at any conference, and what impact execution quality has on your end product. You will also expand your command of English words and expressions related to this topic.
    In this lesson you will learn about why content is much more important than form when working on a project, just like at any conference, and what impact execution quality has on your end product. You will also expand your command of English words and expressions related to this topic.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson, you will learn about why content is much more important than form when working on a project, just like at any conference, and what impact execution quality has on your end product. You will also expand your command of English words and expressions related to this topic.
    In this lesson, you will learn about why content is much more important than form when working on a project, just like at any conference, and what impact execution quality has on your end product. You will also expand your command of English words and expressions related to this topic.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson, you will learn about why content is much more important than form when working on a project, just like at any conference, and what impact execution quality has on your end product. You will also expand your command of English words and expressions related to this topic.
    In this lesson, you will learn about why content is much more important than form when working on a project, just like at any conference, and what impact execution quality has on your end product. You will also expand your command of English words and expressions related to this topic.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson, you will learn about why content is much more important than form when working on a project, just like at any conference, and what impact execution quality has on your end product. You will also expand your command of English words and expressions related to this topic.
    In this lesson, you will learn about why content is much more important than form when working on a project, just like at any conference, and what impact execution quality has on your end product. You will also expand your command of English words and expressions related to this topic.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Measuring progress
    Measuring progress
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Measuring progress*
    *Measuring progress*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Measuring progress*
    *Measuring progress*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Measuring progress*
    *Measuring progress*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This episode is devoted to finding the balance between perfecting all aspects of a project and our limited possibilities, energy, and time. Some new words and phrases will help you discuss this complex topic not only in Russian, but also in English.
    This episode is devoted to finding the balance between perfecting all aspects of a project and our limited possibilities, energy, and time. Some new words and phrases will help you discuss this complex topic not only in Russian, but also in English.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. This episode is devoted to finding the balance between perfecting all aspects of a project and our limited possibilities, energy, and time. Some new words and phrases will help you discuss this complex topic not only in Russian, but also in English.
    This episode is devoted to finding the balance between perfecting all aspects of a project and our limited possibilities, energy, and time. Some new words and phrases will help you discuss this complex topic not only in Russian, but also in English.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This episode is devoted to finding the balance between perfecting all aspects of a project and our limited possibilities, energy, and time. Some new words and phrases will help you discuss this complex topic not only in Russian, but also in English.
    This episode is devoted to finding the balance between perfecting all aspects of a project and our limited possibilities, energy, and time. Some new words and phrases will help you discuss this complex topic not only in Russian, but also in English.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. This episode is devoted to finding the balance between perfecting all aspects of a project and our limited possibilities, energy, and time. Some new words and phrases will help you discuss this complex topic not only in Russian, but also in English.
    This episode is devoted to finding the balance between perfecting all aspects of a project and our limited possibilities, energy, and time. Some new words and phrases will help you discuss this complex topic not only in Russian, but also in English.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pivoting - fail fast
    Pivoting - fail fast
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Pivoting - fail fast*
    *Pivoting - fail fast*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Pivoting - fail fast*
    *Pivoting - fail fast*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Pivoting - fail fast*
    *Pivoting - fail fast*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This episode is devoted to the critical points that occur throughout the life of every startup. Whether that is good or bad is up to you to decide, and here you will find some tips on how to talk about this in English.
    This episode is devoted to the critical points that occur throughout the life of every startup. Whether that is good or bad is up to you to decide, and here you will find some tips on how to talk about this in English.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. This episode is devoted to the critical points that occur throughout the life of every startup. Whether that is good or bad is up to you to decide, and here you will find some tips on how to talk about this in English.
    This episode is devoted to the critical points that occur throughout the life of every startup. Whether that is good or bad is up to you to decide, and here you will find some tips on how to talk about this in English.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This episode is devoted to the critical points that occur throughout the life of every startup. Whether that is good or bad is up to you to decide, and here you will find some tips on how to talk about this in English.
    This episode is devoted to the critical points that occur throughout the life of every startup. Whether that is good or bad is up to you to decide, and here you will find some tips on how to talk about this in English.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. This episode is devoted to the critical points that occur throughout the life of every startup. Whether that is good or bad is up to you to decide, and here you will find some tips on how to talk about this in English.
    This episode is devoted to the critical points that occur throughout the life of every startup. Whether that is good or bad is up to you to decide, and here you will find some tips on how to talk about this in English.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fundraising
    Fundraising
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Fundraising*
    *Fundraising*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Fundraising*
    *Fundraising*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Fundraising*
    *Fundraising*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The eleventh episode of English for Startups is devoted to financing. Why do startups need additional financing, and what sources and alternatives to financing are there for budding entrepreneurs? In this episode you will find answers to your questions in addition to the opportunity to expand your vocabulary with topical phrases and expressions in English.
