European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

20 Jan from 2:46pm to 4:23pm
Rmonteriso changed 27 translations in German and Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes

In German:

  1. und nach dem ersten Weltkrieg war er, obwohl nicht mehr arbeitstauglich,
    und nach dem ersten Weltkrieg war er, obwohl nicht mehr arbeitstauglich,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. Mein Vater war vor dem ersten Weltkrieg der bekannteste Streikführer in Eger
    Mein Vater war vor dem ersten Weltkrieg der bekannteste Streikführer in Eger
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard

In Italian:

  1. Dopo il 1945 attivo nella Gioventù socialista come segretario nazionale e federale.
    Dopo il 1945 attivo nella Gioventù socialista come segretario nazionale e federale.
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. Dopo il 1945 attivo nella gioventù socialista come segretario nazionale e federale.
    Dopo il 1945 attivo nella gioventù socialista come segretario nazionale e federale.
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. For 25 years I was the head of the German Union of Peace
    For 25 years I was the head of the German Union of Peace
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per 25 anni a capo dell'Unione tedesca per la pace
    Per 25 anni a capo dell'Unione tedesca per la pace
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. Per 25 anni a capo dell'Unione tedesca per la pace
    Per 25 anni a capo dell'Unione tedesca per la pace
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. Per 25 anni a capo della Friedensunion (unione per la pace) tedesca
    Per 25 anni a capo della Friedensunion (unione per la pace) tedesca
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. and then federation spokesman for the Association of the victims of persecution by the Nazi regime.
    and then federation spokesman for the Association of the victims of persecution by the Nazi regime.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e poi portavoce federale della Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes (associazione perseguitati dal regime nazista).
    e poi portavoce federale della Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes (associazione perseguitati dal regime nazista).
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. Per 25 anni a capo della Friedensunion (unione per la pace) tedesca
    Per 25 anni a capo della Friedensunion (unione per la pace) tedesca
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. Per 25 anni a capo della Friedensunion (Unione per la pace) tedesca
    Per 25 anni a capo della Friedensunion (Unione per la pace) tedesca
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. e poi portavoce federale della Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes (associazione perseguitati dal regime nazista).
    e poi portavoce federale della Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes (associazione perseguitati dal regime nazista).
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. e poi portavoce federale della Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes (Associazione perseguitati dal regime nazista).
    e poi portavoce federale della Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes (Associazione perseguitati dal regime nazista).
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. If you grew up in a family of a labour union official, in the German populated areas of Czechoslovakia
    If you grew up in a family of a labour union official, in the German populated areas of Czechoslovakia
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Chi è cresciuto negli anni '20 e '30 del secolo passato, nei territori tedeschi occupati della Cecoslovacchia,
    Chi è cresciuto negli anni '20 e '30 del secolo passato, nei territori tedeschi occupati della Cecoslovacchia,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. during the twenties and thirties, of the last century,
    during the twenties and thirties, of the last century,
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. nella famiglia di un funzionario della classe lavoratrice,
    nella famiglia di un funzionario della classe lavoratrice,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. you encountered the political problems and the political fights from early childhood.
    you encountered the political problems and the political fights from early childhood.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. avrai a che fare fin da piccolo con problemi e lotte politiche in continua evoluzione.
    avrai a che fare fin da piccolo con problemi e lotte politiche in continua evoluzione.
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. nella famiglia di un funzionario della classe lavoratrice,
    nella famiglia di un funzionario della classe lavoratrice,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. all'interno della famiglia di un funzionario della classe lavoratrice,
    all'interno della famiglia di un funzionario della classe lavoratrice,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. In Eger my father was the most popular strike-leader before the First World War
    In Eger my father was the most popular strike-leader before the First World War
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In Eger my father was the most popular strike-leader before the First World Wararbeitstauglich
    In Eger my father was the most popular strike-leader before the First World Wararbeitstauglich
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. and afterwards he was, although not fit for work,
    and afterwards he was, although not fit for work,
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ed in seguito, nonostante non fosse più idoneo al lavoro,
    ed in seguito, nonostante non fosse più idoneo al lavoro,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. still speaker at demonstrations and meetings of the union.
    still speaker at demonstrations and meetings of the union.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. era ancora uno degli oratori all'interno di manifestazioni e incontri del sindacato.
    era ancora uno degli oratori all'interno di manifestazioni e incontri del sindacato.
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. era ancora uno degli oratori all'interno di manifestazioni e incontri del sindacato.
    era ancora uno degli oratori all'interno di manifestazioni e incontri del sindacato.
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. continuò ad essere oratore in manifestazioni e incontri del sindacato.
    continuò ad essere oratore in manifestazioni e incontri del sindacato.
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. In Eger my father was the most popular strike-leader before the First World Wararbeitstauglich
    In Eger my father was the most popular strike-leader before the First World Wararbeitstauglich
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. Mio padre era, prima della prima guerra mondiale, il più famoso leader a capo degli scioperi a Eger
    Mio padre era, prima della prima guerra mondiale, il più famoso leader a capo degli scioperi a Eger
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. ed in seguito, nonostante non fosse più idoneo al lavoro,
    ed in seguito, nonostante non fosse più idoneo al lavoro,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. e, nel dopoguerra, nonostante non fosse più idoneo al lavoro,
    e, nel dopoguerra, nonostante non fosse più idoneo al lavoro,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. As his son, I obviously experienced this first hand, because my parents often took me with them to political activities;
    As his son, I obviously experienced this first hand, because my parents often took me with them to political activities;
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ovviamente anche suo figlio fu coinvolto, dal momento che spesso i genitori lo portavano con sé agli eventi politici.
    Ovviamente anche suo figlio fu coinvolto, dal momento che spesso i genitori lo portavano con agli eventi politici.
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. Ovviamente anche suo figlio fu coinvolto, dal momento che spesso i genitori lo portavano con sé agli eventi politici.
    Ovviamente anche suo figlio fu coinvolto, dal momento che spesso i genitori lo portavano con agli eventi politici.
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. Ovviamente anche suo figlio fu coinvolto, dal momento che spesso i genitori lo portavano con sé agli eventi politici,
    Ovviamente anche suo figlio fu coinvolto, dal momento che spesso i genitori lo portavano con agli eventi politici,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. especially on the 1st May or on other red-letter days of the labour movement.
    especially on the 1st May or on other red-letter days of the labour movement.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e in particolare per il 1 maggio o in altri giorni di festa del movimento dei lavoratori.
    e in particolare per il 1 maggio o in altri giorni di festa del movimento dei lavoratori.
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. The moulding and forming impressions were: 1. the year 1933,
    The moulding and forming impressions were: 1. the year 1933,
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Le impressioni distintive e formative furono però nell'anno 1933,
    Le impressioni distintive e formative furono però nell'anno 1933,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. when the German corpus and the German General staff shifted the power towards the Nazi leading clique
    when the German corpus and the German General staff shifted the power towards the Nazi leading clique
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. quando il capitale e lo stato maggiore tedeschi spostarono il potere nelle mani dei capi nazisti
    quando il capitale e lo stato maggiore tedeschi spostarono il potere nelle mani dei capi nazisti
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. quando il capitale e lo stato maggiore tedeschi spostarono il potere nelle mani dei capi nazisti
    quando il capitale e lo stato maggiore tedeschi spostarono il potere nelle mani dei capi nazisti
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  2. quando il capitale e lo stato maggiore tedeschi spostarono il potere nelle mani dei capi nazisti,
    quando il capitale e lo stato maggiore tedeschi spostarono il potere nelle mani dei capi nazisti,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. and: 2. the year 1934, in Austria,
    and: 2. the year 1934, in Austria,
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e nel 1934 in Austria,
    e nel 1934 in Austria,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. when the latter gave power to the cleric-fascists who broke up the labour movement.
    when the latter gave power to the cleric-fascists who broke up the labour movement.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. quando la Heimwehr clerico-fascista distrusse il movimento operaio.
    quando la Heimwehr clerico-fascista distrusse il movimento operaio.
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. According to our understanding the development of mankind goes from lower forms to increasing forms of living together,
    According to our understanding the development of mankind goes from lower forms to increasing forms of living together,
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In base alla nostra comprensione delle cose, che vede l'umanità svilupparsi a partire da minori verso sempre più alte forme di convivenza,
    In base alla nostra comprensione delle cose, che vede l'umanità svilupparsi a partire da minori verso sempre più alte forme di convivenza,
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
  1. therefore that was obviously a heavy setback.
    therefore that was obviously a heavy setback.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. questo era ovviamente un violento
    questo era ovviamente un violento
    changed by Rmonteriso .
    Copy to clipboard
20 Jan from 2:46pm to 4:23pm