European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
Torelli war ein alter Antifaschist, der in unserem Haus lebte. Er wurde verfolgt und war im Gefängnis gewesen.Torelli war ein alter Antifaschist, der in unserem Haus lebte. Er wurde verfolgt und war im Gefängnis gewesen.
-
Torelli war ein alter Antifaschist, der in unserem Haus lebte. Er wurde verfolgt und hatte im Gefängnis gesessen.Torelli war ein alter Antifaschist, der in unserem Haus lebte. Er wurde verfolgt und hatte im Gefängnis gesessen.
-
Die Deutschen hatten offiziell bekanntgegeben, das diejenigen, die Soldaten und Deserteuren beim Entkommen helfen, in Konzentrationslager gebracht oder exekutiert werden.Die Deutschen hatten offiziell bekanntgegeben, das diejenigen, die Soldaten und Deserteuren beim Entkommen helfen, in Konzentrationslager gebracht oder exekutiert werden.
-
Die Deutschen hatten offiziell bekanntgegeben, das diejenigen, die SoldatenDie Deutschen hatten offiziell bekanntgegeben, das diejenigen, die Soldaten
-
Bevor ich darüber rede, werde ich eine Geschichte erzählen, die wesentlich warBevor ich darüber rede, werde ich eine Geschichte erzählen, die wesentlich war
-
Bevor ich darüber rede, werde ich eine Geschichte erzählen, die entscheidend warBevor ich darüber rede, werde ich eine Geschichte erzählen, die entscheidend war
-
Bevor ich darüber rede, werde ich eine Geschichte erzählen, die entscheidend warBevor ich darüber rede, werde ich eine Geschichte erzählen, die entscheidend war
-
Bevor ich darüber rede, werde ich eine Geschichte erzählen, die meine Entscheidung,Bevor ich darüber rede, werde ich eine Geschichte erzählen, die meine Entscheidung,
-
für meine Entscheidung, am Befreiungskampf teilzunehmen.für meine Entscheidung, am Befreiungskampf teilzunehmen.
-
am Befreiungskampf teilzunehmen, beeinflusst hat.am Befreiungskampf teilzunehmen, beeinflusst hat.
-
Vor meinen Haus, gab es einen Platz, den wir "Palast" nannten,Vor meinen Haus, gab es einen Platz, den wir "Palast" nannten,
-
Vor meinen Haus, gab es einen Platz den wir "Palast" nannten,Vor meinen Haus, gab es einen Platz den wir "Palast" nannten,
-
who spoke a language you didn’t know because they weren’t even from your own country,who spoke a language you didn’t know because they weren’t even from your own country,
-
die eine Sprache sprachen, die du nicht kanntest, weil sie nicht mal aus deinem Land kamen,die eine Sprache sprachen, die du nicht kanntest, weil sie nicht mal aus deinem Land kamen,
-
These men in uniform, who looked like cockroaches,These men in uniform, who looked like cockroaches,
-
Diese Männer in Uniform, die wie Kakerlaken aussahen,Diese Männer in Uniform, die wie Kakerlaken aussahen,
-
aber es war die Reaktion eines jungen Mädchens, die unter Bombardierungen gelitten hat,aber es war die Reaktion eines jungen Mädchens, die unter Bombardierungen gelitten hat,
-
Wir waren junge Mädchen, die unter Bombardierungen gelitten hatten,Wir waren junge Mädchen, die unter Bombardierungen gelitten hatten,
-
davon, zu sehen, wie Soldaten gefangen genommen wurden.davon, zu sehen, wie Soldaten gefangen genommen wurden.
-
darunter, zu sehen, wie Soldaten gefangen genommen wurden.darunter, zu sehen, wie Soldaten gefangen genommen wurden.
-
Vielleicht waren wir darauf nicht vorbereitet,Vielleicht waren wir darauf nicht vorbereitet,
-
Vielleicht waren wir darauf nicht vorbereitetVielleicht waren wir darauf nicht vorbereitet
-
Wir mussten ihnen helfen.Wir mussten ihnen helfen.
-
Man muss ihnen helfen.Man muss ihnen helfen.
-
Mein Vater sagte uns immer, dass wir meinen Bruder füttern müssen, sonst würden die Bestien ihn verhungern lassen.Mein Vater sagte uns immer, dass wir meinen Bruder füttern müssen, sonst würden die Bestien ihn verhungern lassen.
-
Mein Vater sagte uns immer, dass wir meinen Bruder dort mit Essen versorgen müssen, sonst würden die Bestien ihn verhungern lassen.Mein Vater sagte uns immer, dass wir meinen Bruder dort mit Essen versorgen müssen, sonst würden die Bestien ihn verhungern lassen.
-
Die älteren Männer, die im Ersten Weltkrieg gekämpft hatten, sprachen über die Konzentrationslager.Die älteren Männer, die im Ersten Weltkrieg gekämpft hatten, sprachen über die Konzentrationslager.
-
Die älteren Männer, die im Ersten Weltkrieg gekämpft hatten, meinten, dass sie in Konzentrationslager gebracht werden.Die älteren Männer, die im Ersten Weltkrieg gekämpft hatten, meinten, dass sie in Konzentrationslager gebracht werden.
-
Mein Vater sagte uns immer, dass wir meinen Bruder dort mit Essen versorgen müssen, sonst würden die Bestien ihn verhungern lassen.Mein Vater sagte uns immer, dass wir meinen Bruder dort mit Essen versorgen müssen, sonst würden die Bestien ihn verhungern lassen.
-
Mein Vater sagte uns immer, dass wir meinen Bruder mit Essen versorgen müssen, weil man ihn sonst verhungern lässt.Mein Vater sagte uns immer, dass wir meinen Bruder mit Essen versorgen müssen, weil man ihn sonst verhungern lässt.
-
Man muss ihnen helfen.Man muss ihnen helfen.
-
Ich fragte mich, was diese Bestien mit den Gefangenen tun würden. Man muss ihnen helfen.Ich fragte mich, was diese Bestien mit den Gefangenen tun würden. Man muss ihnen helfen.
-
Am Ende sind sie genau wie du.Am Ende sind sie genau wie du.
-
Am Ende sind sie junge Menschen wie du.Am Ende sind sie junge Menschen wie du.
-
Wir gingen auf die Straße, als wir einen Soldaten sahen und brachten ihn außer Gefahr.Wir gingen auf die Straße, als wir einen Soldaten sahen und brachten ihn außer Gefahr.
-
Wir gingen auf die Straße, als wir einen Soldaten sahen und brachten ihn außer Gefahr,Wir gingen auf die Straße, als wir einen Soldaten sahen und brachten ihn außer Gefahr,
-
Wir gingen auf die Straße, als wir einen Soldaten sahen und brachten ihn außer Gefahr,Wir gingen auf die Straße, als wir einen Soldaten sahen und brachten ihn außer Gefahr,
-
Wir gingen auf die Straße, wenn wir einen Soldaten sahen und brachten ihn außer Gefahr,Wir gingen auf die Straße, wenn wir einen Soldaten sahen und brachten ihn außer Gefahr,
-
Our old men even carried them on the crossbar of their bicycles for a while,Our old men even carried them on the crossbar of their bicycles for a while,
-
Sogar unsere alten Männer brachten sie auf ihren Fahrrädern mit,Sogar unsere alten Männer brachten sie auf ihren Fahrrädern mit,
-
damit sie sich ausruhen konnten und nicht in Ärger gerieten.damit sie sich ausruhen konnten und nicht in Ärger gerieten.
-
damit sie sich ausruhen konnten und nicht in Gefahr geraten.damit sie sich ausruhen konnten und nicht in Gefahr geraten.
-
You realize immediately that it’s something terrible.You realize immediately that it’s something terrible.
-
Du realisierst sofort, dass hier etwas schreckliches passiert.Du realisierst sofort, dass hier etwas schreckliches passiert.
-
We were rather doing it for humanitarian principles: as a woman, you saved another woman’s son,We were rather doing it for humanitarian principles: as a woman, you saved another woman’s son,
-
Als Frau rettest du den Sohn einer anderen Frau.Als Frau rettest du den Sohn einer anderen Frau.
-
Dennoch, bis dahin hatten wir Menschen nicht aus politischen Gründen geholfen.Dennoch, bis dahin hatten wir Menschen nicht aus politischen Gründen geholfen.
-
Dennoch, bis dahin hatten wir Menschen nicht aus politischen Gründen geholfen, sondern aus Menschlichkeit.Dennoch, bis dahin hatten wir Menschen nicht aus politischen Gründen geholfen, sondern aus Menschlichkeit.
-
Das war, was auch uns in Gefahr brachte.Das war, was auch uns in Gefahr brachte.
-
Das war, was uns den Mut gegeben hat, uns der Gefahr gegenüberzustellen.Das war, was uns den Mut gegeben hat, uns der Gefahr gegenüberzustellen.
-
From that moment, however, I realized that it had to be something conscious.From that moment, however, I realized that it had to be something conscious.
-
Von diesem Moment an war mir klar, dass es eine bewusste Entscheidung sein muss.Von diesem Moment an war mir klar, dass es eine bewusste Entscheidung sein muss.
-
Ich habe nie wieder gezögert, die Dinge zu tun, um die man mich bat.Ich habe nie wieder gezögert, die Dinge zu tun, um die man mich bat.
-
Seit dem, habe ich nie wieder gezögert, die Dinge zu tun, um die man mich bat.Seit dem, habe ich nie wieder gezögert, die Dinge zu tun, um die man mich bat.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy