European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

09 Dec from 1:40pm to 3:56pm
Ogrimm changed 265 translations in German on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. Am 25. April (1945) in Modena, waren wir bereits befreit, denn wir hatten uns selbst am 23. oder am 22. befreit.
    Am 25. April (1945) in Modena, waren wir bereits befreit, denn wir hatten uns selbst am 23. oder am 22. befreit.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Am 25. April waren wir in Modena bereits frei, da wir uns am 23. oder 22. selbst befreit hatten.
    Am 25. April waren wir in Modena bereits frei, da wir uns am 23. oder 22. selbst befreit hatten.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Am 25. April waren wir in Modena bereits frei, da wir uns am 23. oder 22. selbst befreit hatten.
    Am 25. April waren wir in Modena bereits frei, da wir uns am 23. oder 22. selbst befreit hatten.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Am 25. April waren wir in Modena frei, da wir uns bereits am 23. oder 22. befreit hatten.
    Am 25. April waren wir in Modena frei, da wir uns bereits am 23. oder 22. befreit hatten.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Verbot der Slowenischen Kultur
    Verbot der Slowenischen Kultur
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Die Aussiedlung der Kärntner Slowenen.
    Die Aussiedlung der Kärntner Slowenen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Schon bei der Besetzung von Jugoslawien haben sie dann (eigentlich) unsere Pfarrer überstellt in deutsche Pfarreien.
    Schon bei der Besetzung von Jugoslawien haben sie dann (eigentlich) unsere Pfarrer überstellt in deutsche Pfarreien.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dann haben wir auf einmal in der Kirche nicht mehr dürfen slowenisch singen
    Dann haben wir auf einmal in der Kirche nicht mehr dürfen slowenisch singen
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dann, bei uns war ein Gasthaus, da haben wir halt müssen über jede Tür hinauf ein Plakat aufhängen:
    Dann, bei uns war ein Gasthaus, da haben wir halt müssen über jede Tür hinauf ein Plakat aufhängen:
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Kärntner, sprich Deutsch!“
    Kärntner, sprich Deutsch!“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da hast müssen immer aufpassen, wer im Gasthaus war - es waren immer wieder Spitzel dabei -
    Da hast müssen immer aufpassen, wer im Gasthaus war - es waren immer wieder Spitzel dabei -
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ob man slowenisch red’ oder nur deutsch.
    ob man slowenisch redoder nur deutsch.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Freilich, wenn man gewusst hat, jetzt ist niemand da, hast’ slowenisch gered’.
    Freilich, wenn man gewusst hat, jetzt ist niemand da, hastslowenisch gered’.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Freilich, wenn man gewusst hat, jetzt ist niemand da, hast’ slowenisch gered’.
    Freilich, wenn man gewusst hat, jetzt ist niemand da, hastslowenisch gered’.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Freilich, wenn man gewusst hat, jetzt ist niemand da, hast’ slowenisch gered’. Sonst war es aber verboten.
    Freilich, wenn man gewusst hat, jetzt ist niemand da, hastslowenisch gered’. Sonst war es aber verboten.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und na, dann im 42er Jahr, da haben sie 5 Familien von Ludmannsdorf ausgesiedelt.
    Und na, dann im 42er Jahr, da haben sie 5 Familien von Ludmannsdorf ausgesiedelt.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wir waren auch auf der Liste, unsere Familie und noch mehr.
    Wir waren auch auf der Liste, unsere Familie und noch mehr.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Angeblich sollten 16 Familien aus der Gemeinde ausgesiedelt werden.
    Angeblich sollten 16 Familien aus der Gemeinde ausgesiedelt werden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das wurde dann auch eingestellt.
    Das wurde dann auch eingestellt.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich weiß nicht – angeblich (haben wir gehört) es waren so viele, sie haben nicht gewusst, wohin mit die Leut’.
    Ich weiß nichtangeblich (haben wir gehört) es waren so viele, sie haben nicht gewusst, wohin mit die Leut’.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Zuerst – und na, dann haben sie es halt eingestellt.
    Zuerstund na, dann haben sie es halt eingestellt.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Anas Aufgaben in der Widerstandsgruppe
    Anas Aufgaben in der Widerstandsgruppe
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da hast immer halt auch mitgenommen verschiedene Sachen, damals. Meine Familie, die haben alles gewusst. Daheim haben sie alles gewusst. Die anderen waren illegal eigentlich auch. Verbindung habe nur ich gehabt, mit die Partisanen und mit der Widerstandsgruppe. Wir haben verschiedene Aufgaben übernommen:
    Da hast immer halt auch mitgenommen verschiedene Sachen, damals. Meine Familie, die haben alles gewusst. Daheim haben sie alles gewusst. Die anderen waren illegal eigentlich auch. Verbindung habe nur ich gehabt, mit die Partisanen und mit der Widerstandsgruppe. Wir haben verschiedene Aufgaben übernommen:
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Post,
    Post,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Kurierdienst,
    Kurierdienst,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dann zum Essen (das war auch wichtig),
    dann zum Essen (das war auch wichtig),
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. zum Anzieh’n,
    zum Anziehn,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dann waren sehr wichtig die Sanitätswaren.
    dann waren sehr wichtig die Sanitätswaren.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das war sehr wichtig, weil ja immer wieder wer verwundet war,
    Das war sehr wichtig, weil ja immer wieder wer verwundet war,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und den haben sie da müssen verpflegen, bis sie halt eine Möglichkeit gehabt haben über die Drau hinüber
    und den haben sie da müssen verpflegen, bis sie halt eine Möglichkeit gehabt haben über die Drau hinüber
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dort in die Karawanken, weil da war schon ein Lazarett, so ein Partisanenlazarett, wo sie die Verwundeten hingebracht haben.
    dort in die Karawanken, weil da war schon ein Lazarett, so ein Partisanenlazarett, wo sie die Verwundeten hingebracht haben.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eine Angst haben sie aber auch ausgestanden – freilich.
    Eine Angst haben sie aber auch ausgestandenfreilich.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dort haben sie ja einen erwischt oder den anderen, oder haben sie erfahren…
    Dort haben sie ja einen erwischt oder den anderen, oder haben sie erfahren
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und: ‚hoffentlich passiert das uns nicht’ – ja.
    Und: ‚hoffentlich passiert das uns nicht’ – ja.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ein jeder hat in der Angst gelebt, in dieser Zeit.
    Ein jeder hat in der Angst gelebt, in dieser Zeit.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Bei uns daheim ja auch. Die haben ja nicht gewusst, was passiert.
    Bei uns daheim ja auch. Die haben ja nicht gewusst, was passiert.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Bei uns ist im 42er Jahre der Bruder ist gefallen, in Russland,
    Bei uns ist im 42er Jahre der Bruder ist gefallen, in Russland,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 1943 ist der zweite Bruder eingerückt,
    1943 ist der zweite Bruder eingerückt,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. 1943 ist der zweite Bruder eingerückt,
    1943 ist der zweite Bruder eingerückt,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. 1943 ist der zweite Bruder eingerückt,1944 haben sie mich eingesperrt,
    1943 ist der zweite Bruder eingerückt,1944 haben sie mich eingesperrt,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Bei uns ist im 42er Jahre der Bruder ist gefallen, in Russland,
    Bei uns ist im 42er Jahre der Bruder ist gefallen, in Russland,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Bei uns ist im '42er Jahre der Bruder ist gefallen, in Russland,
    Bei uns ist im '42er Jahre der Bruder ist gefallen, in Russland,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. 1943 ist der zweite Bruder eingerückt,1944 haben sie mich eingesperrt,
    1943 ist der zweite Bruder eingerückt,1944 haben sie mich eingesperrt,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. '43 ist der zweite Bruder eingerückt, '44 haben sie mich eingesperrt,
    '43 ist der zweite Bruder eingerückt, '44 haben sie mich eingesperrt,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und im Jänner '45 haben sie noch einen Bruder eingezogen.
    und im Jänner '45 haben sie noch einen Bruder eingezogen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und keiner hat gewusst wie’s ausgeht.
    Und keiner hat gewusst wies ausgeht.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es war ja für die Familien was Schreckliches auch – net?
    Es war ja für die Familien was Schreckliches auchnet?
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und das hast müssen durchstehen und trotzdem an das Gute glauben kommt mir vor, auch.
    Und das hast müssen durchstehen und trotzdem an das Gute glauben kommt mir vor, auch.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das hat auch dazu gehört.
    Das hat auch dazu gehört.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Leben in Angst
    Leben in Angst
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Erste Partisanenaktion im Dorf
    Erste Partisanenaktion im Dorf
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Diese Partisanengruppe, das waren ca. 20 Partisanen, und die haben dann…
    Diese Partisanengruppe, das waren ca. 20 Partisanen, und die haben dann
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Auch bei uns sind ein paar gewesen. Dann haben sie die Gendarmerie, den Posten, aufgesucht,
    Auch bei uns sind ein paar gewesen. Dann haben sie die Gendarmerie, den Posten, aufgesucht,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dann die Gemeinde und überall Sachen geholt, was halt für sie…
    dann die Gemeinde und überall Sachen geholt, was halt für sie 
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Bei der Gendarmerie haben sie halt Waffen – wo sie halt Waffen geschickt (gefunden) haben – und die Schreibmaschinen usw. und was zum Schreiben.
    Bei der Gendarmerie haben sie halt Waffenwo sie halt Waffen geschickt (gefunden) habenund die Schreibmaschinen usw. und was zum Schreiben.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und bei uns war es aber so, bei uns haben die Gendarmen zu Abend gegessen
    Und bei uns war es aber so, bei uns haben die Gendarmen zu Abend gegessen
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und leider war es so, der… den haben sie dort erschossen weil er nicht die Händ’ gehoben hat.
    und leider war es so, derden haben sie dort erschossen weil er nicht die Händgehoben hat.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eine Hand hat er auf die Pistolen und die andere Hand hat er gehoben und mit dem hat er sein Leben riskiert.
    Eine Hand hat er auf die Pistolen und die andere Hand hat er gehoben und mit dem hat er sein Leben riskiert.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und der Partisan, hat zuerst geschrieen: „Hände hoch!“ und das hat er nicht gemacht (der Gendarm) und ist halt dorten erschossen worden.
    Und der Partisan, hat zuerst geschrieen: „Hände hoch!“ und das hat er nicht gemacht (der Gendarm) und ist halt dorten erschossen worden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das war der erste Tote eigentlich im Haus.
    Das war der erste Tote eigentlich im Haus.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 10 Tage haben sie besetzt unser Haus, die Feldpolizei, das waren lauter gewöhnliche SSler eigentlich,
    10 Tage haben sie besetzt unser Haus, die Feldpolizei, das waren lauter gewöhnliche SSler eigentlich,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und haben die Ortschaft und ringsherum halt durchsucht und im Wald herum wo sie halt die Partisanen irgendwo vermuteten.
    und haben die Ortschaft und ringsherum halt durchsucht und im Wald herum wo sie halt die Partisanen irgendwo vermuteten.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Freilich, die haben sich aber schon zurückgezogen und sind verschwunden. Die waren da aber nicht in der Gegend.
    Freilich, die haben sich aber schon zurückgezogen und sind verschwunden. Die waren da aber nicht in der Gegend.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Der Wunsch sich denPartisanen anzuschliessen, Verhaftung
    Der Wunsch sich denPartisanen anzuschliessen, Verhaftung
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich habe selber wollen zu die Partisanen, wenn sie mich nicht damals arretiert hätten.
    Ich habe selber wollen zu die Partisanen, wenn sie mich nicht damals arretiert hätten.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Beim „Weiß“ hab ich schon zwei Hosen machen lassen und so eine Windjacke.
    BeimWeißhab ich schon zwei Hosen machen lassen und so eine Windjacke.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und dann geh’ ich zu der Einheit.
    Und dann gehich zu der Einheit.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Leider ist es anders geworden, nachad (österr. für ‚dann’).
    Leider ist es anders geworden, nachad (österr. fürdann’).
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich war ganz überzeugt: Ich geh in den Widerstand, auch in den bewaffneten Widerstand – ja.
    Ich war ganz überzeugt: Ich geh in den Widerstand, auch in den bewaffneten Widerstandja.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es ist aber nicht so weit ’kommen, weil wir eben dann eingesperrt waren. Und alles so was - ja.
    Es ist aber nicht so weitkommen, weil wir eben dann eingesperrt waren. Und alles so was - ja.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ist man aber trotzdem stolz drauf, dass wir so viel beigetragen haben.
    Ist man aber trotzdem stolz drauf, dass wir so viel beigetragen haben.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wenigstens etwas - ja.
    Wenigstens etwas - ja.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da haben sie ja eh gesagt, damals als sie in Ludmannsdorf waren hat da einer gesagt:
    Da haben sie ja eh gesagt, damals als sie in Ludmannsdorf waren hat da einer gesagt:
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Sperrt diese Frotzler ein, nachher haben wir a Ruhe in Ludmannsdorf.“
    Sperrt diese Frotzler ein, nachher haben wir a Ruhe in Ludmannsdorf.“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Diese Fratzen - so wie mich - sollen sie einsperren, nachad haben wir a Ruhe in Ludmannsdorf.
    Diese Fratzen - so wie mich - sollen sie einsperren, nachad haben wir a Ruhe in Ludmannsdorf.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es haben ja viele was gedacht, oder vermutet, aber so richtig hat keiner von die Nazis halt gewusst.
    Es haben ja viele was gedacht, oder vermutet, aber so richtig hat keiner von die Nazis halt gewusst.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Weil etwas muß ja sein. Sobald die Partisanen ins Dorf kommen und irgendeine Aktion machen,
    Weil etwas muß ja sein. Sobald die Partisanen ins Dorf kommen und irgendeine Aktion machen,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. jemand hat müssen da den Weg ebenen, daß sie halt kommen haben können.
    jemand hat müssen da den Weg ebenen, daß sie halt kommen haben können.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In Gefangenschaft; Ende des Krieges
    In Gefangenschaft; Ende des Krieges
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Am 05.05. abends sind sie um 11.00 Uhr gekommen – auf die Tür, haben sie geklopft, fest: „aufmachen, aufmachen!“ Und dann - der Vater fragt noch: „Was ist denn?“ – ja – „aufmachen!“
    Am 05.05. abends sind sie um 11.00 Uhr gekommenauf die Tür, haben sie geklopft, fest: „aufmachen, aufmachen!“ Und dann - der Vater fragt noch: „Was ist denn?“ – ja – „aufmachen!“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und dann - der Vater fragt noch: „Was ist denn?“ – ja – „aufmachen!“ Dann hat er aufgemacht und dann haben sie gefragt wo ich bin.
    Und dann - der Vater fragt noch: „Was ist denn?“ – ja – „aufmachen!“ Dann hat er aufgemacht und dann haben sie gefragt wo ich bin.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Na, ich bin aber in der Stuben gelegen. Habe ich aber gehört.
    Na, ich bin aber in der Stuben gelegen. Habe ich aber gehört.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dann sind zwei oder drei hinein gekommen und haben „aufstehen!“ geschrieen.
    Dann sind zwei oder drei hinein gekommen und habenaufstehen!“ geschrieen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Ja, was ist denn?“, habe ich gesagt - ja.
    Ja, was ist denn?“, habe ich gesagt - ja.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Aufstehen! Wirst schon sehen, was das wird noch.“
    Aufstehen! Wirst schon sehen, was das wird noch.“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Freilich, ich bin dann aufgestanden.
    Freilich, ich bin dann aufgestanden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und die anderen - meine Familie: der Vater, die Mutter, eine polnische Hilfsarbeitskraft,
    Und die anderen - meine Familie: der Vater, die Mutter, eine polnische Hilfsarbeitskraft,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und die haben müssen sich hinter den Tisch setzen, alle.
    Und die haben müssen sich hinter den Tisch setzen, alle.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dann waren da meine Brüder (drei Brüder) die haben müssen dann auch aufstehen, alle.
    dann waren da meine Brüder (drei Brüder) die haben müssen dann auch aufstehen, alle.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und mich haben sie so zu der Tür hin, aber dass ich nicht hingeschaut hab auf die anderen.
    Und mich haben sie so zu der Tür hin, aber dass ich nicht hingeschaut hab auf die anderen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und dann wurden wir halt verhört.
    Und dann wurden wir halt verhört.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nacheinander, die Mutter ... alle nacheinander.
    Nacheinander, die Mutter ... alle nacheinander.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Zuletzt haben sie mich verhört.
    Zuletzt haben sie mich verhört.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es war aber leider so, dass sie etwas gefunden haben, und ich hab müssen dann eingestehen, dass…
    Es war aber leider so, dass sie etwas gefunden haben, und ich hab müssen dann eingestehen, dass
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. nur, sonst wäre die Familie…
    nur, sonst wäre die Familie
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. so habe ich etwas eingestanden und mit dem war nachad beschlossene Sache nur, dass sie mich in der Früh dann weggeführt haben.
    so habe ich etwas eingestanden und mit dem war nachad beschlossene Sache nur, dass sie mich in der Früh dann weggeführt haben.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Ja, was soll ich denn anzieh’n?“
    Ja, was soll ich denn anziehn?“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da hat der gesagt: „Wirst eh nicht mehr lang warme Füß’ haben. Brauchst ja nix.“
    Da hat der gesagt: „Wirst eh nicht mehr lang warme Füßhaben. Brauchst ja nix.“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Da hat der gesagt: „Wirst eh nicht mehr lang warme Füß’ haben. Brauchst ja nix.“
    Da hat der gesagt: „Wirst eh nicht mehr lang warme Füßhaben. Brauchst ja nix.“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Da hat der gesagt: „Wirst eh nicht mehr lang warme Füß’ haben. Brauchst ja nix“. So, das war die Antwort.
    Da hat der gesagt: „Wirst eh nicht mehr lang warme Füßhaben. Brauchst ja nix“. So, das war die Antwort.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Um 6.00 Uhr in der Früh sind wir dann von zu Hause los.
    Um 6.00 Uhr in der Früh sind wir dann von zu Hause los.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dann habe ich erst gesehen: ganz unten das Dorf war damals grün von diese Soldaten und von diese Feldpolizei geworden.
    Dann habe ich erst gesehen: ganz unten das Dorf war damals grün von diese Soldaten und von diese Feldpolizei geworden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das meiste war Feldpolizei.
    Das meiste war Feldpolizei.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und dann sind wir hin, wo die Gendarmerie gehabt hat, beim nächsten Gasthaus und dort sind mir nun aufi (österr. für ‚hinauf’) gegangen.
    Und dann sind wir hin, wo die Gendarmerie gehabt hat, beim nächsten Gasthaus und dort sind mir nun aufi (österr. fürhinauf’) gegangen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da haben sie mir dann gezeigt die Ludmannsdorfer Karte
    Da haben sie mir dann gezeigt die Ludmannsdorfer Karte
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und dort, habe ich gesehen, war alles vermerkt.
    und dort, habe ich gesehen, war alles vermerkt.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Die ganzen Häuser, wo wir die Verbindung gehabt haben; halt alles.
    Die ganzen Häuser, wo wir die Verbindung gehabt haben; halt alles.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich hab mir gedacht ich seh’ nicht recht, was ist denn das? Ich habe aber nicht können das enträtseln, warum.
    Ich hab mir gedacht ich sehnicht recht, was ist denn das? Ich habe aber nicht können das enträtseln, warum.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. So, dann sind wir weggefahren und
    So, dann sind wir weggefahren und
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. So, dann sind wir weggefahren und
    So, dann sind wir weggefahren und
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. So, dann sind wir weggefahren
    So, dann sind wir weggefahren
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und dann kommen wir nach Bach heraus und dann da seh’ ich erst, da war so ein Lastwagen, ein Militärlastwagen.
    und dann kommen wir nach Bach heraus und dann da sehich erst, da war so ein Lastwagen, ein Militärlastwagen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da sind alle unsere, die mit mir verhaftet wurden auch drinnen gewesen.
    Da sind alle unsere, die mit mir verhaftet wurden auch drinnen gewesen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das waren alles zusammen 18 Personen.
    Das waren alles zusammen 18 Personen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Na, und dann sind wir in das Gestapo Gericht, in das Gerichtsgebäude in Klagenfurt.
    Na, und dann sind wir in das Gestapo Gericht, in das Gerichtsgebäude in Klagenfurt.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dort hatte die Gestapo besetzt den ersten Stock und den zweiten Stock.
    Dort hatte die Gestapo besetzt den ersten Stock und den zweiten Stock.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Im zweiten Stock waren meistens die, was noch auf ihre Verhandlung gewartet haben,
    Im zweiten Stock waren meistens die, was noch auf ihre Verhandlung gewartet haben,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. oder die, was halt nachad in die Lager kommen sind.
    oder die, was halt nachad in die Lager kommen sind.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und da waren wir dann halt drinnen bis Weihnachten.
    Und da waren wir dann halt drinnen bis Weihnachten.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nach Weihnachten (26. Dezember) haben sie uns dann überstellt in das…
    Nach Weihnachten (26. Dezember) haben sie uns dann überstellt in das
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Im Parterre war das Gericht und dort haben wir wieder gewartet.
    Im Parterre war das Gericht und dort haben wir wieder gewartet.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Acht oder vierzehn Tag’ drauf waren die anderen dran.
    Acht oder vierzehn Tagdrauf waren die anderen dran.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da wurden 10 zum Tod verurteilt und fünfe in die verschiedenen Lager.
    Da wurden 10 zum Tod verurteilt und fünfe in die verschiedenen Lager.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und dann hätten wir sollen an die Reihe kommen.
    Und dann hätten wir sollen an die Reihe kommen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Der Obergerichtsrat, oder wie er geheißen hat, der „Freißler“, der hat müssen nach Berlin und da ist er ums Leben gekommen.
    Der Obergerichtsrat, oder wie er geheißen hat, derFreißler“, der hat müssen nach Berlin und da ist er ums Leben gekommen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es hat geheißen, daß sie ihn erschossen haben, oder durch eine Bombe ist er ums Leben kommen. Das sie ihn bombardiert haben, unterwegs.
    Es hat geheißen, daß sie ihn erschossen haben, oder durch eine Bombe ist er ums Leben kommen. Das sie ihn bombardiert haben, unterwegs.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Durch das haben wir dann wieder weiter gewartet bis der Krieg aus war, eigentlich.
    Durch das haben wir dann wieder weiter gewartet bis der Krieg aus war, eigentlich.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es war wohl eine Meldung einmal: wir kommen nach Graz.
    Es war wohl eine Meldung einmal: wir kommen nach Graz.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und dort haben sie meistens alle erschossen, die was von Klagenfurt nach Graz geliefert waren.
    Und dort haben sie meistens alle erschossen, die was von Klagenfurt nach Graz geliefert waren.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es war wieder ein Glück für uns:
    Es war wieder ein Glück für uns:
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In der Nacht haben sie das Bahngleis ziemlich weit bombardiert und wieder waren wir in Klagenfurt und mit dem haben wir das…
    In der Nacht haben sie das Bahngleis ziemlich weit bombardiert und wieder waren wir in Klagenfurt und mit dem haben wir das
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und am 06. bin ich dann frei ’kommen.
    Und am 06. bin ich dann freikommen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da hat uns die Aufseherin geholt, in den ersten Stock, dort hat einer gewartet;
    Da hat uns die Aufseherin geholt, in den ersten Stock, dort hat einer gewartet;
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und dort habe ich dann auch diesen Dings auch gekriegt, den Haftbefehl,
    und dort habe ich dann auch diesen Dings auch gekriegt, den Haftbefehl,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. diese Aufzeichnung und dort haben sie uns alles Gute gewünscht und dass wir halt frei sind.
    diese Aufzeichnung und dort haben sie uns alles Gute gewünscht und dass wir halt frei sind.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Der Krieg war aber noch nicht aus.
    Der Krieg war aber noch nicht aus.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und freilich, ich war ganz glücklich, komm hinaus bei der Tür und mach einen Juchzer und schrei von ganzem Herzen:
    Und freilich, ich war ganz glücklich, komm hinaus bei der Tür und mach einen Juchzer und schrei von ganzem Herzen:
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Ich bin frei!“ Und meine Cousine, die mich abgeholt hat, die hat gesagt:
    Ich bin frei!“ Und meine Cousine, die mich abgeholt hat, die hat gesagt:
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Sei still. Der Krieg ist noch nicht aus.“ Und so war’s.
    Sei still. Der Krieg ist noch nicht aus.“ Und so wars.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. SS, die haben nachher, die letzten zwei Tag haben sie noch - von einer Partisanin weiß ich genau – die haben sie noch abgeführt, Kreuzverhör und erschossen.
    SS, die haben nachher, die letzten zwei Tag haben sie noch - von einer Partisanin weiß ich genaudie haben sie noch abgeführt, Kreuzverhör und erschossen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und so ist es vielen gegangen.
    Und so ist es vielen gegangen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ja, mit dem waren wir befreit.
    Ja, mit dem waren wir befreit.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und na, daheim ist es aber auch so gewesen, dass sie in Angst trotzdem noch waren.
    Und na, daheim ist es aber auch so gewesen, dass sie in Angst trotzdem noch waren.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Der Krieg war noch nicht aus. Und immer wieder sind Meldungen gekommen: da ist noch was passiert.
    Der Krieg war noch nicht aus. Und immer wieder sind Meldungen gekommen: da ist noch was passiert.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dort haben sie noch einen verschleppt oder umgebracht oder…
    Dort haben sie noch einen verschleppt oder umgebracht oder
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Na, bei uns ist, Gott sei Dank, das nicht passiert.
    Na, bei uns ist, Gott sei Dank, das nicht passiert.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Am 05.05. abends sind sie um 11.00 Uhr gekommen – auf die Tür, haben sie geklopft, fest: „aufmachen, aufmachen!“ Und dann - der Vater fragt noch: „Was ist denn?“ – ja – „aufmachen!“
    Am 05.05. abends sind sie um 11.00 Uhr gekommenauf die Tür, haben sie geklopft, fest: „aufmachen, aufmachen!“ Und dann - der Vater fragt noch: „Was ist denn?“ – ja – „aufmachen!“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Am 05.05. abends sind sie um 11.00 Uhr gekommen – auf die Tür, haben sie geklopft, fest: „aufmachen, aufmachen!“
    Am 05.05. abends sind sie um 11.00 Uhr gekommenauf die Tür, haben sie geklopft, fest: „aufmachen, aufmachen!“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da sind so viele Sachen, dass man schwer darüber redet. Wo ich mich angezogen hab, in der Früh, da hab ich so einen Bewacher gefragt:
    Da sind so viele Sachen, dass man schwer darüber redet. Wo ich mich angezogen hab, in der Früh, da hab ich so einen Bewacher gefragt:
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Im Gefängnis
    Im Gefängnis
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Im Gefängnis war ich ja auch. Da war so ’ne Razzia,
    Im Gefängnis war ich ja auch. Da war sone Razzia,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. es hat geheißen – das war Ende Oktober – wir haben eine Verbindung.
    es hat geheißendas war Ende Oktoberwir haben eine Verbindung.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es war aber wirklich etwas. Einmal kommt eine, die was drin war im Gefängnis auch, die hat immer gesagt:
    Es war aber wirklich etwas. Einmal kommt eine, die was drin war im Gefängnis auch, die hat immer gesagt:
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Möchtest Du - wenn was passiert, möchtest Du mit uns gehen?“
    Möchtest Du - wenn was passiert, möchtest Du mit uns gehen?“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da hab ich gesagt: „Ja, was ist denn? Ja.“ „Wirst schon sehn.“
    Da hab ich gesagt: „Ja, was ist denn? Ja.“ „Wirst schon sehn.“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Da hab ich gesagt: „Ja, was ist denn? Ja.“ „Wirst schon sehn.“
    Da hab ich gesagt: „Ja, was ist denn? Ja.“ „Wirst schon sehn.“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Da hab ich gesagt: „Ja, was ist denn? Ja.“ „Wirst schon sehn.“ „Passt.“
    Da hab ich gesagt: „Ja, was ist denn? Ja.“ „Wirst schon sehn.“ „Passt.“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und dann angeblich wurde was verraten.
    Und dann angeblich wurde was verraten.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es sollten zwei Aufseher, die haben mit die Kommunisten, haben sie Verbindung gehabt.
    Es sollten zwei Aufseher, die haben mit die Kommunisten, haben sie Verbindung gehabt.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da hätten sollen zwei oder drei Omnibusse kommen und wir werden nachher abgeholt.
    Da hätten sollen zwei oder drei Omnibusse kommen und wir werden nachher abgeholt.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und das wurde verraten und diese zwei haben sie dann
    Und das wurde verraten und diese zwei haben sie dann
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. in das Gefängnis da, in der Völkermarkter Straßen gebracht; und noch ein paar.
    in das Gefängnis da, in der Völkermarkter Straßen gebracht; und noch ein paar.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und uns haben sie nicht, aber alles durchsucht.
    Und uns haben sie nicht, aber alles durchsucht.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Die ganzen Strohsäcke waren aufgerissen, alles durchsucht.
    Die ganzen Strohsäcke waren aufgerissen, alles durchsucht.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Alles was wir bei sich gehabt haben, das war alles auf einem Haufen im Hof.
    Alles was wir bei sich gehabt haben, das war alles auf einem Haufen im Hof.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Freilich haben sie nichts gefunden.
    Freilich haben sie nichts gefunden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Die haben aber irgendeinen Beweis gesucht.
    Die haben aber irgendeinen Beweis gesucht.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dann haben wir müssen uns im Gang aufstellen, ein Meter auseinander, und zu der Wand schauen.
    Dann haben wir müssen uns im Gang aufstellen, ein Meter auseinander, und zu der Wand schauen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nachad in die Zelle hinein.
    Nachad in die Zelle hinein.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dort haben wir müssen uns ausziehen und die haben alles durchsucht ob wir wohl nicht irgendwas…
    Dort haben wir müssen uns ausziehen und die haben alles durchsucht ob wir wohl nicht irgendwas
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich weiß nicht wo man könnte was verstecken, wenn man nichts mehr anhat.
    Ich weiß nicht wo man könnte was verstecken, wenn man nichts mehr anhat.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das hat die Gestapo gemacht. Das war auch so eine bittere Not und eine bittere Erfahrung.
    Das hat die Gestapo gemacht. Das war auch so eine bittere Not und eine bittere Erfahrung.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Man war nicht einmal ein Mensch – ich weiß nicht – nicht einmal eine Fliege.
    Man war nicht einmal ein Menschich weiß nichtnicht einmal eine Fliege.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Die lasst oft einmal, daß sie wegfliegt.
    Die lasst oft einmal, daß sie wegfliegt.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Schreckliche Bedingungen im Gefängnis
    Schreckliche Bedingungen im Gefängnis
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Von 40 bis 45 Frauen waren wir in der Zelle, dann 10 Betten und
    Von 40 bis 45 Frauen waren wir in der Zelle, dann 10 Betten und
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. die anderen haben daneben geschlafen oder drei in einem Bett oder auf dem Boden, das ist ja Wurscht, wo.
    die anderen haben daneben geschlafen oder drei in einem Bett oder auf dem Boden, das ist ja Wurscht, wo.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ja – so viel waren wir.
    Jaso viel waren wir.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und ein Hefen (österr. für ‚Topf’) für’s Klo,
    Und ein Hefen (österr. fürTopf’) fürs Klo,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. da war in der Früh’ alles drinnen, und,
    da war in der Frühalles drinnen, und,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. na, da kann man sich vorstellen, wie das ausgeschaut hat.
    na, da kann man sich vorstellen, wie das ausgeschaut hat.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Kein Mensch hat nachher ein anderes Strohsack hinein gebracht, ja.
    Kein Mensch hat nachher ein anderes Strohsack hinein gebracht, ja.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dann zum Essen war das Gleiche.
    Dann zum Essen war das Gleiche.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In der Früh’ was es eine Presssuppen oder ein Kaffee, daß man nicht einmal gerochen hat, das war Tee.
    In der Frühwas es eine Presssuppen oder ein Kaffee, daß man nicht einmal gerochen hat, das war Tee.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Um 10.00 ein Kanten Brot, für den ganzen Tag.
    Um 10.00 ein Kanten Brot, für den ganzen Tag.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Zum Mittag war eine Suppen wieder,
    Zum Mittag war eine Suppen wieder,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. mit ein paar Linsen, Haferflocken
    mit ein paar Linsen, Haferflocken
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. oder so ein – Drahtverhau haben wir immer gesagt – von die Stengel, was vom Kraut geblieben ist, das haben sie hineingetan, das man nicht einmal beißen hat können.
    oder so einDrahtverhau haben wir immer gesagtvon die Stengel, was vom Kraut geblieben ist, das haben sie hineingetan, das man nicht einmal beißen hat können.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das haben wir gekriegt zu Mittag.
    Das haben wir gekriegt zu Mittag.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und abends wieder Kaffee.
    Und abends wieder Kaffee.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Und abends wieder Kaffee.
    Und abends wieder Kaffee.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Und abends wieder Kaffee. Und das Brot – hast Du’s in der Früh gegessen, hast Du abends nichts gehabt. Das war das tägliche Essen.
    Und abends wieder Kaffee. Und das Brothast Dus in der Früh gegessen, hast Du abends nichts gehabt. Das war das tägliche Essen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Unmittelbar nach dem Krieg
    Unmittelbar nach dem Krieg
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Na, nach dem Krieg war es aber so, die sind am 10. Mai, sind sie dann nach Ludmannsdorf kommen,
    Na, nach dem Krieg war es aber so, die sind am 10. Mai, sind sie dann nach Ludmannsdorf kommen,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. die Partisanen, zuerst haben sie woanders…in Klagenfurt waren sie und überall,
    die Partisanen, zuerst haben sie woandersin Klagenfurt waren sie und überall,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. nach Ludmannsdorf sind sie am 10. und haben dort dann beim Boris, wo die Polizei war, die Gendarmerie,
    nach Ludmannsdorf sind sie am 10. und haben dort dann beim Boris, wo die Polizei war, die Gendarmerie,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. haben sie sich dort einquartiert. Und wir haben den Auftrag gehabt ein bisserl zu besorgen zum Essen, aber da waren…
    haben sie sich dort einquartiert. Und wir haben den Auftrag gehabt ein bisserl zu besorgen zum Essen, aber da waren
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Auf einmal Essen war genug da.
    Auf einmal Essen war genug da.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Einer hat gebracht einen halben Fackl (österr. für ‚Ferkel’), der andere hat fünf Hühner gebracht, der andere hat, ich weiß nicht wie viel, Brot gebracht, Eier…
    Einer hat gebracht einen halben Fackl (österr. fürFerkel’), der andere hat fünf Hühner gebracht, der andere hat, ich weiß nicht wie viel, Brot gebracht, Eier
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. so viel, daß wir nachad zuletzt nicht gewusst haben wohin mit dem.
    so viel, daß wir nachad zuletzt nicht gewusst haben wohin mit dem.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. So waren einige. Und dann hat’s geheißen: ‚Ja, wir sind ja alle... Es ist doch gut, daß wir alle Slowenen sind.’
    So waren einige. Und dann hats geheißen: ‚Ja, wir sind ja alle... Es ist doch gut, daß wir alle Slowenen sind.’
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. So waren einige. Und dann hat’s geheißen: ‚Ja, wir sind ja alle... Es ist doch gut, daß wir alle Slowenen sind.’
    So waren einige. Und dann hats geheißen: ‚Ja, wir sind ja alle... Es ist doch gut, daß wir alle Slowenen sind.’
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. So waren einige. Und dann hat’s geheißen: ‚Ja, wir sind ja alle… Es ist doch gut, daß wir alle Slowenen sind.’
    So waren einige. Und dann hats geheißen: ‚Ja, wir sind ja alleEs ist doch gut, daß wir alle Slowenen sind.’
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und dabei waren lauter so welche dabei die was nur Angst gehabt haben,
    Und dabei waren lauter so welche dabei die was nur Angst gehabt haben,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dass die Partisanen ihnen mit was machen und sich als Slowenen ausgegeben haben.
    dass die Partisanen ihnen mit was machen und sich als Slowenen ausgegeben haben.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das war aber bis 20. Mai. Am 20. haben sie einen Befehl bekommen, dass sie wieder abreisen müssen, sich zurückziehen müssen über die Grenze.
    Das war aber bis 20. Mai. Am 20. haben sie einen Befehl bekommen, dass sie wieder abreisen müssen, sich zurückziehen müssen über die Grenze.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das war nachad unser Pech, eigentlich.
    Das war nachad unser Pech, eigentlich.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. dass die Partisanen ihnen mit was machen und sich als Slowenen ausgegeben haben.
    dass die Partisanen ihnen mit was machen und sich als Slowenen ausgegeben haben.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. dass die Partisanen ihnen mit was machen und sich als Slowenen ausgegeben haben. Das war aber bis 20. Mai
    dass die Partisanen ihnen mit was machen und sich als Slowenen ausgegeben haben. Das war aber bis 20. Mai
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Das war aber bis 20. Mai. Am 20. haben sie einen Befehl bekommen, dass sie wieder abreisen müssen, sich zurückziehen müssen über die Grenze.
    Das war aber bis 20. Mai. Am 20. haben sie einen Befehl bekommen, dass sie wieder abreisen müssen, sich zurückziehen müssen über die Grenze.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Am 20. haben sie einen Befehl bekommen, dass sie wieder abreisen müssen, sich zurückziehen müssen über die Grenze.
    Am 20. haben sie einen Befehl bekommen, dass sie wieder abreisen müssen, sich zurückziehen müssen über die Grenze.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Diskriminierung der Slowenen nach dem Krieg
    Diskriminierung der Slowenen nach dem Krieg
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Man hat sich müssen immer behaupten und anerkannt wurde man überhaupt nicht.
    Man hat sich müssen immer behaupten und anerkannt wurde man überhaupt nicht.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Im Gasthaus hat man die als Vaterlandverräter ausgelacht oder beschimpft.
    Im Gasthaus hat man die als Vaterlandverräter ausgelacht oder beschimpft.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dem Vater hat einer, da haben sie a Musi gespielt, beim Nachbar, da hat der die Posaune genommen und sie so zerbrochen
    Dem Vater hat einer, da haben sie a Musi gespielt, beim Nachbar, da hat der die Posaune genommen und sie so zerbrochen
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und dann hat er gesagt: „Verschwind’, obe (österr. für ‚hinunter’) nach Laibach oder wo du hingehörst.“
    und dann hat er gesagt: „Verschwind’, obe (österr. fürhinunter’) nach Laibach oder wo du hingehörst.“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Oft ist das passiert.