    The eleventh episode of English for Startups is devoted to financing. Why do startups need additional financing, and what sources and alternatives to financing are there for budding entrepreneurs? In this episode you will find answers to your questions in addition to the opportunity to expand your vocabulary with topical phrases and expressions in English.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The eleventh episode of *English for Startups* is devoted to financing. Why do startups need additional financing, and what sources and alternatives to financing are there for budding entrepreneurs? In this episode, you will find answers to your questions in addition to the opportunity to expand your vocabulary with topical phrases and expressions in English.
    The eleventh episode of *English for Startups* is devoted to financing. Why do startups need additional financing, and what sources and alternatives to financing are there for budding entrepreneurs? In this episode, you will find answers to your questions in addition to the opportunity to expand your vocabulary with topical phrases and expressions in English.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The eleventh episode of *English for Startups* is devoted to financing. Why do startups need additional financing, and what sources and alternatives to financing are there for budding entrepreneurs? In this episode, you will find answers to your questions in addition to the opportunity to expand your vocabulary with topical phrases and expressions in English.
    The eleventh episode of *English for Startups* is devoted to financing. Why do startups need additional financing, and what sources and alternatives to financing are there for budding entrepreneurs? In this episode, you will find answers to your questions in addition to the opportunity to expand your vocabulary with topical phrases and expressions in English.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. The eleventh episode of *English for Startups* is devoted to financing. Why do startups need additional financing, and what sources and alternatives to financing are there for budding entrepreneurs? In this episode, you will find answers to your questions in addition to the opportunity to expand your vocabulary with topical phrases and expressions in English.
    The eleventh episode of *English for Startups* is devoted to financing. Why do startups need additional financing, and what sources and alternatives to financing are there for budding entrepreneurs? In this episode, you will find answers to your questions in addition to the opportunity to expand your vocabulary with topical phrases and expressions in English.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Playing it safe - legal issues
    Playing it safe - legal issues
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Playing it safe - legal issues*
    *Playing it safe - legal issues*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Playing it safe - legal issues*
    *Playing it safe - legal issues*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Playing it safe - legal issues*
    *Playing it safe - legal issues*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson we will talk about lawyers and why startups shouldn't skimp on legal issues, as well as how to enrich your vocabulary with new words from this topic.
    In this lesson we will talk about lawyers and why startups shouldn't skimp on legal issues, as well as how to enrich your vocabulary with new words from this topic.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson we will talk about lawyers and why startups shouldn't skimp on legal issues, as well as how to enrich your vocabulary with new words from this topic.
    In this lesson we will talk about lawyers and why startups shouldn't skimp on legal issues, as well as how to enrich your vocabulary with new words from this topic.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. In this lesson we will talk about lawyers and why startups shouldn't skimp on legal issues, as well as how to enrich your vocabulary with new words from this topic.
    In this lesson we will talk about lawyers and why startups shouldn't skimp on legal issues, as well as how to enrich your vocabulary with new words from this topic.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. In this lesson we will talk about lawyers and why startups shouldn't skimp on legal issues, as well as how to enrich your vocabulary with new words from this topic.
    In this lesson we will talk about lawyers and why startups shouldn't skimp on legal issues, as well as how to enrich your vocabulary with new words from this topic.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Staying productive
    Staying productive
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Staying productive
    Staying productive
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Staying productive
    Staying productive
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Staying productive*
    *Staying productive*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *Staying productive*
    *Staying productive*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *Staying productive*
    *Staying productive*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This episode of English for Startups is about how not to lose yourself amid mountains of work and stay just as productive as you were the first day you decided to found a startup. New words and expressions with which to discuss this topic in English are included.
    This episode of English for Startups is about how not to lose yourself amid mountains of work and stay just as productive as you were the first day you decided to found a startup. New words and expressions with which to discuss this topic in English are included.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. This episode of *English for Startups* is about how not to lose yourself amid mountains of work and stay just as productive as you were the first day you decided to found a startup. New words and expressions with which to discuss this topic in English are included.
    This episode of *English for Startups* is about how not to lose yourself amid mountains of work and stay just as productive as you were the first day you decided to found a startup. New words and expressions with which to discuss this topic in English are included.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. This episode of *English for Startups* is about how not to lose yourself amid mountains of work and stay just as productive as you were the first day you decided to found a startup. New words and expressions with which to discuss this topic in English are included.
    This episode of *English for Startups* is about how not to lose yourself amid mountains of work and stay just as productive as you were the first day you decided to found a startup. New words and expressions with which to discuss this topic in English are included.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. This episode of *English for Startups* is about how not to lose yourself amid mountains of work and stay just as productive as you were the first day you decided to found a startup. New words and expressions with which to discuss this topic in English are included.
