European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
Work in the familyWork in the family
-
Arbeit in der FamilieArbeit in der Familie
-
For example, Felice from Puianello, they sent somebody for me to go inform Alfeo VianiFor example, Felice from Puianello, they sent somebody for me to go inform Alfeo Viani
-
Zum Beispiel Felice aus Puianello; sie haben jemanden geschickt, der mir sagte, dass ich Alfeo Viani informieren soll,Zum Beispiel Felice aus Puianello; sie haben jemanden geschickt, der mir sagte, dass ich Alfeo Viani informieren soll,
-
Ab dem 8. September wusste ich wo sich die Genossen aufhieltenAb dem 8. September wusste ich wo sich die Genossen aufhielten
-
Ab dem 8. September war ich informiert wo sich die Genossen aufhieltenAb dem 8. September war ich informiert wo sich die Genossen aufhielten
-
I would go and warn these comrades,I would go and warn these comrades,
-
Ich wollte die Kammeraden warnen,Ich wollte die Kammeraden warnen,
-
und dann trafen sie sich alle in Scampate bei Chicco Castellani.und dann trafen sie sich alle in Scampate bei Chicco Castellani.
-
aber dann trafen sie sich alle in Scampate bei Chicco Castellani.aber dann trafen sie sich alle in Scampate bei Chicco Castellani.
-
Then each was given his assignment.Then each was given his assignment.
-
Dann bekam jeder einen Auftrag.Dann bekam jeder einen Auftrag.
-
From then on, some started to go to the mountains, but there was absolutely nothing ready there.From then on, some started to go to the mountains, but there was absolutely nothing ready there.
-
Von da an begannen einige in Berge zu gehen, aber dort war absolut nichts vorbereitet.Von da an begannen einige in Berge zu gehen, aber dort war absolut nichts vorbereitet.
-
We would go visit families who we knew were antifascist, who were against the war…We would go visit families who we knew were antifascist, who were against the war…
-
Wir gingen zu den Familien, von denen wir wussten, dass sie Antifaschisten waren, die gegen den Krieg waren…Wir gingen zu den Familien, von denen wir wussten, dass sie Antifaschisten waren, die gegen den Krieg waren…
-
First of all, there were already some soldiers who had succeeded in deserting, and we told them to go to the mountains.First of all, there were already some soldiers who had succeeded in deserting, and we told them to go to the mountains.
-
Zuallererst gab es bereits Soldaten, die es geschafft hatten zu fliehen und wir sagten sie sollten in die Berge gehen.Zuallererst gab es bereits Soldaten, die es geschafft hatten zu fliehen und wir sagten sie sollten in die Berge gehen.
-
Zuallererst gab es bereits Soldaten, die es geschafft hatten zu fliehen und wir sagten sie sollten in die Berge gehen.Zuallererst gab es bereits Soldaten, die es geschafft hatten zu fliehen und wir sagten sie sollten in die Berge gehen.
-
Zuallererst gab es bereits Soldaten, die es geschafft hatten zu fliehen und wir sagten Ihnen sie sollen in die Berge gehen.Zuallererst gab es bereits Soldaten, die es geschafft hatten zu fliehen und wir sagten Ihnen sie sollen in die Berge gehen.
-
Then we collected clothes and supplies.Then we collected clothes and supplies.
-
Dann sammelten wir Kleider und Lebensmittel.Dann sammelten wir Kleider und Lebensmittel.
-
I took them to Roncolo and handed them to Torreggiani, who would take care of getting them to the mountains.I took them to Roncolo and handed them to Torreggiani, who would take care of getting them to the mountains.
-
Ich brachte die Sachen nach Roncolo und übergab sie an Torreggiani, der sich darum kümmerte, dass sie in die Berge gebracht wurden.Ich brachte die Sachen nach Roncolo und übergab sie an Torreggiani, der sich darum kümmerte, dass sie in die Berge gebracht wurden.
-
We did that during the winter,We did that during the winter,
-
Wir taten das im Winter.Wir taten das im Winter.
-
Wir taten das im Winter.Wir taten das im Winter.
-
Wir taten das im Winter,Wir taten das im Winter,
-
collecting things, preparing people, preparing womencollecting things, preparing people, preparing women
-
wir sammelten nützliche Dinge, wir bereiteten die Menschen vor, bereiteten die Frauen darauf vorwir sammelten nützliche Dinge, wir bereiteten die Menschen vor, bereiteten die Frauen darauf vor
-
in order to have some homes ready to hide in for one night for those who didn’t know where to stay before they left for the mountains.in order to have some homes ready to hide in for one night for those who didn’t know where to stay before they left for the mountains.
-
Unterkünfte bereit zu halten, um jemanden für eine Nacht zu verstecken oder für diejenigen die nicht wussten wo sie schlafen sollten, bevor sie in die Berge aufbrachen.Unterkünfte bereit zu halten, um jemanden für eine Nacht zu verstecken oder für diejenigen die nicht wussten wo sie schlafen sollten, bevor sie in die Berge aufbrachen.
-
That’s more or less what we did.That’s more or less what we did.
-
Wir haben diese Dinge mehr oder weniger immer gemacht.Wir haben diese Dinge mehr oder weniger immer gemacht.
-
We delivered orders…We delivered orders…
-
Wir nahmen Aufträge entgegen…Wir nahmen Aufträge entgegen…
-
At that point some were already properly organized.At that point some were already properly organized.
-
Ab einem bestimmten Punkt waren wir ziemlich gut organisiert.Ab einem bestimmten Punkt waren wir ziemlich gut organisiert.
-
Ab einem bestimmten Punkt waren wir ziemlich gut organisiert.Ab einem bestimmten Punkt waren wir ziemlich gut organisiert.
-
Einige organisierten, auch andere Dinge,Einige organisierten, auch andere Dinge,
-
My military duties, I carried them out supporting the comrades who were in the mountains and those who had to hide.My military duties, I carried them out supporting the comrades who were in the mountains and those who had to hide.
-
aber ich mochte die militärische Arbeit mehr oder weniger. Ich habe die Genossen in den Bergen unterstützt und die, die sich verstecken mussten und all diese Dinge.aber ich mochte die militärische Arbeit mehr oder weniger. Ich habe die Genossen in den Bergen unterstützt und die, die sich verstecken mussten und all diese Dinge.
-
Propaganda, handing out leaflets, secretly bringing them all over the place at night.Propaganda, handing out leaflets, secretly bringing them all over the place at night.
-
Propaganda, Flugblätter verteilen, sie über Nacht heimlich überall auslegen.Propaganda, Flugblätter verteilen, sie über Nacht heimlich überall auslegen.
-
Then the strikes slowly began.Then the strikes slowly began.
-
Dann begann langsam der Streik.Dann begann langsam der Streik.
-
Dann begann langsam der Streik.Dann begann langsam der Streik.
-
Dann begannen langsam die Streiks.Dann begannen langsam die Streiks.
-
The strikes against the war had started, and we got ready for the strike of the 1st of March.The strikes against the war had started, and we got ready for the strike of the 1st of March.
-
Die Streiks gegen den Krieg hatten bereits begonnen, und wir bereiteten uns auf den Streik vom 1. März vor.Die Streiks gegen den Krieg hatten bereits begonnen, und wir bereiteten uns auf den Streik vom 1. März vor.
-
also Dinge zum Verkleiden um unerkannt davon zu kommen,also Dinge zum Verkleiden um unerkannt davon zu kommen,
-
also Dinge zum Verkleiden, um unerkannt davon zu kommen,also Dinge zum Verkleiden, um unerkannt davon zu kommen,
-
Dann bekam jeder einen Auftrag.Dann bekam jeder einen Auftrag.
-
Jeder bekam einen Auftrag.Jeder bekam einen Auftrag.
-
Deportation of the father and friendsDeportation of the father and friends
-
Deportation des Vaters und der FreundeDeportation des Vaters und der Freunde
-
Strike on the 1st of March 1944Strike on the 1st of March 1944
-
Der Streike am 1. März 1944Der Streike am 1. März 1944
-
Then we organized the strike on 1st of March.Then we organized the strike on 1st of March.
-
Dann bereiteten wir den Streik vom 1. März vor.Dann bereiteten wir den Streik vom 1. März vor.
-
There had already been some in other places.There had already been some in other places.
-
Es gab bereits Streiks an anderen Orten.Es gab bereits Streiks an anderen Orten.
-
I was a member of the committee who prepared the strike,I was a member of the committee who prepared the strike,
-
Ich war in diesem Komitee, das den Streik organisiert hatte,Ich war in diesem Komitee, das den Streik organisiert hatte,
-
we got together quite a few times,we got together quite a few times,
-
wir hatten uns schon mehrmals getroffen,wir hatten uns schon mehrmals getroffen,
-
the last meeting was at my house.the last meeting was at my house.
-
am Abend hatten wir das letzte Treffen in meinem Haus.am Abend hatten wir das letzte Treffen in meinem Haus.
-
My father agreed, so we had the meeting and assigned the tasks.My father agreed, so we had the meeting and assigned the tasks.
-
Mein Vater hatte zugestimmt, also hatten wir das Treffen und es wurden Aufgaben verteilt.Mein Vater hatte zugestimmt, also hatten wir das Treffen und es wurden Aufgaben verteilt.
-
Alberta and I got together early in the morning (we had already handed out all the leaflets)Alberta and I got together early in the morning (we had already handed out all the leaflets)
-
Alberta und ich trafen uns früh am Morgen - wir hatten bereits alle Flugblätter verteilt -Alberta und ich trafen uns früh am Morgen - wir hatten bereits alle Flugblätter verteilt -
-
and went to Montecavolo, stopping by all the farmers’ homes who were milking the cows,and went to Montecavolo, stopping by all the farmers’ homes who were milking the cows,
-
und gingen nach Montecavolo. Unterwegs hielten wir bei jedem Bauern der seine Kühe molk und sagten ihm,und gingen nach Montecavolo. Unterwegs hielten wir bei jedem Bauern der seine Kühe molk und sagten ihm,
-
und gingen nach Montecavolo. Unterwegs hielten wir bei jedem Bauern der seine Kühe molk und sagten ihm,und gingen nach Montecavolo. Unterwegs hielten wir bei jedem Bauern der seine Kühe molk und sagten ihm,
-
und gingen nach Montecavolo. Unterwegs hielten wir bei jedem Bauern der seine Kühe molk und sagtenund gingen nach Montecavolo. Unterwegs hielten wir bei jedem Bauern der seine Kühe molk und sagten
-
and telling them “remember that there’s a strike later, after you take the milk to the dairy, join in”.and telling them “remember that there’s a strike later, after you take the milk to the dairy, join in”.
-
"Denk daran, dass es später einen Streik gibt. Geh nicht auf die Felder nachdem du die Milch zur Molkerei gebracht hast, sondern komm zum Streik"."Denk daran, dass es später einen Streik gibt. Geh nicht auf die Felder nachdem du die Milch zur Molkerei gebracht hast, sondern komm zum Streik".
-
“Alright, yes, we’ll be there”, they replied.“Alright, yes, we’ll be there”, they replied.
-
“In Ordnung, wir kommen”, haben sie geantwortet.“In Ordnung, wir kommen”, haben sie geantwortet.
-
And we gathered together. The strike went well.And we gathered together. The strike went well.
-
Und wir versammelten uns all. Der Streik lief gut.Und wir versammelten uns all. Der Streik lief gut.
-
The farmers (in Montecavolo there were mostly farmers) and some factory workers, went on strike,The farmers (in Montecavolo there were mostly farmers) and some factory workers, went on strike,
-
Die Bauern (weil in Montecavolo viele Bauern waren) aber auch einige Arbeiter beteiligten sich am Streik,Die Bauern (weil in Montecavolo viele Bauern waren) aber auch einige Arbeiter beteiligten sich am Streik,
-
so the strike in Montecavolo was a success.so the strike in Montecavolo was a success.
-
daher war der Streik in Montecavolo gelungen.daher war der Streik in Montecavolo gelungen.
-
Der Streike am 1. März 1944Der Streike am 1. März 1944
-
Der Streike vom 1. März 1944Der Streike vom 1. März 1944
-
Der Streike vom 1. März 1944Der Streike vom 1. März 1944
-
Der Streik vom 1. März 1944Der Streik vom 1. März 1944
-
Ich war in diesem Komitee, das den Streik organisiert hatte,Ich war in diesem Komitee, das den Streik organisiert hatte,
-
Ich war in diesem Komitee, das den Streik organisierte,Ich war in diesem Komitee, das den Streik organisierte,
-
am Abend hatten wir das letzte Treffen in meinem Haus.am Abend hatten wir das letzte Treffen in meinem Haus.
-
am Abend war das letzte Treffen in meinem Haus.am Abend war das letzte Treffen in meinem Haus.
-
“In Ordnung, wir kommen”, haben sie geantwortet.“In Ordnung, wir kommen”, haben sie geantwortet.
-
“In Ordnung, wir kommen”, haben sie geantwortet.“In Ordnung, wir kommen”, haben sie geantwortet.
-
Und wir versammelten uns all. Der Streik lief gut.Und wir versammelten uns all. Der Streik lief gut.
-
Und wir versammelten uns alle. Der Streik lief gut.Und wir versammelten uns alle. Der Streik lief gut.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy