European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

10 Jul from 6:13pm to 6:52pm
Erika Carmen Abalos changed 29 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. Che ho avuto occasione di rivedere da adulto.
    Che ho avuto occasione di rivedere da adulto.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. che ho avuto occasione di rivedere da adulto.
    che ho avuto occasione di rivedere da adulto.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. È una piccola, bella collina.
    È una piccola, bella collina.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. È una piccola, bella collina
    È una piccola, bella collina
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. È una piccola, bella collina
    È una piccola, bella collina
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. È una piccola, bella collina,
    È una piccola, bella collina,
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. aveva fatto domanda di naturalizzazione nel 1930 perchè non gli riusciva facile trovare un lavoro.
    aveva fatto domanda di naturalizzazione nel 1930 perchè non gli riusciva facile trovare un lavoro.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Aveva fatto domanda di naturalizzazione nel 1930 perché non gli riusciva facile trovare un lavoro.
    Aveva fatto domanda di naturalizzazione nel 1930 perché non gli riusciva facile trovare un lavoro.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Aveva fatto domanda di naturalizzazione nel 1930 perché non gli riusciva facile trovare un lavoro.
    Aveva fatto domanda di naturalizzazione nel 1930 perché non gli riusciva facile trovare un lavoro.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Aveva fatto domanda di naturalizzazione nel 1930 perché senza cittadinanza non gli riusciva facile trovare un lavoro.
    Aveva fatto domanda di naturalizzazione nel 1930 perché senza cittadinanza non gli riusciva facile trovare un lavoro.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Quindi si è tesserato al Partito Comunista francese dopo aver ottenuto la cittadinanza,
    Quindi si è tesserato al Partito Comunista francese dopo aver ottenuto la cittadinanza,
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Quindi si è tesserato al Partito Comunista francese dopo aver ottenuto la cittadinanza.
    Quindi si è tesserato al Partito Comunista francese dopo aver ottenuto la cittadinanza.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Quindi si è tesserato al Partito Comunista francese dopo aver ottenuto la cittadinanza.
    Quindi si è tesserato al Partito Comunista francese dopo aver ottenuto la cittadinanza.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Si è tesserato al Partito Comunista francese dopo aver ottenuto la cittadinanza.
    Si è tesserato al Partito Comunista francese dopo aver ottenuto la cittadinanza.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Sono andato a scuola a Nanterre, a quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    Sono andato a scuola a Nanterre, a quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Io sono andato a scuola a Nanterre, a quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    Io sono andato a scuola a Nanterre, a quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Io sono andato a scuola a Nanterre, a quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    Io sono andato a scuola a Nanterre, a quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Io ho frequentato le scuole a Nanterre, a quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    Io ho frequentato le scuole a Nanterre, a quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Io ho frequentato le scuole a Nanterre, a quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    Io ho frequentato le scuole a Nanterre, a quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Io ho frequentato le scuole a Nanterre, presso quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    Io ho frequentato le scuole a Nanterre, presso quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Io ho frequentato le scuole a Nanterre, presso quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    Io ho frequentato le scuole a Nanterre, presso quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Io andavo a scuola a Nanterre, presso quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    Io andavo a scuola a Nanterre, presso quella che all'epoca si chiamava "Ècole de la République".
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, aveva una malattia cardiaca
    mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, aveva una malattia cardiaca
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, mia madre aveva una malattia cardiaca
    mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, mia madre aveva una malattia cardiaca
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, mia madre aveva una malattia cardiaca
    mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, mia madre aveva una malattia cardiaca
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, soffriva di una malattia cardiaca
    mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, soffriva di una malattia cardiaca
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, soffriva di una malattia cardiaca
    mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, soffriva di una malattia cardiaca
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, soffriva di una malattia cardiaca,
    mia madre non lavorava, era malata, andavamo spesso dal dottore, soffriva di una malattia cardiaca,
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. e dall'altra, il desiderio di essere libero.
    e dall'altra, il desiderio di essere libero.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. e dall'altra, il desiderio di essere libero
    e dall'altra, il desiderio di essere libero
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. e dall'altra, il desiderio di essere libero
    e dall'altra, il desiderio di essere libero
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. e il desiderio di essere libero
    e il desiderio di essere libero
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. free and independent. That was even more important.
    free and independent. That was even more important.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. di emanciparmi.
    di emanciparmi.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. e il desiderio di essere libero
    e il desiderio di essere libero
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. e il desiderio di essere libero,
    e il desiderio di essere libero,
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. So at the age of 14, I started working.
    So at the age of 14, I started working.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quindi ho cominciato a lavorare all'età di 14 anni.
    Quindi ho cominciato a lavorare all'età di 14 anni.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. As I had learned no trade, I did a little bit of everything.
    As I had learned no trade, I did a little bit of everything.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Facevo di tutto, non avendo deciso per un apprendistato in particolare.
    Facevo di tutto, non avendo deciso per un apprendistato in particolare.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. That was in 1937/1938, during the first crisis, and unemployment was a big issue.
    That was in 1937/1938, during the first crisis, and unemployment was a big issue.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo già in un periodo di crisi, parliamo del 1937 - 1938, e c'era anche molta disoccupazione.
    Eravamo già in un periodo di crisi, parliamo del 1937 - 1938, e c'era anche molta disoccupazione.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Facevo di tutto, non avendo deciso per un apprendistato in particolare.
    Facevo di tutto, non avendo deciso per un apprendistato in particolare.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Ho fatto un po' di tutto, non avendo deciso per un apprendistato in particolare.
    Ho fatto un po' di tutto, non avendo deciso per un apprendistato in particolare.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Eravamo già in un periodo di crisi, parliamo del 1937 - 1938, e c'era anche molta disoccupazione.
    Eravamo già in un periodo di crisi, parliamo del 1937 - 1938, e c'era anche molta disoccupazione.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo già in un periodo di crisi, parliamo del 1937 - 1938, c'era anche molta disoccupazione.
    Eravamo già in un periodo di crisi, parliamo del 1937 - 1938, c'era anche molta disoccupazione.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Eravamo già in un periodo di crisi, parliamo del 1937 - 1938, c'era anche molta disoccupazione.
    Eravamo già in un periodo di crisi, parliamo del 1937 - 1938, c'era anche molta disoccupazione.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo già in un periodo di crisi, parliamo del 1937-1938, c'era anche molta disoccupazione.
    Eravamo già in un periodo di crisi, parliamo del 1937-1938, c'era anche molta disoccupazione.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. I worked in a toy factory; I also worked unloading the little boats on the Seine.
    I worked in a toy factory; I also worked unloading the little boats on the Seine.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ho lavorato in una fabbrica di giocattoli, ho scaricato merci dalle barche della Senna,
    Ho lavorato in una fabbrica di giocattoli, ho scaricato merci dalle barche della Senna,
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. I was not very picky about the work, as it was quite hard to find a job at the time.
    I was not very picky about the work, as it was quite hard to find a job at the time.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non eravamo troppo selettivi, ai tempi, l'importante era trovare un lavoro, ci si adattava a tutto,
    Non eravamo troppo selettivi, ai tempi, l'importante era trovare un lavoro, ci si adattava a tutto,
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Ho lavorato in una fabbrica di giocattoli, ho scaricato merci dalle barche della Senna,
    Ho lavorato in una fabbrica di giocattoli, ho scaricato merci dalle barche della Senna,
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Ho lavorato in una fabbrica di giocattoli, ho scaricato merci dalle barche della Senna…
    Ho lavorato in una fabbrica di giocattoli, ho scaricato merci dalle barche della Senna
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Non eravamo troppo selettivi, ai tempi, l'importante era trovare un lavoro, ci si adattava a tutto,
    Non eravamo troppo selettivi, ai tempi, l'importante era trovare un lavoro, ci si adattava a tutto,
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  2. Non eravamo troppo selettivi, ai tempi, l'importante era trovare un lavoro, ci si adattava a tutto.
    Non eravamo troppo selettivi, ai tempi, l'importante era trovare un lavoro, ci si adattava a tutto.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
  1. Durante le elezioni, c'erano sempre incontri nei quartieri.
    Durante le elezioni, c'erano sempre incontri nei quartieri.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Durante le elezioni c'erano sempre incontri nei quartieri.
    Durante le elezioni c'erano sempre incontri nei quartieri.
    changed by Erika Carmen Abalos .
    Copy to clipboard
10 Jul from 6:13pm to 6:52pm