European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

26 Jul from 8:39am to 12:20pm
Steffen Kreuseler changed 157 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Una decisione etica molto difficile.
    Una decisione etica molto difficile.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Anche la questione della diserzione venne discussa tra tutti gli antifascisti attivi.
    Anche la questione della diserzione venne discussa tra tutti gli antifascisti attivi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Solo in Africa non c'erano fronti da oltrepassare.
    Solo in Africa non c'erano fronti da oltrepassare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In Africa la guerra era mobile.
    In Africa la guerra era mobile.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Si poteva cambiare fronte, solo se un'unità veniva circondata dagli inglesi.
    Si poteva cambiare fronte, solo se un'unità veniva circondata dagli inglesi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Solo in Africa non c'erano fronti da oltrepassare.
    Solo in Africa non c'erano fronti da oltrepassare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. In Africa non si poteva cambiare fronte.
    In Africa non si poteva cambiare fronte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. In Africa la guerra era mobile.
    In Africa la guerra era mobile.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. perché la guerra era mobile.
    perché la guerra era mobile.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. In Africa non si poteva cambiare fronte.
    In Africa non si poteva cambiare fronte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. In Africa non si poteva cambiare fronte
    In Africa non si poteva cambiare fronte
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Si poteva cambiare fronte, solo se un'unità veniva circondata dagli inglesi.
    Si poteva cambiare fronte, solo se un'unità veniva circondata dagli inglesi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Si poteva cambiare fronte solo se un'unità veniva circondata dagli inglesi.
    Si poteva cambiare fronte solo se un'unità veniva circondata dagli inglesi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In quel caso potevamo svignarcela ed andarcene senza rischiare la prigione.
    In quel caso potevamo svignarcela ed andarcene senza rischiare la prigione.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quando però andai in Polonia e in Russia non funzionò,
    Quando però andai in Polonia e in Russia non funzionò,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. perché come radiotelegrafisti eravamo troppo lontani dal fronte.
    perché come radiotelegrafisti eravamo troppo lontani dal fronte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Gli operatori radio erano relativamente lontano da dove sedevano gli stati maggiori.
    Gli operatori radio erano relativamente lontano da dove sedevano gli stati maggiori.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che erano a circa 50-60 km dietro al fronte.
    che erano a circa 50-60 km dietro al fronte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Gli operatori radio erano relativamente lontano da dove sedevano gli stati maggiori.
    Gli operatori radio erano relativamente lontano da dove sedevano gli stati maggiori.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Gli operatori radio erano relativamente lontano da dove sedevano gli stati maggiori,
    Gli operatori radio erano relativamente lontano da dove sedevano gli stati maggiori,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Però fui principalmente con il corpo d'armata e l'esercito, quindi nelle posizioni più alte.
    Però fui principalmente con il corpo d'armata e l'esercito, quindi nelle posizioni più alte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo lontani dal fronte quindi non poteva funzionare, ma dovevamo cogliere l'occasione.
    Eravamo lontani dal fronte quindi non poteva funzionare, ma dovevamo cogliere l'occasione.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quindi in caso si fosse mostrata, l'avrei colta insieme a molti altri.
    Quindi in caso si fosse mostrata, l'avrei colta insieme a molti altri.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ci imbarcarono su una nave. Dovevamo superare il Mediterraneo.
    Ci imbarcarono su una nave. Dovevamo superare il Mediterraneo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma tornammo indietro e poi (non so quale fosse l'accordo tra gli alleati) ci consegnarono agli americani
    Ma tornammo indietro e poi (non so quale fosse l'accordo tra gli alleati) ci consegnarono agli americani
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ed arrivammo a Casablanca con il treno, passando per il Marocco.
    ed arrivammo a Casablanca con il treno, passando per il Marocco.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Casablanca si trovava abbastanza a sud.
    Casablanca si trovava abbastanza a sud.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Gli Americani non ci trattarono meglio.
    Gli Americani non ci trattarono meglio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Una cosa che mi ricordai molti più tardi fu:
    Una cosa che mi ricordai molti più tardi fu:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. gli officiali probabilmente non erano in grado di capire da soli
    gli officiali probabilmente non erano in grado di capire da soli
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che i soldati che avevano combattuto nell'esercito di Hitler, si erano rivoltati a lui.
    che i soldati che avevano combattuto nell'esercito di Hitler, si erano rivoltati a lui.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La questione del contrasto fascismo-antifascismo
    La questione del contrasto fascismo-antifascismo
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. era una cosa che gli officiali non avevano compreso.
    era una cosa che gli officiali non avevano compreso.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Più tardi poi, verso la fine, cambiarono un po' mentalità.
    Più tardi poi, verso la fine, cambiarono un po' mentalità.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quando scoprirono
    Quando scoprirono
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dei campi di concentramento e di quello che veniva fatto lì alle persone,
    dei campi di concentramento e di quello che veniva fatto alle persone,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. come venivano uccisi e cosa veniva fatto dei corpi.
    come venivano uccisi e cosa veniva fatto dei corpi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. come venivano uccisi e cosa veniva fatto dei corpi.
    come venivano uccisi e cosa veniva fatto dei corpi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. come venivano uccisi e come se ne sbarazzavano.
    come venivano uccisi e come se ne sbarazzavano.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Auschwitz venne liberata inizialmente dall'Armata Rossa, l'esercito sovietico.
    Auschwitz venne liberata inizialmente dall'Armata Rossa, l'esercito sovietico.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Qui iniziò il cambio di mentalità:
    Qui iniziò il cambio di mentalità:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. iniziarono a realizzare
    iniziarono a realizzare
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che c'era gente che stava combattendo contro il "loro paese", come lo chiamavano.
    che c'era gente che stava combattendo contro il "loro paese", come lo chiamavano.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Più tardi mi riportarono a Fort Devens, dove partecipai alla fine della guerra.
    Più tardi mi riportarono a Fort Devens, dove partecipai alla fine della guerra.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Là avevamo anche un giornale "German-American"
    avevamo anche un giornale "German-American"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che veniva editato da sindacalisti immigrati o immigrati politici.
    che veniva editato da sindacalisti immigrati o immigrati politici.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "German-American" era tedesco e inglese.
    "German-American" era tedesco e inglese.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Arrivò anche nel nostro campo. Prima a McCain dove non era giunto.
    Arrivò anche nel nostro campo. Prima a McCain dove non era giunto.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Alla fine della guerra, c'era già stato un grande cambiamento.
    Alla fine della guerra, c'era già stato un grande cambiamento.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il giornale si poteva comprare.
    Il giornale si poteva comprare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Avevamo contatti con gli emittenti, illegali,
    Avevamo contatti con gli emittenti, illegali,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. perché lavoravano nel comando Motor pool
    perché lavoravano nel comando Motor pool
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Gli americani ci aiutarono con le informazioni. Ecco un altro capitolo che potrei trattare.
    Gli americani ci aiutarono con le informazioni. Ecco un altro capitolo che potrei trattare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. perché lavoravano nel comando Motor pool
    perché lavoravano nel comando Motor pool
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. perché lavoravano nel comando Motor pool.
    perché lavoravano nel comando Motor pool.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Comunque là si sviluppò la vita culturale e politica.
    Comunque si sviluppò la vita culturale e politica.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Gli americani filmarono "Buchenwald"
    Gli americani filmarono "Buchenwald"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. il carnaio che ci trovarono e le condizioni.
    il carnaio che ci trovarono e le condizioni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Gli americani filmarono "Buchenwald"
    Gli americani filmarono "Buchenwald"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Gli americani filmarono "Buchenwald":
    Gli americani filmarono "Buchenwald":
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il film fu mostrato negli Stati Uniti e tutti i prigionieri di guerra dovevano vederlo.
    Il film fu mostrato negli Stati Uniti e tutti i prigionieri di guerra dovevano vederlo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per quanto riguarda me: ci spostarono in Belgio
    Per quanto riguarda me: ci spostarono in Belgio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dove trovammo le stesse condizioni di Aliceville, dato che eravamo nel primo campo per prigionieri.
    dove trovammo le stesse condizioni di Aliceville, dato che eravamo nel primo campo per prigionieri.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poco prima di essere rilasciato arrivarono i documenti
    Poco prima di essere rilasciato arrivarono i documenti
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. dove trovammo le stesse condizioni di Aliceville, dato che eravamo nel primo campo per prigionieri.
    dove trovammo le stesse condizioni di Aliceville, dato che eravamo nel primo campo per prigionieri.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. dove trovammo le stesse condizioni di Aliceville, che erava il primo campo per prigionieri.
    dove trovammo le stesse condizioni di Aliceville, che erava il primo campo per prigionieri.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e un compagno, Fritz Fiedkau, fu dichiarato (nei documenti) un uomo delle SS.
    e un compagno, Fritz Fiedkau, fu dichiarato (nei documenti) un uomo delle SS.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Così nel campo dove eravamo prima, scambiarono i documenti nel giudizio
    Così nel campo dove eravamo prima, scambiarono i documenti nel giudizio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Così nel campo dove eravamo prima, scambiarono i documenti nel giudizio
    Così nel campo dove eravamo prima, scambiarono i documenti nel giudizio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Così nel campo dove eravamo prima, scambiarono i documenti nel giudizio.
    Così nel campo dove eravamo prima, scambiarono i documenti nel giudizio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Avevano fatto di un antifascista un uomo delle SS
    Avevano fatto di un antifascista un uomo delle SS
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e di un ufficiale delle SS un antifascista, che era già tornato a casa.
    e di un ufficiale delle SS un antifascista, che era già tornato a casa.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. e di un ufficiale delle SS un antifascista, che era già tornato a casa.
    e di un ufficiale delle SS un antifascista, che era già tornato a casa.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. e un ufficiale delle SS era già tornato a casa perché creduto antifascista.
    e un ufficiale delle SS era già tornato a casa perché creduto antifascista.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Più tardi lo comunicai.
    Più tardi lo comunicai.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi arrivammo a Munsterlager e di nuovo tornavano i soliti schemi:
    Poi arrivammo a Munsterlager e di nuovo tornavano i soliti schemi:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. sottufficiali e sergenti che avevano il dominio sul campo.
    sottufficiali e sergenti che avevano il dominio sul campo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Non fatevi rilasciare all'est!"
    "Non fatevi rilasciare all'est!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ad ogni modo, nell'ottobre del '46 mi portarono a Berlino Ovest.
    Ad ogni modo, nell'ottobre del '46 mi portarono a Berlino Ovest.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Vivevo già a Berlino Ovest e così, dopo la prigionia di guerra, tornai a casa.
    Vivevo già a Berlino Ovest e così, dopo la prigionia di guerra, tornai a casa.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I miei genitori vivevano da un'altra parte, li avevano bombardati.
    I miei genitori vivevano da un'altra parte, li avevano bombardati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Così, in seguito a tutte le vicende vissute negli anni, iniziò la mia nuova vita.
    Così, in seguito a tutte le vicende vissute negli anni, iniziò la mia nuova vita.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ferite ed essere un radiotelegrafista
    Ferite ed essere un radiotelegrafista
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Fu una burla che mi portò davanti alla corte marziale in Africa.
    Fu una burla che mi portò davanti alla corte marziale in Africa.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sie avessero saputo quello che avevo fatto veramente, in base alla legge marziale, mi avrebbero ucciso.
    Sie avessero saputo quello che avevo fatto veramente, in base alla legge marziale, mi avrebbero ucciso.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma andai alla corte e mi misero nella Strafkompanie in Africa.
    Ma andai alla corte e mi misero nella Strafkompanie in Africa.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non era una cosa bella, perché si era completamente isolati
    Non era una cosa bella, perché si era completamente isolati
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Non era una cosa bella, perché si era completamente isolati
    Non era una cosa bella, perché si era completamente isolati
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Era una cosa orribile, perché si era completamente isolati
    Era una cosa orribile, perché si era completamente isolati
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e perché spesso si veniva messi davanti ai carri armati come bersagli per i cannoni.
    e perché spesso si veniva messi davanti ai carri armati come bersagli per i cannoni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Vicino a Tobruch
    Vicino a Tobruch
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. fui gravemente ferito dopo sei settimane nell'unità.
    fui gravemente ferito dopo sei settimane nell'unità.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per due giorni rimasi incosciente, poi mi portarono ad Atene dove mi tolsero l'occhio.
    Per due giorni rimasi incosciente, poi mi portarono ad Atene dove mi tolsero l'occhio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Metà della mia faccia era paralizzata per l'operazione.
    Metà della mia faccia era paralizzata per l'operazione.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dato che non ero più utile per la guerra, mi avviarono a radiotelegrafista.
    Dato che non ero più utile per la guerra, mi avviarono a radiotelegrafista.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nonostante la mia sfortuna, questo fu il meglio che mi potesse capitare
    Nonostante la mia sfortuna, questo fu il meglio che mi potesse capitare
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. non solo perché il radiotelegrafista era in una posizione privilegiata,
    non solo perché il radiotelegrafista era in una posizione privilegiata,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ma anche perché potevano ascoltare le registrazioni della BBC o della stazione "Freies Deutschland".
    ma anche perché potevano ascoltare le registrazioni della BBC o della stazione "Freies Deutschland".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ogni operatore lo faceva, sia che fosse nazista o antifascista.
    Ogni operatore lo faceva, sia che fosse nazista o antifascista.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quando si cercava una stazione remota bisognava stabilire un contatto e, incontrando un qualsiasi trasmettitore, si potevano intercettare.
    Quando si cercava una stazione remota bisognava stabilire un contatto e, incontrando un qualsiasi trasmettitore, si potevano intercettare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma non era l'unica cosa che si poteva fare. Ci si poteva anche mettere in contatto con un compagno di un'altro trasmettitore.
    Ma non era l'unica cosa che si poteva fare. Ci si poteva anche mettere in contatto con un compagno di un'altro trasmettitore.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Ma non era l'unica cosa che si poteva fare. Ci si poteva anche mettere in contatto con un compagno di un'altro trasmettitore.
    Ma non era l'unica cosa che si poteva fare. Ci si poteva anche mettere in contatto con un compagno di un'altro trasmettitore.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Ma non era l'unica cosa che si poteva fare. Ci si poteva anche mettere in contatto con un compagno di un altro trasmettitore.
    Ma non era l'unica cosa che si poteva fare. Ci si poteva anche mettere in contatto con un compagno di un altro trasmettitore.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il mio grande vantaggio era di ricevere la velocità più alta (140 caratteri al minuto), che era la radio della polizia.
    Il mio grande vantaggio era di ricevere la velocità più alta (140 caratteri al minuto), che era la radio della polizia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La velocità più alta della Wehrmacht erano 120 caratteri al minuti ricevuti e mandati.
    La velocità più alta della Wehrmacht erano 120 caratteri al minuti ricevuti e mandati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Il mio grande vantaggio era di ricevere la velocità più alta (140 caratteri al minuto), che era la radio della polizia.
    Il mio grande vantaggio era di ricevere la velocità più alta (140 caratteri al minuto), che era la radio della polizia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Il mio grande vantaggio era di ricevere la velocità più elevata(140 caratteri al minuto), che era la radio della polizia.
    Il mio grande vantaggio era di ricevere la velocità più elevata(140 caratteri al minuto), che era la radio della polizia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dato che io ne avevo 140, i generali erano interessati a me.
    Dato che io ne avevo 140, i generali erano interessati a me.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. La velocità più alta della Wehrmacht erano 120 caratteri al minuti ricevuti e mandati.
    La velocità più alta della Wehrmacht erano 120 caratteri al minuti ricevuti e mandati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. La velocità standard più alta della Wehrmacht erano 120 caratteri al minuto ricevuti e mandati.
