European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

09 Dec from 11:30am to 12:15pm
Ogrimm changed 24 translations in German on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Treffen mit Carmen Zanti
    Treffen mit Carmen Zanti
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wir besuchten Carmen Zanti zuhause in Puianello.
    Wir besuchten Carmen Zanti zuhause in Puianello.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sie ware eine der Führungskräfte und seit Jahren in der Party, gemeinsam mit ihrem Vater, der in Frankreich war, etc.
    Sie ware eine der Führungskräfte und seit Jahren in der Party, gemeinsam mit ihrem Vater, der in Frankreich war, etc.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dieser bekannte Zanti, der in der Zucchi Kaserne erschossen wurde.
    Dieser bekannte Zanti, der in der Zucchi Kaserne erschossen wurde.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Die Part gab ihr diese Aufgabe; sie war organisiert und hatte bereits Kontakte nach Modena,
    Die Part gab ihr diese Aufgabe; sie war organisiert und hatte bereits Kontakte nach Modena,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Die Part gab ihr diese Aufgabe; sie war organisiert und hatte bereits Kontakte nach Modena,
    Die Part gab ihr diese Aufgabe; sie war organisiert und hatte bereits Kontakte nach Modena,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Die Party gab ihr diese Aufgabe; sie war organisiert und hatte bereits Kontakte nach Modena,
    Die Party gab ihr diese Aufgabe; sie war organisiert und hatte bereits Kontakte nach Modena,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und sie verteilte Waffen, zusammen mit ihrer Schwägerin Iside Viani.
    und sie verteilte Waffen, zusammen mit ihrer Schwägerin Iside Viani.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wir gingen zu ihr und treffen eine Absprache.
    Wir gingen zu ihr und treffen eine Absprache.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Wir gingen zu ihr und treffen eine Absprache.
    Wir gingen zu ihr und treffen eine Absprache.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Wir gingen zu ihr und ich traf eine Absprache mit ihr.
    Wir gingen zu ihr und ich traf eine Absprache mit ihr.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Am Morgen gingen wir an meinem Haus vorbei. Es war niemand da, weil sie sich alle in einem Viehstall trafen.
    Am Morgen gingen wir an meinem Haus vorbei. Es war niemand da, weil sie sich alle in einem Viehstall trafen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich nahm mein Fahrrad auf und ging nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.
    Ich nahm mein Fahrrad auf und ging nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Also ging ich morgens los, ich holte Zanti ab und wir fuhren mit dem Fahrrad nach Modena.
    Also ging ich morgens los, ich holte Zanti ab und wir fuhren mit dem Fahrrad nach Modena.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sie brachte mich zu Alfeo Corassoli,
    Sie brachte mich zu Alfeo Corassoli,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. wo ich den bekannten Rechtsanwalt Poppi traf,
    wo ich den bekannten Rechtsanwalt Poppi traf,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und da begann ich mich am richtigen Partisanenkampf zu beteiligen.
    und da begann ich mich am richtigen Partisanenkampf zu beteiligen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich war wie eine Schwester für die Partisanen.
    Ich war wie eine Schwester für die Partisanen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sie liebten und respektierten mich.
    Sie liebten und respektierten mich.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es war toll
    Es war toll
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Es war toll
    Es war toll
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Es war unglaublich.
    Es war unglaublich.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Während des Aufenthalts bei einer Bauernfamilie in Saliceto San Giuliano, wo ich war für 5 oder 6 Monate war, fühlte ich mich wie zu Hause.
    Während des Aufenthalts bei einer Bauernfamilie in Saliceto San Giuliano, wo ich war für 5 oder 6 Monate war, fühlte ich mich wie zu Hause.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sie wussten nicht einmal, woher ich kam.
    Sie wussten nicht einmal, woher ich kam.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Erst nach dem Krieg erfuhren sie, dass ich aus Reggio kam.
    Erst nach dem Krieg erfuhren sie, dass ich aus Reggio kam.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sie dachten, ich komme aus den Bergen bei Bologna.
    Sie dachten, ich komme aus den Bergen bei Bologna.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Befreiung
    Befreiung
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
09 Dec from 11:30am to 12:15pm