    Oft ist das passiert.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Oder da war einmal, da sind wir auch gewesen im Gasthaus, da sind so Burschen gekommen, so 16/17 jährige und:
    Oder da war einmal, da sind wir auch gewesen im Gasthaus, da sind so Burschen gekommen, so 16/17 jährige und:
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Verschwindet, obe!“ haben sie geschrieen mit uns,
    Verschwindet, obe!“ haben sie geschrieen mit uns,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. weil mein Mann war ja eigentlich auch als Partisan anerkannt und so weiter und das: „Verräter, was habt ihr da verloren?“ Das ist auch passiert.
    weil mein Mann war ja eigentlich auch als Partisan anerkannt und so weiter und das: „Verräter, was habt ihr da verloren?“ Das ist auch passiert.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dann über Maddau drinnen, wo die ausgesiedelten Familien das Jahresdings, im Volkskino war eine Jahresversammlung und
    Dann über Maddau drinnen, wo die ausgesiedelten Familien das Jahresdings, im Volkskino war eine Jahresversammlung und
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. auf das hat’s geheißen: Schweigemarsch hinauf bis zum Dom.
    auf das hats geheißen: Schweigemarsch hinauf bis zum Dom.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und das war eben nachad verboten. Der Bischof hat das nicht erlaubt. Und dann sind wir aber trotzdem hinauf und
    Und das war eben nachad verboten. Der Bischof hat das nicht erlaubt. Und dann sind wir aber trotzdem hinauf und
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dort hat halt bei dieser Polizeistation, hat schon die Polizei gewartet und die Feuerwehr.
    dort hat halt bei dieser Polizeistation, hat schon die Polizei gewartet und die Feuerwehr.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wir kommen hinauf und – Sperre – ja, warum?
    Wir kommen hinauf undSperreja, warum?
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. So, einige sind so hinauf gesprungen unsere Leut’, die ersten und haben wollen sich den Weg freimachen.
    So, einige sind so hinauf gesprungen unsere Leut’, die ersten und haben wollen sich den Weg freimachen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Auf einmal haben sie geschrieen: „Wasser, lauf!“ – gell - oder irgendwie halt. Und auf einmal kommen diese Wasserschläuche auf uns gerichtet, statt dass sie uns begrüßen möchten, haben sie uns mit dem Wasser aus – na - bespritzt. Es war sogar noch bei mir obe.
    Auf einmal haben sie geschrieen: „Wasser, lauf!“ – gell - oder irgendwie halt. Und auf einmal kommen diese Wasserschläuche auf uns gerichtet, statt dass sie uns begrüßen möchten, haben sie uns mit dem Wasser ausna - bespritzt. Es war sogar noch bei mir obe.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und auf der anderen Seiten sind Engländer gestanden und da hab ich aber so ein…
    Und auf der anderen Seiten sind Engländer gestanden und da hab ich aber so ein
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Damals hab ich gesagt: „Ach so, das sind unsere Verbündete?“
    Damals hab ich gesagt: „Ach so, das sind unsere Verbündete?“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Denen haben wir aufs ganze Gesicht gelacht.
    Denen haben wir aufs ganze Gesicht gelacht.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wo unsere Frauen, unsere Mütter und alles hat geweint und geschrieen und
    Wo unsere Frauen, unsere Mütter und alles hat geweint und geschrieen und
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ganz da habe ich aber gesagt, wenn ich könnte, ich spräng’ dem ins Gesicht und tu ihm die ganze Fratze herunterreißen.
    ganz da habe ich aber gesagt, wenn ich könnte, ich sprängdem ins Gesicht und tu ihm die ganze Fratze herunterreißen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In dieser Situation da kriegst’ ja so eine Wut für das, dass Österreich befreit war,
    In dieser Situation da kriegstja so eine Wut für das, dass Österreich befreit war,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dass wir wieder frei waren, dann erlebst’ dieses. Ja, so war’s halt. Schrecklich, habe ich mir öfter gedacht.
    dass wir wieder frei waren, dann erlebstdieses. Ja, so wars halt. Schrecklich, habe ich mir öfter gedacht.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Na, und bis '55 war noch die Schule, haben’s - zwei Sprachen Gebiet - können, müssen Deutsch und Slowenisch lernen, in der Schule.
    Na, und bis '55 war noch die Schule, habens - zwei Sprachen Gebiet - können, müssen Deutsch und Slowenisch lernen, in der Schule.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Auf einmal, nachad mit dem Staatsvertrag, hat’s wieder anders ausgeschaut. Auf einmal haben sie - ich weiß nicht - '57 oder wann, war ein Aufstand - und
    Auf einmal, nachad mit dem Staatsvertrag, hats wieder anders ausgeschaut. Auf einmal haben sie - ich weiß nicht - '57 oder wann, war ein Aufstand - und
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dann sind die Lehrer mit die Kinder, haben sie in der Schule – sind sie auf die Straßen und
    dann sind die Lehrer mit die Kinder, haben sie in der Schulesind sie auf die Straßen und
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. protestieren gegangen, dass sie nicht Slowenisch lernen usw. und
    protestieren gegangen, dass sie nicht Slowenisch lernen usw. und
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. somit haben sich nachad müssen, unsere Kinder, der älteste hat sich noch nicht brauchen anmelden.
    somit haben sich nachad müssen, unsere Kinder, der älteste hat sich noch nicht brauchen anmelden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. somit haben sich nachad müssen, unsere Kinder, der älteste hat sich noch nicht brauchen anmelden.
    somit haben sich nachad müssen, unsere Kinder, der älteste hat sich noch nicht brauchen anmelden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. somit haben sich nachad müssen, unsere Kinder, der älteste hat sich noch nicht brauchen anmelden. Die nächsten haben aber müssen die Kinder anmelden, wenn wir wollen, dass sie auch Slowenisch unterrichtet werden.
    somit haben sich nachad müssen, unsere Kinder, der älteste hat sich noch nicht brauchen anmelden. Die nächsten haben aber müssen die Kinder anmelden, wenn wir wollen, dass sie auch Slowenisch unterrichtet werden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. somit haben sich nachad müssen, unsere Kinder, der älteste hat sich noch nicht brauchen anmelden. Die nächsten haben aber müssen die Kinder anmelden, wenn wir wollen, dass sie auch Slowenisch unterrichtet werden.
    somit haben sich nachad müssen, unsere Kinder, der älteste hat sich noch nicht brauchen anmelden. Die nächsten haben aber müssen die Kinder anmelden, wenn wir wollen, dass sie auch Slowenisch unterrichtet werden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. somit haben sich nachad müssen, unsere Kinder, der älteste hat sich noch nicht brauchen anmelden.
    somit haben sich nachad müssen, unsere Kinder, der älteste hat sich noch nicht brauchen anmelden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Die nächsten haben aber müssen die Kinder anmelden, wenn wir wollen, dass sie auch Slowenisch unterrichtet werden.
    Die nächsten haben aber müssen die Kinder anmelden, wenn wir wollen, dass sie auch Slowenisch unterrichtet werden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Aber freilich nicht so ein Unterricht, wie in Deutsch, nur ein paar Stunden. Das war auch wieder so eine Niederschmächtung von uns Kärntner Slowenen.
