European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
39 changes in Polish:
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
-
They came around a week after they had arrested them, still in August.They came around a week after they had arrested them, still in August.
-
He told me:He told me:
-
I was questioned for a whole day.I was questioned for a whole day.
-
“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.
-
In the morning I was interrogated by the chief of OPI and by one of the commissioners, I think it was Dr. Cocconi.In the morning I was interrogated by the chief of OPI and by one of the commissioners, I think it was Dr. Cocconi.
-
Do you think you can do it?” I said yes.Do you think you can do it?” I said yes.
-
He was the cousin of the second-in-commandHe was the cousin of the second-in-command
-
The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.
-
of the central headquarters of the partisans operating in the mountains.of the central headquarters of the partisans operating in the mountains.
-
Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,
-
I was questioned very harshly. They were accusing me.I was questioned very harshly. They were accusing me.
-
another one was with the fascists.another one was with the fascists.
-
I was denying, claiming that I had gone there only to get some eggs,I was denying, claiming that I had gone there only to get some eggs,
-
I asked them what they’d do to this brother once the war was over.I asked them what they’d do to this brother once the war was over.
-
that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.
-
They replied: “He’s with the fascists because we sent him.They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
-
This went on for two or three hours.This went on for two or three hours.
-
He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.
-
Then they said they were going to put me face to face with the man who had taken my ID card.Then they said they were going to put me face to face with the man who had taken my ID card.
-
When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.
-
They brought this man inside, he was in plain clothes but all dressed up, wearing a tie.They brought this man inside, he was in plain clothes but all dressed up, wearing a tie.
-
The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.
-
I knew that partisans were tortured, and since he hadn’t been tortured…I knew that partisans were tortured, and since he hadn’t been tortured…
-
I would go there, go inside and wait for him.I would go there, go inside and wait for him.
-
So he began to tell what I had done, saying that my brother was a partisan and I had gone there to pick up a gun.So he began to tell what I had done, saying that my brother was a partisan and I had gone there to pick up a gun.
-
He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.
-
At that point I just lost the light of reason.At that point I just lost the light of reason.
-
Generally he’d bring handguns.Generally he’d bring handguns.
-
That was my luck, since I reacted in a very aggressive way:That was my luck, since I reacted in a very aggressive way:
-
If there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breastIf there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breast
-
“You’re a scoundrel, I went to pick up a gun?“You’re a scoundrel, I went to pick up a gun?
-
and they would fit perfectly right in the middle…and they would fit perfectly right in the middle…
-
When I got there you asked me for my ID card, you took note of my name,When I got there you asked me for my ID card, you took note of my name,
-
I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,
-
and as you saw I lived in Reggio, you said you knew my brother…”and as you saw I lived in Reggio, you said you knew my brother…”
-
to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).
-
I had to say this, since my brother had already gone to the mountains, it could have saved me.I had to say this, since my brother had already gone to the mountains, it could have saved me.
-
Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.
-
“You told me I had to bring a gun to him, but how could I say no to you?“You told me I had to bring a gun to him, but how could I say no to you?
-
One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,
-
You had a gun, I only had a basket of eggs in my hand”. I was very mean.You had a gun, I only had a basket of eggs in my hand”. I was very mean.
-
had managed to bring out an airplane radio-transmitter.had managed to bring out an airplane radio-transmitter.
-
So he said I was right, and took back what he had stated.So he said I was right, and took back what he had stated.
-
It was big, and it was at my house.It was big, and it was at my house.
-
They asked me to sign the minutes. I couldn’t tell what they wrote on it.They asked me to sign the minutes. I couldn’t tell what they wrote on it.
-
It wasn’t a normal radio-transmitter.It wasn’t a normal radio-transmitter.
-
My cousin and I signed.My cousin and I signed.
-
It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.
-
Then they told us we could go home, but they wanted to speak to us again the following morning.Then they told us we could go home, but they wanted to speak to us again the following morning.
-
So we had to bring it to the mountains.So we had to bring it to the mountains.
-
So I said: “Listen, I’m afraid to stay at home.So I said: “Listen, I’m afraid to stay at home.
-
Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.
-
Every night I go to San Bartolomeo to my cousin’s, she’s the local fascist secretary. Can I go there?”Every night I go to San Bartolomeo to my cousin’s, she’s the local fascist secretary. Can I go there?”
-
I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.
-
My cousin said the same: “I usually go with her, or to my mother’s, would you let us go there?”My cousin said the same: “I usually go with her, or to my mother’s, would you let us go there?”
-
Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.
-
They told us we could.They told us we could.
-
We’d pretend we didn’t know each other.We’d pretend we didn’t know each other.
-
I got home and Mafaldo Chiessi, who was also an antifascistI got home and Mafaldo Chiessi, who was also an antifascist
-
She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.
-
and in charge of communications between Reggio and Milan, told me:and in charge of communications between Reggio and Milan, told me:
-
They often checked the suitcases.They often checked the suitcases.
-
“Are you joking? You can’t stay here. Tomorrow they’ll torture you.“Are you joking? You can’t stay here. Tomorrow they’ll torture you.
-
We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.
-
Today was only the beginning. Things will be different tomorrow, trust me. Don’t think that they won’t come to get you.Today was only the beginning. Things will be different tomorrow, trust me. Don’t think that they won’t come to get you.
-
Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.
-
After what happened you must run away”.After what happened you must run away”.
-
They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.
-
My poor father at some point said:My poor father at some point said:
-
But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.
-
“I have four children, but I have to admit I don’t know them.“I have four children, but I have to admit I don’t know them.
-
When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.
-
I never thought that you were…”I never thought that you were…”
-
Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.
-
That’s because we had been working in absolute secrecy.That’s because we had been working in absolute secrecy.
-
It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.
39 changes in French:
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
-
They came around a week after they had arrested them, still in August.They came around a week after they had arrested them, still in August.
-
He told me:He told me:
-
I was questioned for a whole day.I was questioned for a whole day.
-
“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.
-
In the morning I was interrogated by the chief of OPI and by one of the commissioners, I think it was Dr. Cocconi.In the morning I was interrogated by the chief of OPI and by one of the commissioners, I think it was Dr. Cocconi.
-
Do you think you can do it?” I said yes.Do you think you can do it?” I said yes.
-
He was the cousin of the second-in-commandHe was the cousin of the second-in-command
-
The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.
-
of the central headquarters of the partisans operating in the mountains.of the central headquarters of the partisans operating in the mountains.
-
Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,
-
I was questioned very harshly. They were accusing me.I was questioned very harshly. They were accusing me.
-
another one was with the fascists.another one was with the fascists.
-
I was denying, claiming that I had gone there only to get some eggs,I was denying, claiming that I had gone there only to get some eggs,
-
I asked them what they’d do to this brother once the war was over.I asked them what they’d do to this brother once the war was over.
-
that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.
-
They replied: “He’s with the fascists because we sent him.They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
-
This went on for two or three hours.This went on for two or three hours.
-
He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.
-
Then they said they were going to put me face to face with the man who had taken my ID card.Then they said they were going to put me face to face with the man who had taken my ID card.
-
When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.
-
They brought this man inside, he was in plain clothes but all dressed up, wearing a tie.They brought this man inside, he was in plain clothes but all dressed up, wearing a tie.
-
The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.
-
I knew that partisans were tortured, and since he hadn’t been tortured…I knew that partisans were tortured, and since he hadn’t been tortured…
-
I would go there, go inside and wait for him.I would go there, go inside and wait for him.
-
So he began to tell what I had done, saying that my brother was a partisan and I had gone there to pick up a gun.So he began to tell what I had done, saying that my brother was a partisan and I had gone there to pick up a gun.
-
He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.
-
At that point I just lost the light of reason.At that point I just lost the light of reason.
-
Generally he’d bring handguns.Generally he’d bring handguns.
-
That was my luck, since I reacted in a very aggressive way:That was my luck, since I reacted in a very aggressive way:
-
If there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breastIf there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breast
-
“You’re a scoundrel, I went to pick up a gun?“You’re a scoundrel, I went to pick up a gun?
-
and they would fit perfectly right in the middle…and they would fit perfectly right in the middle…
-
When I got there you asked me for my ID card, you took note of my name,When I got there you asked me for my ID card, you took note of my name,
-
I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,
-
and as you saw I lived in Reggio, you said you knew my brother…”and as you saw I lived in Reggio, you said you knew my brother…”
-
to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).
-
I had to say this, since my brother had already gone to the mountains, it could have saved me.I had to say this, since my brother had already gone to the mountains, it could have saved me.
-
Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.