    La velocità standard più alta della Wehrmacht erano 120 caratteri al minuto ricevuti e mandati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sapevano che la radio della polizia non poteva essere intercettata dalle SS e dalla Gestapo.
    Sapevano che la radio della polizia non poteva essere intercettata dalle SS e dalla Gestapo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I generali che non erano d'accordo con Hitler, avevano bisogno di entrare in contatto tra di loro via radio.
    I generali che non erano d'accordo con Hitler, avevano bisogno di entrare in contatto tra di loro via radio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Perciò volevano persone che avessero la velocità di 140 e io ero uno di quelli.
    Perciò volevano persone che avessero la velocità di 140 e io ero uno di quelli.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per questo arrivai al posto più alto. Avevo contatti con generali che erano tutto fuorché antifascisti,
    Per questo arrivai al posto più alto. Avevo contatti con generali che erano tutto fuorché antifascisti,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ma erano oppositori di Hitler per diversi motivi.
    ma erano oppositori di Hitler per diversi motivi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Come radiotelegrafista quindi potevo fare molto più lavoro illegale rispetto a prima. E fu così fino alla fine della guerra.
    Come radiotelegrafista quindi potevo fare molto più lavoro illegale rispetto a prima. E fu così fino alla fine della guerra.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Relazioni tra uomini e donne della resistenza
    Relazioni tra uomini e donne della resistenza
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Le emozioni andavano messe da parte il più possibile durante la lotta illegale.
    Le emozioni andavano messe da parte il più possibile durante la lotta illegale.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Prima che i nazisti ci occuparono, dei 33 attivi nell'opposizione fascista, c'erano 11 donne.
    Prima che i nazisti ci occuparono, dei 33 attivi nell'opposizione fascista, c'erano 11 donne.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Hanno ottenuto tanto quanto gli uomini
    Hanno ottenuto tanto quanto gli uomini
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Hanno ottenuto tanto quanto gli uomini
    Hanno ottenuto tanto quanto gli uomini
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Hanno ottenuto tanto quanto gli uomini.
    Hanno ottenuto tanto quanto gli uomini.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Una volta dovetti baciare controvoglia. Gli alunni si divertono sempre quando glielo racconto.
    Una volta dovetti baciare controvoglia. Gli alunni si divertono sempre quando glielo racconto.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mentre stavamo incollando i manifesti, fummo sorpresi da una pattuglia delle SS che arrivò da una strada che le pattuglie non avevano mai fatto prima.
    Mentre stavamo incollando i manifesti, fummo sorpresi da una pattuglia delle SS che arrivò da una strada che le pattuglie non avevano mai fatto prima.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dissi: "Oh, arrivano le SS!"
    Dissi: "Oh, arrivano le SS!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Istintivamente mi appoggiai con la schiena al manifesto. Era un periodo freddo dell'anno
    Istintivamente mi appoggiai con la schiena al manifesto. Era un periodo freddo dell'anno
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. quindi coprii il vasetto di colla sotto il cappotto e lei si strinse a me dicendo:
    quindi coprii il vasetto di colla sotto il cappotto e lei si strinse a me dicendo:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Ora dobbiamo baciarci, lo dice il regolamento!"
    "Ora dobbiamo baciarci, lo dice il regolamento!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Così ci baciammo per ingannare le SS, che infatti pensarono si trattasse di una coppia.
    Così ci baciammo per ingannare le SS, che infatti pensarono si trattasse di una coppia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Erano così sfacciati che ci dissero: "I baci non bastano però. Il Führer ha bisogno di soldati, di prole!"
    Erano così sfacciati che ci dissero: "I baci non bastano però. Il Führer ha bisogno di soldati, di prole!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Col cuore palpitante arrivammo a farlo, ma non aveva niente a che fare con le emozioni. Era la miseria.