    This episode of *English for Startups* is about how not to lose yourself amid mountains of work and stay just as productive as you were the first day you decided to found a startup. New words and expressions with which to discuss this topic in English are included.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2. Listen to the text and add the words you don't know to your vocabulary:
    Listen to the text and add the words you don't know to your vocabulary:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Listen to the text and add the words you don't know to your vocabulary:
    Listen to the text and add the words you don't know to your vocabulary:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Listen to the text and add the words you don't know to your vocabulary:
    Listen to the text and add the words you don't know to your vocabulary:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Listen to the audio and choose the most correct statement:
    Listen to the audio and choose the most correct statement:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Listen to the audio and choose the most correct statement:
    Listen to the audio and choose the most correct statement:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Listen to the audio and choose the most correct statement:
    Listen to the audio and choose the most correct statement:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Listen to the audio and choose the most correct statement:
    Listen to the audio and choose the most correct statement:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Web services and so-called websites based on periodically putting out new materials
    Web services and so-called websites based on periodically putting out new materials
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Web services and so-called websites based on periodically putting out new materials
    Web services and so-called websites based on periodically putting out new materials
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Web services and so-called websites based on periodically putting out new materials
    Web services and so-called websites based on periodically putting out new materials
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Web services and so-called websites based on periodically putting out new materials
    Web services and so-called websites based on periodically putting out new materials
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ideas and new thoughts cannot be forced.
    Ideas and new thoughts cannot be forced.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ideas and new thoughts cannot be forced.
    Ideas and new thoughts cannot be forced.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ideas and new thoughts cannot be forced.
    Ideas and new thoughts cannot be forced.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ideas and new thoughts cannot be forced.
    Ideas and new thoughts cannot be forced.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Developing (generating) ideas
    Developing (generating) ideas
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Developing (generating) ideas
    Developing (generating) ideas
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Developing (generating) ideas
    Developing (generating) ideas
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Developing (generating) ideas
    Developing (generating) ideas
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Developing your ideas and creating prototypes
    Developing your ideas and creating prototypes
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Developing your ideas and creating prototypes
    Developing your ideas and creating prototypes
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Developing your ideas and creating prototypes
    Developing your ideas and creating prototypes
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Developing your ideas and creating prototypes
    Developing your ideas and creating prototypes
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Listen to the audio and write the matching words from the list on the right in the blanks.
    Listen to the audio and write the matching words from the list on the right in the blanks.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Listen to the audio and write the matching words from the list on the right in the blanks.
    Listen to the audio and write the matching words from the list on the right in the blanks.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Listen to the audio and write the matching words from the list on the right in the blanks.
    Listen to the audio and write the matching words from the list on the right in the blanks.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Listen to the audio and write the matching words from the list on the right in the blanks.
    Listen to the audio and write the matching words from the list on the right in the blanks.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Write the missing words or phrases. Use the hint as needed.
    Write the missing words or phrases. Use the hint as needed.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Write the missing words or phrases. Use the hint as needed.
    Write the missing words or phrases. Use the hint as needed.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Write the missing words or phrases. Use the hint as needed.
    Write the missing words or phrases. Use the hint as needed.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Write the missing words or phrases. Use the hint as needed.
    Write the missing words or phrases. Use the hint as needed.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> <b>Phrases</b>: <ul style="max-width: 600px;"> <li><b>work on smth</b> <li><b>web-service</b> <li><b>content-based websites</b> <li><b>ways to solve this or that problem</b> <li><b>to figure out a way to approach things creatively</b> <li><b>to come up with ideas</b> <li><b>to make the world a better place</b> <li><b>website layout</b> <li><b>website design</b> <li><b>to make things work as good as possible</b> <li><b>the process of renovation and building</b> <li><b>an indication of something</b> <li><b>ideas and innovative thoughts cannot be forced</b> <li><b>work hard</b> <li><b>firing on all cylinders</b> <li><b>putting in 16 hours of work in a day</b> <li><b>a silver bullet</b> <li><b>projects we're working on fail</b> <li><b>to motivate somebody to improve</b> <li><b>jot everything that comes to your mind down</b> <li><b>stack your ideas up</b> <li><b>ecosystem</b> <li><b>to build on ideas</b> <li><b>to create prototypes</b> <li><b>to share with your colleagues</b> <li><b>to bump with other ideas</b> <li><b>It works for me.</b> </ul> </h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example"> 
        <h3 class="rule-title"> 
    <b>Phrases</b>: 
    <ul style="max-width: 600px;"> 
    <li><b>work on smth</b> 
    <li><b>web-service</b> 
    <li><b>content-based websites</b> 
    <li><b>ways to solve this or that problem</b> 
    <li><b>to figure out a way to approach things creatively</b> 
    <li><b>to come up with ideas</b> 
    <li><b>to make the world a better place</b> 
    <li><b>website layout</b> 
    <li><b>website design</b> 
    <li><b>to make things work as good as possible</b> 
    <li><b>the process of renovation and building</b> 
    <li><b>an indication of something</b> 
    <li><b>ideas and innovative thoughts cannot be forced</b> 
    <li><b>work hard</b> 
    <li><b>firing on all cylinders</b> 
    <li><b>putting in 16 hours of work in a day</b> 
    <li><b>a silver bullet</b> 
    <li><b>projects we're working on fail</b> 
    <li><b>to motivate somebody to improve</b> 
    <li><b>jot everything that comes to your mind down</b> 
    <li><b>stack your ideas up</b> 
    <li><b>ecosystem</b> 
    <li><b>to build on ideas</b> 
    <li><b>to create prototypes</b> 
    <li><b>to share with your colleagues</b> 
    <li><b>to bump with other ideas</b> 
    <li><b>It works for me.</b>     
    </ul> 
    </h3> 
    </dd>
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> <b>Phrases</b>: <ul style="max-width: 600px;"> <li><b>*work on smth*</b> - *translation here* <li><b>*web-service*</b> - *translation here* <li><b>*content-based websites*</b> - *translation here* <li><b>*ways to solve this or that problem*</b> - *translation here* <li><b>*to figure out a way to approach things creatively*</b> - *translation here* <li><b>*to come up with ideas*</b> - г*translation here* <li><b>*to make the world a better place*</b> - *translation here* <li><b>*website layout*</b> - *translation here* <li><b>*website design*</b> - *translation here* <li><b>*to make things work as good as possible*</b> - *translation here* <li><b>*the process of renovation and building*</b> - *translation here* <li><b>*an indication of something*</b> - *translation here* <li><b>*ideas and innovative thoughts cannot be forced*</b> - *translation here* <li><b>*work hard*</b> - *translation here* <li><b>*firing on all cylinders*</b> - *translation here* <li><b>*putting in 16 hours of work in a day*</b> - *translation here* <li><b>*a silver bullet*</b> - *translation here* <li><b>*projects we’re working on fail*</b> - *translation here* <li><b>*to motivate somebody to improve*</b> - *translation here* <li><b>*jot everything that comes to your mind down*</b> - *translation here* <li><b>*stack your ideas up*</b> - *translation here* <li><b>*ecosystem*</b> - *translation here* <li><b>*to build on ideas*</b> - *translation here* <li><b>*to create prototypes*</b> - *translation here* <li><b>*to share with your colleagues*</b> - *translation here* <li><b>*to bump with other ideas*</b> - *translation here* <li><b>*It works for me.*</b> - *translation here* </ul> </h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example"> 
        <h3 class="rule-title"> 
    <b>Phrases</b>: 
    <ul style="max-width: 600px;"> 
    <li><b>*work on smth*</b> - *translation here*  
    <li><b>*web-service*</b> - *translation here*  
    <li><b>*content-based websites*</b> - *translation here*  
    <li><b>*ways to solve this or that problem*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to figure out a way to approach things creatively*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to come up with ideas*</b> - г*translation here*  
    <li><b>*to make the world a better place*</b> - *translation here*  
    <li><b>*website layout*</b> - *translation here*  
    <li><b>*website design*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to make things work as good as possible*</b> - *translation here*  
    <li><b>*the process of renovation and building*</b> - *translation here*  
    <li><b>*an indication of something*</b> - *translation here*  
    <li><b>*ideas and innovative thoughts cannot be forced*</b> - *translation here*  
    <li><b>*work hard*</b> - *translation here*  
    <li><b>*firing on all cylinders*</b> - *translation here*  
    <li><b>*putting in 16 hours of work in a day*</b> - *translation here*  
    <li><b>*a silver bullet*</b> - *translation here*  
    <li><b>*projects were working on fail*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to motivate somebody to improve*</b> - *translation here*  
    <li><b>*jot everything that comes to your mind down*</b> - *translation here*  
    <li><b>*stack your ideas up*</b> - *translation here*  
    <li><b>*ecosystem*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to build on ideas*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to create prototypes*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to share with your colleagues*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to bump with other ideas*</b> - *translation here*  
    <li><b>*It works for me.*</b> - *translation here*      
    </ul>  
    </h3>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> <b>Phrases</b>: <ul style="max-width: 600px;"> <li><b>*work on smth*</b> - *translation here* <li><b>*web-service*</b> - *translation here* <li><b>*content-based websites*</b> - *translation here* <li><b>*ways to solve this or that problem*</b> - *translation here* <li><b>*to figure out a way to approach things creatively*</b> - *translation here* <li><b>*to come up with ideas*</b> - г*translation here* <li><b>*to make the world a better place*</b> - *translation here* <li><b>*website layout*</b> - *translation here* <li><b>*website design*</b> - *translation here* <li><b>*to make things work as good as possible*</b> - *translation here* <li><b>*the process of renovation and building*</b> - *translation here* <li><b>*an indication of something*</b> - *translation here* <li><b>*ideas and innovative thoughts cannot be forced*</b> - *translation here* <li><b>*work hard*</b> - *translation here* <li><b>*firing on all cylinders*</b> - *translation here* <li><b>*putting in 16 hours of work in a day*</b> - *translation here* <li><b>*a silver bullet*</b> - *translation here* <li><b>*projects we’re working on fail*</b> - *translation here* <li><b>*to motivate somebody to improve*</b> - *translation here* <li><b>*jot everything that comes to your mind down*</b> - *translation here* <li><b>*stack your ideas up*</b> - *translation here* <li><b>*ecosystem*</b> - *translation here* <li><b>*to build on ideas*</b> - *translation here* <li><b>*to create prototypes*</b> - *translation here* <li><b>*to share with your colleagues*</b> - *translation here* <li><b>*to bump with other ideas*</b> - *translation here* <li><b>*It works for me.*</b> - *translation here* </ul> </h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example"> 
        <h3 class="rule-title"> 
    <b>Phrases</b>: 
    <ul style="max-width: 600px;"> 
    <li><b>*work on smth*</b> - *translation here*  
    <li><b>*web-service*</b> - *translation here*  
    <li><b>*content-based websites*</b> - *translation here*  
    <li><b>*ways to solve this or that problem*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to figure out a way to approach things creatively*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to come up with ideas*</b> - г*translation here*  
    <li><b>*to make the world a better place*</b> - *translation here*  
    <li><b>*website layout*</b> - *translation here*  
    <li><b>*website design*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to make things work as good as possible*</b> - *translation here*  
    <li><b>*the process of renovation and building*</b> - *translation here*  
    <li><b>*an indication of something*</b> - *translation here*  
    <li><b>*ideas and innovative thoughts cannot be forced*</b> - *translation here*  
    <li><b>*work hard*</b> - *translation here*  
    <li><b>*firing on all cylinders*</b> - *translation here*  
    <li><b>*putting in 16 hours of work in a day*</b> - *translation here*  
    <li><b>*a silver bullet*</b> - *translation here*  
    <li><b>*projects were working on fail*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to motivate somebody to improve*</b> - *translation here*  
    <li><b>*jot everything that comes to your mind down*</b> - *translation here*  
    <li><b>*stack your ideas up*</b> - *translation here*  
    <li><b>*ecosystem*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to build on ideas*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to create prototypes*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to share with your colleagues*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to bump with other ideas*</b> - *translation here*  
    <li><b>*It works for me.*</b> - *translation here*      
    </ul>  
    </h3>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> <b>Phrases</b>: <ul style="max-width: 600px;"> <li><b>*work on smth*</b> - *translation here* <li><b>*web-service*</b> - *translation here* <li><b>*content-based websites*</b> - *translation here* <li><b>*ways to solve this or that problem*</b> - *translation here* <li><b>*to figure out a way to approach things creatively*</b> - *translation here* <li><b>*to come up with ideas*</b> - г*translation here* <li><b>*to make the world a better place*</b> - *translation here* <li><b>*website layout*</b> - *translation here* <li><b>*website design*</b> - *translation here* <li><b>*to make things work as good as possible*</b> - *translation here* <li><b>*the process of renovation and building*</b> - *translation here* <li><b>*an indication of something*</b> - *translation here* <li><b>*ideas and innovative thoughts cannot be forced*</b> - *translation here* <li><b>*work hard*</b> - *translation here* <li><b>*firing on all cylinders*</b> - *translation here* <li><b>*putting in 16 hours of work in a day*</b> - *translation here* <li><b>*a silver bullet*</b> - *translation here* <li><b>*projects we’re working on fail*</b> - *translation here* <li><b>*to motivate somebody to improve*</b> - *translation here* <li><b>*jot everything that comes to your mind down*</b> - *translation here* <li><b>*stack your ideas up*</b> - *translation here* <li><b>*ecosystem*</b> - *translation here* <li><b>*to build on ideas*</b> - *translation here* <li><b>*to create prototypes*</b> - *translation here* <li><b>*to share with your colleagues*</b> - *translation here* <li><b>*to bump with other ideas*</b> - *translation here* <li><b>*It works for me.*</b> - *translation here* </ul> </h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example"> 
        <h3 class="rule-title"> 
    <b>Phrases</b>: 
    <ul style="max-width: 600px;"> 
    <li><b>*work on smth*</b> - *translation here*  
    <li><b>*web-service*</b> - *translation here*  
    <li><b>*content-based websites*</b> - *translation here*  
    <li><b>*ways to solve this or that problem*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to figure out a way to approach things creatively*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to come up with ideas*</b> - г*translation here*  
    <li><b>*to make the world a better place*</b> - *translation here*  
    <li><b>*website layout*</b> - *translation here*  
    <li><b>*website design*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to make things work as good as possible*</b> - *translation here*  
    <li><b>*the process of renovation and building*</b> - *translation here*  
    <li><b>*an indication of something*</b> - *translation here*  
    <li><b>*ideas and innovative thoughts cannot be forced*</b> - *translation here*  
    <li><b>*work hard*</b> - *translation here*  
    <li><b>*firing on all cylinders*</b> - *translation here*  
    <li><b>*putting in 16 hours of work in a day*</b> - *translation here*  
    <li><b>*a silver bullet*</b> - *translation here*  
    <li><b>*projects were working on fail*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to motivate somebody to improve*</b> - *translation here*  
    <li><b>*jot everything that comes to your mind down*</b> - *translation here*  
    <li><b>*stack your ideas up*</b> - *translation here*  
    <li><b>*ecosystem*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to build on ideas*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to create prototypes*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to share with your colleagues*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to bump with other ideas*</b> - *translation here*  
    <li><b>*It works for me.*</b> - *translation here*      
    </ul>  
    </h3>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Listen to the audio and choose the most correct statement:
    Listen to the audio and choose the most correct statement:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Listen to the audio and choose the most correct statement:
    Listen to the audio and choose the most correct statement:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Listen to the audio and choose the most correct statement:
    Listen to the audio and choose the most correct statement:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Listen to the audio and choose the most correct statement:
    Listen to the audio and choose the most correct statement:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. You have saved up ideas, everything is written down
    You have saved up ideas, everything is written down
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. You have saved up ideas, everything is written down
    You have saved up ideas, everything is written down
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. You have saved up ideas, everything is written down
    You have saved up ideas, everything is written down
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. You have saved up ideas, everything is written down
    You have saved up ideas, everything is written down
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. You like the idea you discussed with your friend over a cup of coffee.
    You like the idea you discussed with your friend over a cup of coffee.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. You like the idea you discussed with your friend over a cup of coffee.
    You like the idea you discussed with your friend over a cup of coffee.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. You like the idea you discussed with your friend over a cup of coffee.
    You like the idea you discussed with your friend over a cup of coffee.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. You like the idea you discussed with your friend over a cup of coffee.
    You like the idea you discussed with your friend over a cup of coffee.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The same process of writing out key points and questions.
    The same process of writing out key points and questions.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The same process of writing out key points and questions.
    The same process of writing out key points and questions.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. The same process of writing out key points and questions.
    The same process of writing out key points and questions.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. The same process of writing out key points and questions.
    The same process of writing out key points and questions.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. making a second version based on it
    making a second version based on it
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. making a second version based on it
    making a second version based on it
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. making a second version based on it
    making a second version based on it
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Write the matching words from the list on the right in the blanks.
    Write the matching words from the list on the right in the blanks.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Write the matching words from the list on the right in the blanks.
    Write the matching words from the list on the right in the blanks.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Write the matching words from the list on the right in the blanks.
    Write the matching words from the list on the right in the blanks.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Write the matching words from the list on the right in the blanks.
    Write the matching words from the list on the right in the blanks.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Write the missing words or phrases. Use the hint as needed
    Write the missing words or phrases. Use the hint as needed
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Write the missing words or phrases. Use the hint as needed
    Write the missing words or phrases. Use the hint as needed
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Write the missing words or phrases. Use the hint as needed
    Write the missing words or phrases. Use the hint as needed
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Write the missing words or phrases. Use the hint as needed
    Write the missing words or phrases. Use the hint as needed
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> <b>Phrases</b>: <ul style="max-width: 600px;"> <li><b>stacked and jotted down ideas</b> <li><b>to-do lists and applications</b> <li><b>discuss over some coffee</b> <li><b> stuck in your mind for ages</b> <li><b>start building it</b> <li><b>sketch it up</b> <li><b>write out bullet points and questions</b> <li><b>try to approach them from different angles</b> <li><b>to turn into real thing</b> <li><b>iteration</b> <li><b>to put something away for a while and get back to it</b> <li><b>rethinking and fixing things</b> <li><b>building off of it the second version</b> <li><b>get some feedback</b> <li><b>network with someone</b> <li><b>a nice way to go about it</b> </ul> </h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example"> 
        <h3 class="rule-title"> 
    <b>Phrases</b>: 
    <ul style="max-width: 600px;"> 
    <li><b>stacked and jotted down ideas</b>   
    <li><b>to-do lists and applications</b> 
    <li><b>discuss over some coffee</b>  
    <li><b> stuck in your mind for ages</b> 
    <li><b>start building it</b> 
    <li><b>sketch it up</b> 
    <li><b>write out bullet points and questions</b>  
    <li><b>try to approach them from different angles</b> 
    <li><b>to turn into real thing</b> 
