European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

17 Jul from 10:00am to 11:19am
Steffen Kreuseler changed 96 translations in German and Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes

In German:

  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wir kamen dann nach Neapel.
    Wir kamen dann nach Neapel.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dort ist dann ein Schiff, das als Lazarettschiff deklariert war (mit ’nem roten Kreuz drauf)
    Dort ist dann ein Schiff, das als Lazarettschiff deklariert war (mitnem roten Kreuz drauf)
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. die hatten Munition transportiert.
    die hatten Munition transportiert.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das ist durch Widerstandskämpfer aus Italien zur Kenntnis gekommen, und das Schiff ist bombardiert worden
    Das ist durch Widerstandskämpfer aus Italien zur Kenntnis gekommen, und das Schiff ist bombardiert worden
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Das ist durch Widerstandskämpfer aus Italien zur Kenntnis gekommen, und das Schiff ist bombardiert worden
    Das ist durch Widerstandskämpfer aus Italien zur Kenntnis gekommen, und das Schiff ist bombardiert worden
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Das ist durch Widerstandskämpfer aus Italien zur Kenntnis gekommen, und das Schiff ist bombardiert worden.
    Das ist durch Widerstandskämpfer aus Italien zur Kenntnis gekommen, und das Schiff ist bombardiert worden.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und da mussten wir dann die Verwundeten ins Krankenhaus bringen.
    Und da mussten wir dann die Verwundeten ins Krankenhaus bringen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Also solche Dinge gab’s ja: Schiffe, als Lazarettschiff deklariert, und Munition wurde damit transportiert.
    Also solche Dinge gabs ja: Schiffe, als Lazarettschiff deklariert, und Munition wurde damit transportiert.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Von Neapel sind wir dann mit der U52 nach Tunesien geflogen,
    Von Neapel sind wir dann mit der U52 nach Tunesien geflogen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. die Maschine dicht über’m Meeresspiegel - die ist ja nicht hochgegangen - kamen wir rüber.
    die Maschine dicht überm Meeresspiegel - die ist ja nicht hochgegangen - kamen wir rüber.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Also von dem Verband, der vor uns geflogen ist, da sind einige Maschinen abgeschossen worden.
    Also von dem Verband, der vor uns geflogen ist, da sind einige Maschinen abgeschossen worden.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Die sind alle elendig ertrunken, im Mittelmeer.
    Die sind alle elendig ertrunken, im Mittelmeer.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Rettung war ja da nicht möglich.
    Rettung war ja da nicht möglich.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wir haben Glück gehabt, als wir da rüber kamen nach Tunesien. Auf dem Feldflughafen: „Was wollt ihr denn noch hier?“
    Wir haben Glück gehabt, als wir da rüber kamen nach Tunesien. Auf dem Feldflughafen: „Was wollt ihr denn noch hier?“
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Viele Leute oder viele Soldaten, die jetzt zurückströmten.
    Viele Leute oder viele Soldaten, die jetzt zurückströmten.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Höhere Einheiten – hier waren ja auch Rommel und so was.
    Höhere Einheitenhier waren ja auch Rommel und so was.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das war ja dann März. Ab Anfang April so was - die Rommel-Armee, die hatte sich ja auch schon weit zurückgezogen-.
    Das war ja dann März. Ab Anfang April so was - die Rommel-Armee, die hatte sich ja auch schon weit zurückgezogen-.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Na ja, jedenfalls wir … Und da kam auch solche Stimmung auf
    Na ja, jedenfalls wirUnd da kam auch solche Stimmung auf
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und unser Feldwebel, ein eingefleischter Nazi, der sagte:
    und unser Feldwebel, ein eingefleischter Nazi, der sagte:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Denkt nicht, hier ist es so wie 1918!
    Denkt nicht, hier ist es so wie 1918!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wer hier aus der Reihe tanzt, der wird sofort umgelegt.“
    Wer hier aus der Reihe tanzt, der wird sofort umgelegt.“
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Also so versuchte er seine Befehlsgewalt auch gleich fest in die Hand zu bekommen.
    Also so versuchte er seine Befehlsgewalt auch gleich fest in die Hand zu bekommen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wir waren erst in einer Kaserne in Tunis.
    Wir waren erst in einer Kaserne in Tunis.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da hatten wir Torwache.
    Da hatten wir Torwache.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Da wurden Strafversetzte dazu eingeteilt, da waren wir auch mit bei.
    Da wurden Strafversetzte dazu eingeteilt, da waren wir auch mit bei.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und in Kairouan, da ist die Front zum Stillstand gekommen.
    Und in Kairouan, da ist die Front zum Stillstand gekommen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und wir dachten: ‚Na ja, wenn die Amerikaner jetzt weiter kommen, dann übergeben wir denen die Kaserne.
    Und wir dachten: ‚Na ja, wenn die Amerikaner jetzt weiter kommen, dann übergeben wir denen die Kaserne.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Einen Widerstand werden wir dann schon verhindern können.’
    Einen Widerstand werden wir dann schon verhindern können.’
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Aber daraus ist nichts geworden.
    Aber daraus ist nichts geworden.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wir sind dann nachher eingesetzt worden, in den Bergen.
    Wir sind dann nachher eingesetzt worden, in den Bergen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Granatwerfer, die schießen ja aus dem Hinterhalt.
    Granatwerfer, die schießen ja aus dem Hinterhalt.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und wir wurden eingesetzt auf ’nem Plateau, wo der Amerikaner mit direktem Beschuss uns sehen konnte.
    Und wir wurden eingesetzt aufnem Plateau, wo der Amerikaner mit direktem Beschuss uns sehen konnte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Also, ein regelrechtes Himmelfahrtskommando waren wir.
    Also, ein regelrechtes Himmelfahrtskommando waren wir.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hätten wir da geschossen, wären wir auch gleich da eben so bombardiert worden – hätten nicht überlebt.
    Hätten wir da geschossen, wären wir auch gleich da eben so bombardiert wordenhätten nicht überlebt.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und wir haben dann unseren Granatwerfer dort hingestellt und dann so 20 m weiter, oder ich weiß nicht mehr wie viel, sagt er:
    Und wir haben dann unseren Granatwerfer dort hingestellt und dann so 20 m weiter, oder ich weiß nicht mehr wie viel, sagt er:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Hier bauen wir uns jetzt das so, dass wir uns vor direktem Beschuss so etwas schützen können.“
    Hier bauen wir uns jetzt das so, dass wir uns vor direktem Beschuss so etwas schützen können.“
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und wir haben einen Schuss abgegeben und unseren Granatwerfer, den haben sie völlig zerschossen.
    Und wir haben einen Schuss abgegeben und unseren Granatwerfer, den haben sie völlig zerschossen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Also, das war Himmelfahrtskommando. Man wollte uns vernichten.
    Also, das war Himmelfahrtskommando. Man wollte uns vernichten.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Na ja, wir sind dann nachher zurückgezogen. Und da hatte ich dann mit einigen anderen gesprochen:
    Na ja, wir sind dann nachher zurückgezogen. Und da hatte ich dann mit einigen anderen gesprochen:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Wir müssen uns jetzt absetzen.“
    Wir müssen uns jetzt absetzen.“
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Aber - also man muß auch die Zeit sehen - das war Ende April. Und am 10. Mai, oder so was, kapitulierten die auch. Da waren dann noch Bedenken:
    Aber - also man muß auch die Zeit sehen - das war Ende April. Und am 10. Mai, oder so was, kapitulierten die auch. Da waren dann noch Bedenken:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. „Dann informieren sie die ja nach Deutschland: Der ist desertiert.“
    Dann informieren sie die ja nach Deutschland: Der ist desertiert.“
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich sagte: „Das ist doch alles Quatsch. Da haben die doch gar keine Zeit mehr für.“
    Ich sagte: „Das ist doch alles Quatsch. Da haben die doch gar keine Zeit mehr für.“
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Aber deshalb bin ich dann eben bei dem Otto Linke – mit dem in Gefangenschaft gegangen.
    Aber deshalb bin ich dann eben bei dem Otto Linkemit dem in Gefangenschaft gegangen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und zwar, glaube ich, am 30. April.
    Und zwar, glaube ich, am 30. April.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ich sage: „Otto, ab 1. Mai bleiben wir in den Bergen, als freie Menschen.“
    Ich sage: „Otto, ab 1. Mai bleiben wir in den Bergen, als freie Menschen.“
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Und dann am 02. Mai wir sind dann in Gefangenschaft gegangen wurden wir von Marokkanern gefangen genommen.
    Und dann am 02. Mai wir sind dann in Gefangenschaft gegangen wurden wir von Marokkanern gefangen genommen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Jedenfalls wurden wir dann da den Franzosen übergeben,
    Jedenfalls wurden wir dann da den Franzosen übergeben,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. und dann kamen wir nachher zu den Engländern, und dann später zu den Amerikanern
    und dann kamen wir nachher zu den Engländern, und dann später zu den Amerikanern
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Jedenfalls wurden wir dann da den Franzosen übergeben,
    Jedenfalls wurden wir dann da den Franzosen übergeben,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Jedenfalls wurden wir dann da den Franzosen übergeben
    Jedenfalls wurden wir dann da den Franzosen übergeben
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wir waren alle Politische.
    Wir waren alle Politische.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das hatten wir dann schon so’n bisschen arrangiert – nicht – das da kein anderer dazu kam.
    Das hatten wir dann schon son bisschen arrangiertnichtdas da kein anderer dazu kam.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Das spielte dann ja auch da ’ne Rolle.
    Das spielte dann ja auch dane Rolle.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Wir waren alle Politische. Das hatten wir dann schon so’n bisschen arrangiert – nicht – das da kein anderer dazu kam. Das spielte dann ja auch da ’ne Rolle.
    Wir waren alle Politische. Das hatten wir dann schon son bisschen arrangiertnichtdas da kein anderer dazu kam. Das spielte dann ja auch dane Rolle.
    changed by Julian Ringel .
    Copy to clipboard
  2. Manche kannten sich.
    Manche kannten sich.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Nun wußte man ja nun nicht, ...
    Nun wußte man ja nun nicht, ...
    changed by Julian Ringel .
    Copy to clipboard
  2. Nun wußte man ja nun nicht, einer der 34 35 36 eingesperrt war, wie denkt er. Es war 40, 42
    Nun wußte man ja nun nicht, einer der 34 35 36 eingesperrt war, wie denkt er. Es war 40, 42
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Man hat mit der Zeit Kontakte zu den Politischen. Man märkte das schon.
    Man hat mit der Zeit Kontakte zu den Politischen. Man märkte das schon.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard

In Italian:

  1. Io gli ho portato una fune e abbiamo iniziato questo viaggio:
    Io gli ho portato una fune e abbiamo iniziato questo viaggio:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Io gli portai una fune e inziammo questo viaggio:
    Io gli portai una fune e inziammo questo viaggio:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Quindi spostarono me e un altro uomo.
    Quindi spostarono me e un altro uomo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Quindi chiamarono me e un altro uomo.
    Quindi chiamarono me e un altro uomo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Eravamo due in sovrannumero e in ritardo e ce ne andammo quel giorno.
    Eravamo due in sovrannumero e in ritardo e ce ne andammo quel giorno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo due in sovrannumero e in ritardo e partimmo quel giorno.
    Eravamo due in sovrannumero e in ritardo e partimmo quel giorno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Entrammo in contatto. Ma una cosa che proprio non riesco a dimenticare
    Entrammo in contatto. Ma una cosa che proprio non riesco a dimenticare
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Entrammo in contatto. Ma una cosa che proprio non riesco a dimenticare fu
    Entrammo in contatto. Ma una cosa che proprio non riesco a dimenticare fu
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Nella nostra baracca di soldati c'era una biblista.
    Nella nostra baracca di soldati c'era una biblista.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. quel biblista che stava nella nostra baracca di soldati.
    quel biblista che stava nella nostra baracca di soldati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I politici che non erano degni di stare nell'esercito, vivevano in Germania.
    I politici che non erano degni di stare nell'esercito, vivevano in Germania.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E i tedeschi stavano morendo su tutti i fronti.
    E i tedeschi stavano morendo su tutti i fronti.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Iniziava a mancare il personale
    Iniziava a mancare il personale
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e l'idea era di buttarsi in una missione suicida,
    e l'idea era di buttarsi in una missione suicida,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. perciò eravamo armati come unità autonome
    perciò eravamo armati come unità autonome
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. per poter intercettare le risposte degli alleati.
    per poter intercettare le risposte degli alleati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E se fossimo tornati indietro, ci avrebbero sparato da dietro.
    E se fossimo tornati indietro, ci avrebbero sparato da dietro.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Si trattava veramente di missioni suicida.
    Si trattava veramente di missioni suicida.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era l'idea di fondo per le grandi unità e divisioni
    Era l'idea di fondo per le grandi unità e divisioni
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E questo è come si svolgevano le missioni.
    E questo è come si svolgevano le missioni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Era l'idea di fondo per le grandi unità e divisioni
    Era l'idea di fondo per le grandi unità e divisioni
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Era l'idea di fondo per le grandi unità e divisioni.
    Era l'idea di fondo per le grandi unità e divisioni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La nostra si svolse in un pendio
    La nostra si svolse  in un pendio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. E questo è come si svolgevano le missioni.
    E questo è come si svolgevano le missioni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. E questo è come avvenivano le missioni.
    E questo è come avvenivano le missioni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. La nostra si svolse in un pendio
    La nostra si svolse  in un pendio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. La nostra si svolse in un pendio
    La nostra si svolse in un pendio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dopo il primo colpo, gli Americani ci avevano annientati.
    dopo il primo colpo, gli Americani ci avevano annientati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. La nostra si svolse in un pendio
    La nostra si svolse in un pendio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. La nostra si svolse in un pendio:
    La nostra si svolse in un pendio:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nesssuno era sopravvissuto.
    Nesssuno era sopravvissuto.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lo stesso avvenne in altre operazioni militari su altri fronti,
    Lo stesso avvenne in altre operazioni militari su altri fronti,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. C'è una letteratura intera che ne parla.
    C'è una letteratura intera che ne parla.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il principio era annientare i politici. Non dovevano sopravvivere in guerra.
    Il principio era annientare i politici. Non dovevano sopravvivere in guerra.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Le compagnie erano composte così:
    Le compagnie erano composte così:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. un terzo erano politici, un terzo criminali, un terzo ufficiali e sottoufficiali
    un terzo erano politici, un terzo criminali, un terzo ufficiali e sottoufficiali
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e caporali, che erano praticamente tutti nazisti. Questa era la composizione.
    e caporali, che erano praticamente tutti nazisti. Questa era la composizione.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I politici dovevano stare molto attenti:
    I politici dovevano stare molto attenti:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. bastava un'espressione o un pensiero e ti sparavano.
    bastava un'espressione o un pensiero e ti sparavano.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo tutti politici. Alcuni si conoscevano già
    Eravamo tutti politici. Alcuni si conoscevano già
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. perché erano in galera insieme e ora si rivedevano dopo qualche anno.
    perché erano in galera insieme e ora si rivedevano dopo qualche anno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Eravamo tutti politici. Alcuni si conoscevano già
    Eravamo tutti politici. Alcuni si conoscevano già
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2.  
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. perché erano in galera insieme e ora si rivedevano dopo qualche anno.
    perché erano in galera insieme e ora si rivedevano dopo qualche anno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2.  
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Alcuni si conoscevano.
    Alcuni si conoscevano.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Erano stati in galera insieme o ora si ritrovavano dopo tanti anni.
    Erano stati in galera insieme o ora si ritrovavano dopo tanti anni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non si sapeva come pensassero quelle persone che erano state incarcerate nel '34,35 o 36 e ora era il 1940,1942.
    Non si sapeva come pensassero quelle persone che erano state incarcerate nel '34,35 o 36 e ora era il 1940,1942.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Avevano contatti con i politici, lo avevamo capito.
    Avevano contatti con i politici, lo avevamo capito.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo tutti politici
    Eravamo tutti politici
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E ci eravamo impegnati a tenere tutti gli altri fuori.
    E ci eravamo impegnati a tenere tutti gli altri fuori.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era una cosa molto importante.
    Era una cosa molto importante.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
17 Jul from 10:00am to 11:19am