European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

10 Apr from 8:25am to 8:31am
Kathrin Holweger changed 6 translations in German on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. Es war oft ein Diskussionsthema, sogar mit meinem Vater.
    Es war oft ein Diskussionsthema, sogar mit meinem Vater.
    changed by Kathrin Holweger .
    Copy to clipboard
  2. Es war oft ein Diskussionsthema, sogar mit meinem Vater,
    Es war oft ein Diskussionsthema, sogar mit meinem Vater,
    changed by Kathrin Holweger .
    Copy to clipboard
  1. I told him: “Giving birth to a child for a man is just a matter of seconds.
    I told him: “Giving birth to a child for a man is just a matter of seconds.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich sagte ihm: "Ein Kind zu zeugen ist für einen Mann nur eine Sache von Sekunden.
    Ich sagte ihm: "Ein Kind zu zeugen ist für einen Mann nur eine Sache von Sekunden.
    changed by Kathrin Holweger .
    Copy to clipboard
  1. I share my life with him for nine months. He lives in me,
    I share my life with him for nine months. He lives in me,
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich teile mein Leben mit ihm für 9 Monate. Es lebt in mir,
    Ich teile mein Leben mit ihm für 9 Monate. Es lebt in mir,
    changed by Kathrin Holweger .
    Copy to clipboard
  1. I’m the one who feeds him, who looks after him and gives him a chance to live.
    Im the one who feeds him, who looks after him and gives him a chance to live.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich bin diejenige, die ihm Nahrung gibt, es versorgt und eine Chance zum Leben gibt.
    Ich bin diejenige, die ihm Nahrung gibt, es versorgt und eine Chance zum Leben gibt.
    changed by Kathrin Holweger .
    Copy to clipboard
  1. His reply was simply that it’s up to the man to take decisions at home. So I told him he could go home and be the man of the house there,
    His reply was simply that its up to the man to take decisions at home. So I told him he could go home and be the man of the house there,
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Seine Antwort war einfach, dass der Mann zuhause die Entscheidungen trifft. Also sagte ich ihm, er kann nach Hause gehen, um der Mann des Hauses zu sein,
    Seine Antwort war einfach, dass der Mann zuhause die Entscheidungen trifft. Also sagte ich ihm, er kann nach Hause gehen, um der Mann des Hauses zu sein,
    changed by Kathrin Holweger .
    Copy to clipboard
  1. That was really it, I couldn’t take it anymore.
    That was really it, I couldnt take it anymore.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das war es , ich konnte es nicht mehr aushalten.
    Das war es , ich konnte es nicht mehr aushalten.
    changed by Kathrin Holweger .
    Copy to clipboard
10 Apr from 8:25am to 8:31am