-
“You told me I had to bring a gun to him, but how could I say no to you?“You told me I had to bring a gun to him, but how could I say no to you?
-
One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,
-
You had a gun, I only had a basket of eggs in my hand”. I was very mean.You had a gun, I only had a basket of eggs in my hand”. I was very mean.
-
had managed to bring out an airplane radio-transmitter.had managed to bring out an airplane radio-transmitter.
-
So he said I was right, and took back what he had stated.So he said I was right, and took back what he had stated.
-
It was big, and it was at my house.It was big, and it was at my house.
-
They asked me to sign the minutes. I couldn’t tell what they wrote on it.They asked me to sign the minutes. I couldn’t tell what they wrote on it.
-
It wasn’t a normal radio-transmitter.It wasn’t a normal radio-transmitter.
-
My cousin and I signed.My cousin and I signed.
-
It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.
-
Then they told us we could go home, but they wanted to speak to us again the following morning.Then they told us we could go home, but they wanted to speak to us again the following morning.
-
So we had to bring it to the mountains.So we had to bring it to the mountains.
-
So I said: “Listen, I’m afraid to stay at home.So I said: “Listen, I’m afraid to stay at home.
-
Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.
-
Every night I go to San Bartolomeo to my cousin’s, she’s the local fascist secretary. Can I go there?”Every night I go to San Bartolomeo to my cousin’s, she’s the local fascist secretary. Can I go there?”
-
I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.
-
My cousin said the same: “I usually go with her, or to my mother’s, would you let us go there?”My cousin said the same: “I usually go with her, or to my mother’s, would you let us go there?”
-
Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.
-
They told us we could.They told us we could.
-
We’d pretend we didn’t know each other.We’d pretend we didn’t know each other.
-
I got home and Mafaldo Chiessi, who was also an antifascistI got home and Mafaldo Chiessi, who was also an antifascist
-
She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.
-
and in charge of communications between Reggio and Milan, told me:and in charge of communications between Reggio and Milan, told me:
-
They often checked the suitcases.They often checked the suitcases.
-
“Are you joking? You can’t stay here. Tomorrow they’ll torture you.“Are you joking? You can’t stay here. Tomorrow they’ll torture you.
-
We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.
-
Today was only the beginning. Things will be different tomorrow, trust me. Don’t think that they won’t come to get you.Today was only the beginning. Things will be different tomorrow, trust me. Don’t think that they won’t come to get you.
-
Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.
-
After what happened you must run away”.After what happened you must run away”.
-
They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.
-
My poor father at some point said:My poor father at some point said:
-
But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.
-
“I have four children, but I have to admit I don’t know them.“I have four children, but I have to admit I don’t know them.
-
When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.
-
I never thought that you were…”I never thought that you were…”
-
Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.
-
That’s because we had been working in absolute secrecy.That’s because we had been working in absolute secrecy.
-
It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.
39 changes in Italian:
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
-
They came around a week after they had arrested them, still in August.They came around a week after they had arrested them, still in August.
-
He told me:He told me:
-
I was questioned for a whole day.I was questioned for a whole day.
-
“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.
-
In the morning I was interrogated by the chief of OPI and by one of the commissioners, I think it was Dr. Cocconi.In the morning I was interrogated by the chief of OPI and by one of the commissioners, I think it was Dr. Cocconi.
-
Do you think you can do it?” I said yes.Do you think you can do it?” I said yes.
-
He was the cousin of the second-in-commandHe was the cousin of the second-in-command
-
The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.
-
of the central headquarters of the partisans operating in the mountains.of the central headquarters of the partisans operating in the mountains.
-
Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,
-
I was questioned very harshly. They were accusing me.I was questioned very harshly. They were accusing me.
-
another one was with the fascists.another one was with the fascists.
-
I was denying, claiming that I had gone there only to get some eggs,I was denying, claiming that I had gone there only to get some eggs,
-
I asked them what they’d do to this brother once the war was over.I asked them what they’d do to this brother once the war was over.
-
that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.
-
They replied: “He’s with the fascists because we sent him.They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
-
This went on for two or three hours.This went on for two or three hours.
-
He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.
-
Then they said they were going to put me face to face with the man who had taken my ID card.Then they said they were going to put me face to face with the man who had taken my ID card.
-
When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.
-
They brought this man inside, he was in plain clothes but all dressed up, wearing a tie.They brought this man inside, he was in plain clothes but all dressed up, wearing a tie.
-
The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.
-
I knew that partisans were tortured, and since he hadn’t been tortured…I knew that partisans were tortured, and since he hadn’t been tortured…
-
I would go there, go inside and wait for him.I would go there, go inside and wait for him.
-
So he began to tell what I had done, saying that my brother was a partisan and I had gone there to pick up a gun.So he began to tell what I had done, saying that my brother was a partisan and I had gone there to pick up a gun.
-
He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.
-
At that point I just lost the light of reason.At that point I just lost the light of reason.
-
Generally he’d bring handguns.Generally he’d bring handguns.
-
That was my luck, since I reacted in a very aggressive way:That was my luck, since I reacted in a very aggressive way:
-
If there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breastIf there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breast
-
“You’re a scoundrel, I went to pick up a gun?“You’re a scoundrel, I went to pick up a gun?
-
and they would fit perfectly right in the middle…and they would fit perfectly right in the middle…
-
When I got there you asked me for my ID card, you took note of my name,When I got there you asked me for my ID card, you took note of my name,
-
I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,
-
and as you saw I lived in Reggio, you said you knew my brother…”and as you saw I lived in Reggio, you said you knew my brother…”
-
to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).
-
I had to say this, since my brother had already gone to the mountains, it could have saved me.I had to say this, since my brother had already gone to the mountains, it could have saved me.
-
Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.
-
“You told me I had to bring a gun to him, but how could I say no to you?“You told me I had to bring a gun to him, but how could I say no to you?
-
One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,
-
You had a gun, I only had a basket of eggs in my hand”. I was very mean.You had a gun, I only had a basket of eggs in my hand”. I was very mean.
-
had managed to bring out an airplane radio-transmitter.had managed to bring out an airplane radio-transmitter.
-
So he said I was right, and took back what he had stated.So he said I was right, and took back what he had stated.
-
It was big, and it was at my house.It was big, and it was at my house.
-
They asked me to sign the minutes. I couldn’t tell what they wrote on it.They asked me to sign the minutes. I couldn’t tell what they wrote on it.
-
It wasn’t a normal radio-transmitter.It wasn’t a normal radio-transmitter.
-
My cousin and I signed.My cousin and I signed.
-
It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.
-
Then they told us we could go home, but they wanted to speak to us again the following morning.Then they told us we could go home, but they wanted to speak to us again the following morning.
-
So we had to bring it to the mountains.So we had to bring it to the mountains.
-
So I said: “Listen, I’m afraid to stay at home.So I said: “Listen, I’m afraid to stay at home.
-
Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.
-
Every night I go to San Bartolomeo to my cousin’s, she’s the local fascist secretary. Can I go there?”Every night I go to San Bartolomeo to my cousin’s, she’s the local fascist secretary. Can I go there?”
-
I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.
-
My cousin said the same: “I usually go with her, or to my mother’s, would you let us go there?”My cousin said the same: “I usually go with her, or to my mother’s, would you let us go there?”
-
Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.
-
They told us we could.They told us we could.
-
We’d pretend we didn’t know each other.We’d pretend we didn’t know each other.
-
I got home and Mafaldo Chiessi, who was also an antifascistI got home and Mafaldo Chiessi, who was also an antifascist
-
She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.
-
and in charge of communications between Reggio and Milan, told me:and in charge of communications between Reggio and Milan, told me:
-
They often checked the suitcases.They often checked the suitcases.
-
“Are you joking? You can’t stay here. Tomorrow they’ll torture you.“Are you joking? You can’t stay here. Tomorrow they’ll torture you.
-
We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.
-
Today was only the beginning. Things will be different tomorrow, trust me. Don’t think that they won’t come to get you.Today was only the beginning. Things will be different tomorrow, trust me. Don’t think that they won’t come to get you.
-
Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.
-
After what happened you must run away”.After what happened you must run away”.
-
They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.
-
My poor father at some point said:My poor father at some point said:
-
But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.
-
“I have four children, but I have to admit I don’t know them.“I have four children, but I have to admit I don’t know them.
-
When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.
-
I never thought that you were…”I never thought that you were…”
-
Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.
-
That’s because we had been working in absolute secrecy.That’s because we had been working in absolute secrecy.
-
It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.
39 changes in Slovenian:
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
-
They came around a week after they had arrested them, still in August.They came around a week after they had arrested them, still in August.
-
He told me:He told me:
-
I was questioned for a whole day.I was questioned for a whole day.
-
“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.
-
In the morning I was interrogated by the chief of OPI and by one of the commissioners, I think it was Dr. Cocconi.In the morning I was interrogated by the chief of OPI and by one of the commissioners, I think it was Dr. Cocconi.
-
Do you think you can do it?” I said yes.Do you think you can do it?” I said yes.
-
He was the cousin of the second-in-commandHe was the cousin of the second-in-command
-
The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.
-
of the central headquarters of the partisans operating in the mountains.of the central headquarters of the partisans operating in the mountains.
-
Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,
-
I was questioned very harshly. They were accusing me.I was questioned very harshly. They were accusing me.
-
another one was with the fascists.another one was with the fascists.
-
I was denying, claiming that I had gone there only to get some eggs,I was denying, claiming that I had gone there only to get some eggs,
-
I asked them what they’d do to this brother once the war was over.I asked them what they’d do to this brother once the war was over.
-
that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.
-
They replied: “He’s with the fascists because we sent him.They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
-
This went on for two or three hours.This went on for two or three hours.
-
He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.
-
Then they said they were going to put me face to face with the man who had taken my ID card.Then they said they were going to put me face to face with the man who had taken my ID card.
-
When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.
-
They brought this man inside, he was in plain clothes but all dressed up, wearing a tie.They brought this man inside, he was in plain clothes but all dressed up, wearing a tie.
-
The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.
-
I knew that partisans were tortured, and since he hadn’t been tortured…I knew that partisans were tortured, and since he hadn’t been tortured…
-
I would go there, go inside and wait for him.I would go there, go inside and wait for him.
-
So he began to tell what I had done, saying that my brother was a partisan and I had gone there to pick up a gun.So he began to tell what I had done, saying that my brother was a partisan and I had gone there to pick up a gun.
-
He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.
-
At that point I just lost the light of reason.At that point I just lost the light of reason.
-
Generally he’d bring handguns.Generally he’d bring handguns.
-
That was my luck, since I reacted in a very aggressive way:That was my luck, since I reacted in a very aggressive way:
-
If there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breastIf there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breast
-
“You’re a scoundrel, I went to pick up a gun?“You’re a scoundrel, I went to pick up a gun?
-
and they would fit perfectly right in the middle…and they would fit perfectly right in the middle…
-
When I got there you asked me for my ID card, you took note of my name,When I got there you asked me for my ID card, you took note of my name,
-
I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,
-
and as you saw I lived in Reggio, you said you knew my brother…”and as you saw I lived in Reggio, you said you knew my brother…”
-
to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).
-
I had to say this, since my brother had already gone to the mountains, it could have saved me.I had to say this, since my brother had already gone to the mountains, it could have saved me.
-
Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.
-
“You told me I had to bring a gun to him, but how could I say no to you?“You told me I had to bring a gun to him, but how could I say no to you?
-
One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,
-
You had a gun, I only had a basket of eggs in my hand”. I was very mean.You had a gun, I only had a basket of eggs in my hand”. I was very mean.
-
had managed to bring out an airplane radio-transmitter.had managed to bring out an airplane radio-transmitter.
-
So he said I was right, and took back what he had stated.So he said I was right, and took back what he had stated.
-
It was big, and it was at my house.It was big, and it was at my house.
-
They asked me to sign the minutes. I couldn’t tell what they wrote on it.They asked me to sign the minutes. I couldn’t tell what they wrote on it.
-
It wasn’t a normal radio-transmitter.It wasn’t a normal radio-transmitter.
-
My cousin and I signed.My cousin and I signed.
-
It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.
-
Then they told us we could go home, but they wanted to speak to us again the following morning.Then they told us we could go home, but they wanted to speak to us again the following morning.
-
So we had to bring it to the mountains.So we had to bring it to the mountains.
-
So I said: “Listen, I’m afraid to stay at home.So I said: “Listen, I’m afraid to stay at home.
-
Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.
-
Every night I go to San Bartolomeo to my cousin’s, she’s the local fascist secretary. Can I go there?”Every night I go to San Bartolomeo to my cousin’s, she’s the local fascist secretary. Can I go there?”
-
I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.
-
My cousin said the same: “I usually go with her, or to my mother’s, would you let us go there?”My cousin said the same: “I usually go with her, or to my mother’s, would you let us go there?”
-
Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.
-
They told us we could.They told us we could.
-
We’d pretend we didn’t know each other.We’d pretend we didn’t know each other.
-
I got home and Mafaldo Chiessi, who was also an antifascistI got home and Mafaldo Chiessi, who was also an antifascist
-
She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.
-
and in charge of communications between Reggio and Milan, told me:and in charge of communications between Reggio and Milan, told me:
-
They often checked the suitcases.They often checked the suitcases.
-
“Are you joking? You can’t stay here. Tomorrow they’ll torture you.“Are you joking? You can’t stay here. Tomorrow they’ll torture you.
-
We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.
-
Today was only the beginning. Things will be different tomorrow, trust me. Don’t think that they won’t come to get you.Today was only the beginning. Things will be different tomorrow, trust me. Don’t think that they won’t come to get you.
-
Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.
-
After what happened you must run away”.After what happened you must run away”.
-
They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.
-
My poor father at some point said:My poor father at some point said:
-
But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.
-
“I have four children, but I have to admit I don’t know them.“I have four children, but I have to admit I don’t know them.
-
When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.
-
I never thought that you were…”I never thought that you were…”
-
Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.
-
That’s because we had been working in absolute secrecy.That’s because we had been working in absolute secrecy.
-
It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.
39 changes in English:
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
Transport of weapons, ammunition, radios
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
Transport of weapons, ammunition, radios
-
He told me:He told me:
He told me:
-
He told me:He told me:
He told me:
-
“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.
“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.
-
“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.
“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.
-
Do you think you can do it?” I said yes.Do you think you can do it?” I said yes.
Do you think you can do it?” I said yes.
-
Do you think you can do it?” I said yes.Do you think you can do it?” I said yes.
Do you think you can do it?” I said yes.
-
The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.
The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.
-
The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.
The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.
-
Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,
Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,
-
Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,
Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,
-
another one was with the fascists.another one was with the fascists.
another one was with the fascists.
-
another one was with the fascists.another one was with the fascists.
another one was with the fascists.
-
I asked them what they’d do to this brother once the war was over.I asked them what they’d do to this brother once the war was over.
I asked them what they’d do to this brother once the war was over.
-
I asked them what they’d do to this brother once the war was over.I asked them what they’d do to this brother once the war was over.
I asked them what they’d do to this brother once the war was over.
-
They replied: “He’s with the fascists because we sent him.They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
-
They replied: “He’s with the fascists because we sent him.They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
-
He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.
He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.
-
He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.
He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.
-
When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.
When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.
-
When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.
When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.
-
The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.
The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.
-
The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.
The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.
-
I would go there, go inside and wait for him.I would go there, go inside and wait for him.
I would go there, go inside and wait for him.
-
I would go there, go inside and wait for him.I would go there, go inside and wait for him.
I would go there, go inside and wait for him.
-
He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.
He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.
-
He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.
He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.
-
Generally he’d bring handguns.Generally he’d bring handguns.
Generally he’d bring handguns.
-
Generally he’d bring handguns.Generally he’d bring handguns.
Generally he’d bring handguns.
-
If there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breastIf there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breast
If there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breast
-
If there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breastIf there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breast
If there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breast
-
and they would fit perfectly right in the middle…and they would fit perfectly right in the middle…
and they would fit perfectly right in the middle…
-
and they would fit perfectly right in the middle…and they would fit perfectly right in the middle…
and they would fit perfectly right in the middle…
-
I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,
I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,
-
I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,
I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,
-
to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).
to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).
-
to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).
to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).
-
Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.
Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.
-
Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.
Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.
-
One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,
One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,
-
One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,
One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,
-
had managed to bring out an airplane radio-transmitter.had managed to bring out an airplane radio-transmitter.
had managed to bring out an airplane radio-transmitter.
-
had managed to bring out an airplane radio-transmitter.had managed to bring out an airplane radio-transmitter.
had managed to bring out an airplane radio-transmitter.
-
It was big, and it was at my house.It was big, and it was at my house.
It was big, and it was at my house.
-
It was big, and it was at my house.It was big, and it was at my house.
It was big, and it was at my house.
-
It wasn’t a normal radio-transmitter.It wasn’t a normal radio-transmitter.
It wasn’t a normal radio-transmitter.
-
It wasn’t a normal radio-transmitter.It wasn’t a normal radio-transmitter.
It wasn’t a normal radio-transmitter.
-
It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.
It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.
-
It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.
It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.
-
So we had to bring it to the mountains.So we had to bring it to the mountains.
So we had to bring it to the mountains.
-
So we had to bring it to the mountains.So we had to bring it to the mountains.
So we had to bring it to the mountains.
-
Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.
Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.
-
Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.
Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.
-
I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.
I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.
-
I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.
I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.
-
Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.
Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.
-
Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.
Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.
-
We’d pretend we didn’t know each other.We’d pretend we didn’t know each other.
We’d pretend we didn’t know each other.
-
We’d pretend we didn’t know each other.We’d pretend we didn’t know each other.
We’d pretend we didn’t know each other.
-
She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.
She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.
-
She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.
She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.
-
They often checked the suitcases.They often checked the suitcases.
They often checked the suitcases.
-
They often checked the suitcases.They often checked the suitcases.
They often checked the suitcases.
-
We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.
We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.
-
We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.
We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.
-
Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.
Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.
-
Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.
Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.
-
They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.
They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.
-
They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.
They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.
-
But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.
But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.
-
But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.
But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.
-
When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.
When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.
-
When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.
When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.
-
Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.
Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.
-
Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.
Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.
-
It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.
It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.
-
It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.
It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.
39 changes in German:
-
Waffentransport, Munition, RadiosWaffentransport, Munition, Radios
-
Transport of weapons, ammunition, radiosTransport of weapons, ammunition, radios
-
They came around a week after they had arrested them, still in August.They came around a week after they had arrested them, still in August.
-
He told me:He told me:
-
I was questioned for a whole day.I was questioned for a whole day.
-
“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.“Listen, we need someone to bring what we need to the mountains, especially ammunition and weapons.
-
In the morning I was interrogated by the chief of OPI and by one of the commissioners, I think it was Dr. Cocconi.In the morning I was interrogated by the chief of OPI and by one of the commissioners, I think it was Dr. Cocconi.
-
Do you think you can do it?” I said yes.Do you think you can do it?” I said yes.
-
He was the cousin of the second-in-commandHe was the cousin of the second-in-command
-
The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.The Ferrari brothers at the time had a butchery near the D’Alberto movie theatre.
-
of the central headquarters of the partisans operating in the mountains.of the central headquarters of the partisans operating in the mountains.
-
Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,Two brothers were in the mountains with the partisans of the Don Pasquino detachment,
-
I was questioned very harshly. They were accusing me.I was questioned very harshly. They were accusing me.
-
another one was with the fascists.another one was with the fascists.
-
I was denying, claiming that I had gone there only to get some eggs,I was denying, claiming that I had gone there only to get some eggs,
-
I asked them what they’d do to this brother once the war was over.I asked them what they’d do to this brother once the war was over.
-
that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.
-
They replied: “He’s with the fascists because we sent him.They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
-
This went on for two or three hours.This went on for two or three hours.
-
He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.He was a fascist and they were glad to take him, so now he sends out some weapons for us.
-
Then they said they were going to put me face to face with the man who had taken my ID card.Then they said they were going to put me face to face with the man who had taken my ID card.
-
When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.When we tell you where to go, just go there and he’ll hand you some stuff”.
-
They brought this man inside, he was in plain clothes but all dressed up, wearing a tie.They brought this man inside, he was in plain clothes but all dressed up, wearing a tie.
-
The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.The meeting point was a hotel behind the Riunite pharmacy.
-
I knew that partisans were tortured, and since he hadn’t been tortured…I knew that partisans were tortured, and since he hadn’t been tortured…
-
I would go there, go inside and wait for him.I would go there, go inside and wait for him.
-
So he began to tell what I had done, saying that my brother was a partisan and I had gone there to pick up a gun.So he began to tell what I had done, saying that my brother was a partisan and I had gone there to pick up a gun.
-
He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.He’d arrive, hand me a small package, we’d say goodbye and leave.
-
At that point I just lost the light of reason.At that point I just lost the light of reason.
-
Generally he’d bring handguns.Generally he’d bring handguns.
-
That was my luck, since I reacted in a very aggressive way:That was my luck, since I reacted in a very aggressive way:
-
If there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breastIf there were only two handguns, I’d carry them alone. I had a big breast
-
“You’re a scoundrel, I went to pick up a gun?“You’re a scoundrel, I went to pick up a gun?
-
and they would fit perfectly right in the middle…and they would fit perfectly right in the middle…
-
When I got there you asked me for my ID card, you took note of my name,When I got there you asked me for my ID card, you took note of my name,
-
I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,I’d strap them to my waist and by bicycle I would get to Cerresola,
-
and as you saw I lived in Reggio, you said you knew my brother…”and as you saw I lived in Reggio, you said you knew my brother…”
-
to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).to Currada, where I met Marco (Sergio Beretti’s battle name).
-
I had to say this, since my brother had already gone to the mountains, it could have saved me.I had to say this, since my brother had already gone to the mountains, it could have saved me.
-
Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.Sometimes I brought ammunition, other times salt, etc.
-
“You told me I had to bring a gun to him, but how could I say no to you?“You told me I had to bring a gun to him, but how could I say no to you?
-
One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,One day Maria Montanari’s cousin, who worked at the Reggiane plant,
-
You had a gun, I only had a basket of eggs in my hand”. I was very mean.You had a gun, I only had a basket of eggs in my hand”. I was very mean.
-
had managed to bring out an airplane radio-transmitter.had managed to bring out an airplane radio-transmitter.
-
So he said I was right, and took back what he had stated.So he said I was right, and took back what he had stated.
-
It was big, and it was at my house.It was big, and it was at my house.
-
They asked me to sign the minutes. I couldn’t tell what they wrote on it.They asked me to sign the minutes. I couldn’t tell what they wrote on it.
-
It wasn’t a normal radio-transmitter.It wasn’t a normal radio-transmitter.
-
My cousin and I signed.My cousin and I signed.
-
It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.It had a button you had to press, and during the war it was the one the armies had.
-
Then they told us we could go home, but they wanted to speak to us again the following morning.Then they told us we could go home, but they wanted to speak to us again the following morning.
-
So we had to bring it to the mountains.So we had to bring it to the mountains.
-
So I said: “Listen, I’m afraid to stay at home.So I said: “Listen, I’m afraid to stay at home.
-
Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.Maria and I agreed on the following plan. I’d go to the mountains by train.
-
Every night I go to San Bartolomeo to my cousin’s, she’s the local fascist secretary. Can I go there?”Every night I go to San Bartolomeo to my cousin’s, she’s the local fascist secretary. Can I go there?”
-
I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.I’d get the Reggio-Ciano train at the station, put my bicycle on the coach and get on.
-
My cousin said the same: “I usually go with her, or to my mother’s, would you let us go there?”My cousin said the same: “I usually go with her, or to my mother’s, would you let us go there?”
-
Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.Maria was supposed to look at where I was sitting, and come inside.
-
They told us we could.They told us we could.
-
We’d pretend we didn’t know each other.We’d pretend we didn’t know each other.
-
I got home and Mafaldo Chiessi, who was also an antifascistI got home and Mafaldo Chiessi, who was also an antifascist
-
She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.She would put the package in front of me, at the end of the compartment, and leave.
-
and in charge of communications between Reggio and Milan, told me:and in charge of communications between Reggio and Milan, told me:
-
They often checked the suitcases.They often checked the suitcases.
-
“Are you joking? You can’t stay here. Tomorrow they’ll torture you.“Are you joking? You can’t stay here. Tomorrow they’ll torture you.
-
We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.We figured that if they found the package, nobody could have told whose it was.
-
Today was only the beginning. Things will be different tomorrow, trust me. Don’t think that they won’t come to get you.Today was only the beginning. Things will be different tomorrow, trust me. Don’t think that they won’t come to get you.
-
Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.Everything went alright until San Polo, where the train was surrounded. The fascist police started searching.
-
After what happened you must run away”.After what happened you must run away”.
-
They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.They looked all over the place, under the seats, inside the packages and suitcases.
-
My poor father at some point said:My poor father at some point said:
-
But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.But they didn’t notice my package. It was covered with some newspapers.
-
“I have four children, but I have to admit I don’t know them.“I have four children, but I have to admit I don’t know them.
-
When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.When I arrived in Ciano I left the bicycle at the station and followed the Enza river.
-
I never thought that you were…”I never thought that you were…”
-
Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.Then I asked them to come pick up this damned radio, because it was almost a 5 km walk from Ciano to Cerresola.
-
That’s because we had been working in absolute secrecy.That’s because we had been working in absolute secrecy.
-
It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.It wasn’t a very nice journey with that thing. I had no chance of getting through the police blocks, so I solved the problem that way.