    Aber freilich nicht so ein Unterricht, wie in Deutsch, nur ein paar Stunden. Das war auch wieder so eine Niederschmächtung von uns Kärntner Slowenen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Aber freilich nicht so ein Unterricht, wie in Deutsch, nur ein paar Stunden. Das war auch wieder so eine Niederschmächtung von uns Kärntner Slowenen.
    Aber freilich nicht so ein Unterricht, wie in Deutsch, nur ein paar Stunden. Das war auch wieder so eine Niederschmächtung von uns Kärntner Slowenen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Aber freilich nicht so ein Unterricht, wie in Deutsch,
    Aber freilich nicht so ein Unterricht, wie in Deutsch,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. nur ein paar Stunden.
    nur ein paar Stunden.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das war auch wieder so eine Niederschmächtung von uns Kärntner Slowenen.
    Das war auch wieder so eine Niederschmächtung von uns Kärntner Slowenen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ihr Ehemann, der Deserteur
    Ihr Ehemann, der Deserteur
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mein späterer Mann, der war auch ein Deserteur,
    Mein späterer Mann, der war auch ein Deserteur,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. der ist nachad auf Urlaub gegangen. Im Juli 44 war er zu Hause.
    der ist nachad auf Urlaub gegangen. Im Juli 44 war er zu Hause.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und statt zurück hat er sich dann abgemeldet, nach Klagenfurt gefahren
    Und statt zurück hat er sich dann abgemeldet, nach Klagenfurt gefahren
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und von dort nicht zum Zug, sondern wieder - in der Nacht hat er sich wohl versteckt, bei einem Nachbar,
    und von dort nicht zum Zug, sondern wieder - in der Nacht hat er sich wohl versteckt, bei einem Nachbar,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. wo schon einer, der auch zu Hause geblieben ist, von der Wehrmacht.
    wo schon einer, der auch zu Hause geblieben ist, von der Wehrmacht.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dort haben sie ihm dann einen Bunker gemacht und dort drinnen waren sie bis Jänner '45.
    Dort haben sie ihm dann einen Bunker gemacht und dort drinnen waren sie bis Jänner '45.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das war eigentlich auch noch ein Widerständler, doch - ja.
    Das war eigentlich auch noch ein Widerständler, doch - ja.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Der Horror den ihr Mann sah
    Der Horror den ihr Mann sah
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ja, es ist schwer, jetzt über das zu reden, eigentlich.
    Ja, es ist schwer, jetzt über das zu reden, eigentlich.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und sich an alles erinnern, das sind ja so viele Sachen.
    Und sich an alles erinnern, das sind ja so viele Sachen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es ist ja nicht so einfach gewesen in der Nacht umeinander laufen.
    Es ist ja nicht so einfach gewesen in der Nacht umeinander laufen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Du hast ja immer müssen aufpassen.
    Du hast ja immer müssen aufpassen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Immer nur schön denken, daß ja nicht wer dich sieht. Und das du ja das hinbringst usw.
    Immer nur schön denken, daß ja nicht wer dich sieht. Und das du ja das hinbringst usw.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Oder die Buben, die was daheim geblieben sind; die waren ständig in Angst standrechtlich werden sie erschossen.
    Oder die Buben, die was daheim geblieben sind; die waren ständig in Angst standrechtlich werden sie erschossen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Die was daheim geblieben sind, die Wehrmachtsangehörigen, die werden standrechtlich erschossen. Das hat ein jeder gewusst.
    Die was daheim geblieben sind, die Wehrmachtsangehörigen, die werden standrechtlich erschossen. Das hat ein jeder gewusst.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Aber ein jeder hat gesagt, zu mir der Micha, hat er gesagt, was der gesehen hat!
    Aber ein jeder hat gesagt, zu mir der Micha, hat er gesagt, was der gesehen hat!
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das erste war, wo sie in Berlin einen Zug gebracht haben. Wo sie russische Gefangene nach Deutschland geliefert haben.
    Das erste war, wo sie in Berlin einen Zug gebracht haben. Wo sie russische Gefangene nach Deutschland geliefert haben.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und da haben sie zuerst geschrieen wie die Wilden,
    Und da haben sie zuerst geschrieen wie die Wilden,
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. die Leut’ drinnen - freilich ohne Wasser, ohne allem.
    die Leutdrinnen - freilich ohne Wasser, ohne allem.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und da haben einige Steine rein geschmissen.
    Und da haben einige Steine rein geschmissen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1. Und da haben einige Steine rein geschmissen.
    Und da haben einige Steine rein geschmissen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  2. Und da haben einige Steine rein geschmissen. So wie man oft einmal im Film sieht, dass war wirklich so.
    Und da haben einige Steine rein geschmissen. So wie man oft einmal im Film sieht, dass war wirklich so.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und dann - einige haben dann gesagt: Macht die Tür auf“, dass sie eine Luft kriegen, eine richtige.
    Und dann - einige haben dann gesagt: Macht die Tür auf“, dass sie eine Luft kriegen, eine richtige.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hat er (Micha) gesagt: ‚Angebissene, angefressene haben sie herausgeholt.
    Hat er (Micha) gesagt: ‚Angebissene, angefressene haben sie herausgeholt.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Weil die was gelebt haben, die Toten haben sie gegessen.
    Weil die was gelebt haben, die Toten haben sie gegessen.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Weil sie nichts gehabt haben.’
    Weil sie nichts gehabt haben.’
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und das hat mein Mann gesehen und hat dann gesagt: „Nein, für dieses Verbrechen gehe ich nicht mehr zurück.“
    Und das hat mein Mann gesehen und hat dann gesagt: „Nein, für dieses Verbrechen gehe ich nicht mehr zurück.“
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Fazit
    Fazit
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich weiß nicht, ob die Jugend sich jetzt in diese Situation kann einleben. Wie wir damals…
    Ich weiß nicht, ob die Jugend sich jetzt in diese Situation kann einleben. Wie wir damals
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Es war schon 5 Jahre Krieg, immer mehr sind gefallen, immer ärger war’s.
    Es war schon 5 Jahre Krieg, immer mehr sind gefallen, immer ärger wars.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eigentlich war keine richtige Zukunft für uns.
    Eigentlich war keine richtige Zukunft für uns.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und durch das, kommt mir vor, ist man noch eher gestärkt in diesen Widerstand nachad gegangen und
    Und durch das, kommt mir vor, ist man noch eher gestärkt in diesen Widerstand nachad gegangen und
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. hat geholfen, wo halt Not war.
    hat geholfen, wo halt Not war.
    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
09 Dec from 1:40pm to 3:56pm