    <li><b>iteration</b> 
    <li><b>to put something away for a while and get back to it</b> 
    <li><b>rethinking and fixing things</b> 
    <li><b>building off of it the second version</b> 
    <li><b>get some feedback</b> 
    <li><b>network with someone</b> 
    <li><b>a nice way to go about it</b> 
     
    </ul>    </h3> 
    </dd>
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> <b>*Phrases*</b>: <ul style="max-width: 600px;"> <li><b>*stacked and jotted down ideas*</b> - *translation here* <li><b>*to-do lists and applications*</b> - *translation here* <li><b>*discuss over some coffee*</b> - *translation here* <li><b>*stuck in your mind for ages*</b> - *translation here* <li><b>*start building it*</b> - *translation here* <li><b>*sketch it up*</b> - *translation here* <li><b>*write out bullet points and questions*</b> - *translation here* <li><b>*try to approach them from different angles*</b> - *translation here* <li><b>*to turn into real thing*</b> - *translation here* <li><b>*iteration*</b> - *translation here* <li><b>*to put something away for a while and get back to it*</b> – *translation here* <li><b>*rethinking and fixing things*</b> - *translation here* <li><b>*building off of it the second version*</b> - *translation here* <li><b>*get some feedback*</b> - *translation here* <li><b>*network with someone*</b> - *translation here* <li><b>*a nice way to go about it*</b> - *translation here* </ul> </h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example"> 
        <h3 class="rule-title"> 
    <b>*Phrases*</b>: 
    <ul style="max-width: 600px;"> 
    <li><b>*stacked and jotted down ideas*</b> - *translation here*    
    <li><b>*to-do lists and applications*</b> - *translation here*  
    <li><b>*discuss over some coffee*</b> - *translation here*   
    <li><b>*stuck in your mind for ages*</b> - *translation here*  
    <li><b>*start building it*</b> - *translation here*  
    <li><b>*sketch it up*</b> - *translation here*  
    <li><b>*write out bullet points and questions*</b> - *translation here*   
    <li><b>*try to approach them from different angles*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to turn into real thing*</b> - *translation here*  
    <li><b>*iteration*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to put something away for a while and get back to it*</b> – *translation here*  
    <li><b>*rethinking and fixing things*</b> - *translation here*  
    <li><b>*building off of it the second version*</b> - *translation here*  
    <li><b>*get some feedback*</b> - *translation here*  
    <li><b>*network with someone*</b> - *translation here*  
    <li><b>*a nice way to go about it*</b> - *translation here*  
      
    </ul>    </h3>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> <b>*Phrases*</b>: <ul style="max-width: 600px;"> <li><b>*stacked and jotted down ideas*</b> - *translation here* <li><b>*to-do lists and applications*</b> - *translation here* <li><b>*discuss over some coffee*</b> - *translation here* <li><b>*stuck in your mind for ages*</b> - *translation here* <li><b>*start building it*</b> - *translation here* <li><b>*sketch it up*</b> - *translation here* <li><b>*write out bullet points and questions*</b> - *translation here* <li><b>*try to approach them from different angles*</b> - *translation here* <li><b>*to turn into real thing*</b> - *translation here* <li><b>*iteration*</b> - *translation here* <li><b>*to put something away for a while and get back to it*</b> – *translation here* <li><b>*rethinking and fixing things*</b> - *translation here* <li><b>*building off of it the second version*</b> - *translation here* <li><b>*get some feedback*</b> - *translation here* <li><b>*network with someone*</b> - *translation here* <li><b>*a nice way to go about it*</b> - *translation here* </ul> </h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example"> 
        <h3 class="rule-title"> 
    <b>*Phrases*</b>: 
    <ul style="max-width: 600px;"> 
    <li><b>*stacked and jotted down ideas*</b> - *translation here*    
    <li><b>*to-do lists and applications*</b> - *translation here*  
    <li><b>*discuss over some coffee*</b> - *translation here*   
    <li><b>*stuck in your mind for ages*</b> - *translation here*  
    <li><b>*start building it*</b> - *translation here*  
    <li><b>*sketch it up*</b> - *translation here*  
    <li><b>*write out bullet points and questions*</b> - *translation here*   
    <li><b>*try to approach them from different angles*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to turn into real thing*</b> - *translation here*  
    <li><b>*iteration*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to put something away for a while and get back to it*</b> – *translation here*  
    <li><b>*rethinking and fixing things*</b> - *translation here*  
    <li><b>*building off of it the second version*</b> - *translation here*  
    <li><b>*get some feedback*</b> - *translation here*  
    <li><b>*network with someone*</b> - *translation here*  
    <li><b>*a nice way to go about it*</b> - *translation here*  
      
    </ul>    </h3>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <dd class="course-rule rule-case-example"> <h3 class="rule-title"> <b>*Phrases*</b>: <ul style="max-width: 600px;"> <li><b>*stacked and jotted down ideas*</b> - *translation here* <li><b>*to-do lists and applications*</b> - *translation here* <li><b>*discuss over some coffee*</b> - *translation here* <li><b>*stuck in your mind for ages*</b> - *translation here* <li><b>*start building it*</b> - *translation here* <li><b>*sketch it up*</b> - *translation here* <li><b>*write out bullet points and questions*</b> - *translation here* <li><b>*try to approach them from different angles*</b> - *translation here* <li><b>*to turn into real thing*</b> - *translation here* <li><b>*iteration*</b> - *translation here* <li><b>*to put something away for a while and get back to it*</b> – *translation here* <li><b>*rethinking and fixing things*</b> - *translation here* <li><b>*building off of it the second version*</b> - *translation here* <li><b>*get some feedback*</b> - *translation here* <li><b>*network with someone*</b> - *translation here* <li><b>*a nice way to go about it*</b> - *translation here* </ul> </h3> </dd>
    <dd class="course-rule rule-case-example"> 
        <h3 class="rule-title"> 
    <b>*Phrases*</b>: 
    <ul style="max-width: 600px;"> 
    <li><b>*stacked and jotted down ideas*</b> - *translation here*    
    <li><b>*to-do lists and applications*</b> - *translation here*  
    <li><b>*discuss over some coffee*</b> - *translation here*   
    <li><b>*stuck in your mind for ages*</b> - *translation here*  
    <li><b>*start building it*</b> - *translation here*  
    <li><b>*sketch it up*</b> - *translation here*  
    <li><b>*write out bullet points and questions*</b> - *translation here*   
    <li><b>*try to approach them from different angles*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to turn into real thing*</b> - *translation here*  
    <li><b>*iteration*</b> - *translation here*  
    <li><b>*to put something away for a while and get back to it*</b> – *translation here*  
    <li><b>*rethinking and fixing things*</b> - *translation here*  
    <li><b>*building off of it the second version*</b> - *translation here*  
    <li><b>*get some feedback*</b> - *translation here*  
    <li><b>*network with someone*</b> - *translation here*  
    <li><b>*a nice way to go about it*</b> - *translation here*  
      
    </ul>    </h3>  
    </dd>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Comment:</b>
    <b>Comment:</b>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Listen to the audio and answer the question:
    Listen to the audio and answer the question:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Listen to the audio and answer the question:
    Listen to the audio and answer the question:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Listen to the audio and answer the question:
    Listen to the audio and answer the question:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Listen to the audio and answer the question:
    Listen to the audio and answer the question:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. What should you start with?
    What should you start with?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. *What should you start with?*
    *What should you start with?*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. *What should you start with?*
    *What should you start with?*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. *What should you start with?*
    *What should you start with?*
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>putting together your communications and setting up your team</li> <li>putting together your team and setting up communication</li> <li>setting together your team and putting up communication</li> </ul>
    <ul> 
    <li>putting together your communications and setting up your team</li> 
    <li>putting together your team and setting up communication</li> 
    <li>setting together your team and putting up communication</li> 
    </ul>
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*putting together your communications and setting up your team</li> <li>putting together your team and setting up communication</li> <li>setting together your team and putting up communication*</li> </ul>
    <ul> 
    <li>*putting together your communications and setting up your team</li> 
    <li>putting together your team and setting up communication</li> 
    <li>setting together your team and putting up communication*</li> 
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. <ul> <li>*putting together your communications and setting up your team</li> <li>putting together your team and setting up communication</li> <li>setting together your team and putting up communication*</li> </ul>
    <ul> 
    <li>*putting together your communications and setting up your team</li> 
    <li>putting together your team and setting up communication</li> 
    <li>setting together your team and putting up communication*</li> 
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. <ul> <li>*putting together your communications and setting up your team</li> <li>putting together your team and setting up communication</li> <li>setting together your team and putting up communication*</li> </ul>
    <ul> 
    <li>*putting together your communications and setting up your team</li> 
    <li>putting together your team and setting up communication</li> 
    <li>setting together your team and putting up communication*</li> 
    </ul>
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the phrases from the text in the correct order:
    Put the phrases from the text in the correct order:
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. More than ten users who will help you learn from your mistakes
    More than ten users who will help you learn from your mistakes
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. More than ten users who will help you learn from your mistakes
    More than ten users who will help you learn from your mistakes
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. More than ten users who will help you learn from your mistakes
    More than ten users who will help you learn from your mistakes
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. More than ten users who will help you learn from your mistakes
    More than ten users who will help you learn from your mistakes
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. You need to take it to the point where your prototype will really interest people
    You need to take it to the point where your prototype will really interest people
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. You need to take it to the point where your prototype will really interest people
    You need to take it to the point where your prototype will really interest people
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. You need to take it to the point where your prototype will really interest people
    You need to take it to the point where your prototype will really interest people
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. You need to take it to the point where your prototype will really interest people
    You need to take it to the point where your prototype will really interest people
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    Put the words in the correct order to come up with a phrase from the text.
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Igor Lyubimov .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
16 août de 11:00 to 12:01