    Col cuore palpitante arrivammo a farlo, ma non aveva niente a che fare con le emozioni. Era la miseria.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Avevamo contatti con le operatrici radio (anche quelle che vivevano all'estero),
    Avevamo contatti con le operatrici radio (anche quelle che vivevano all'estero),
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ma le conversazioni trattavano solo di traffico radio e codici segreti.
    ma le conversazioni trattavano solo di traffico radio e codici segreti.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quando andai in vacanza a Eger o quando ebbi bisogno del mio occhio di vetro dissi al medico dell'esercito:
    Quando andai in vacanza a Eger o quando ebbi bisogno del mio occhio di vetro dissi al medico dell'esercito:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "A Varsavia non sanno fare gli occhi di vetro,
    "A Varsavia non sanno fare gli occhi di vetro,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. i migliori sono a Wiesbaden."
    i migliori sono a Wiesbaden."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi mi diedero un ordine di marcia dal fronte o dalla Russia o dalla Polonia a Wiesbaden.
    Poi mi diedero un ordine di marcia dal fronte o dalla Russia o dalla Polonia a Wiesbaden.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi feci una deviazione lungo Eger. E dissi con uno o due:
    Poi feci una deviazione lungo Eger. E dissi con uno o due:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Io sono a Eger, puoi raggiungermi qui?"
    "Io sono a Eger, puoi raggiungermi qui?"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Poi feci una deviazione lungo Eger. E dissi con uno o due:
    Poi feci una deviazione lungo Eger. E dissi con uno o due:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Poi feci una deviazione lungo Eger. E dissi a uno o due:
    Poi feci una deviazione lungo Eger. E dissi a uno o due:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Poi feci una deviazione lungo Eger. E dissi a uno o due:
    Poi feci una deviazione lungo Eger. E dissi a uno o due:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Poi feci una deviazione lungo Eger. E dissi a una o due:
    Poi feci una deviazione lungo Eger. E dissi a una o due:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lì si incontravano spesso con le ragazza che erano in Norvegia o a Copenaghen.
    si incontravano spesso con le ragazza che erano in Norvegia o a Copenaghen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era difficile mettersi d'accordo per questi ritrovi.
    Era difficile mettersi d'accordo per questi ritrovi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Era difficile mettersi d'accordo per questi ritrovi.
    Era difficile mettersi d'accordo per questi ritrovi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Era difficile mettersi d'accordo per questi ritrovi,
    Era difficile mettersi d'accordo per questi ritrovi,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ma ovviamente era uno scambio di esperienze accurato,
    ma ovviamente era uno scambio di esperienze accurato,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. perché si doveva comunicare attraverso la radio o lettere cifrate.
    perché si doveva comunicare attraverso la radio o lettere cifrate.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Così riuscivamo ad analizzare la situazione: cosa era successo e cosa potevamo fare.
    Così riuscivamo ad analizzare la situazione: cosa era successo e cosa potevamo fare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ci furono alcuni incontri, a erano praticamente slegati dalle emozioni. Si parlava sempre di cosa potevamo ottenere come antifascisti e cosa non funzionava.
    Ci furono alcuni incontri, a erano praticamente slegati dalle emozioni. Si parlava sempre di cosa potevamo ottenere come antifascisti e cosa non funzionava.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Ci furono alcuni incontri, a erano praticamente slegati dalle emozioni. Si parlava sempre di cosa potevamo ottenere come antifascisti e cosa non funzionava.
    Ci furono alcuni incontri, a erano praticamente slegati dalle emozioni. Si parlava sempre di cosa potevamo ottenere come antifascisti e cosa non funzionava.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Ci furono alcuni incontri, a erano praticamente slegati dalle emozioni. Si parlava sempre di cosa potevamo ottenere come antifascisti e di cosa non funzionava.
    Ci furono alcuni incontri, a erano praticamente slegati dalle emozioni. Si parlava sempre di cosa potevamo ottenere come antifascisti e di cosa non funzionava.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Fine della guerra
    Fine della guerra
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Alla fine della guerra mi ferirono di nuovo gravemente.
    Alla fine della guerra mi ferirono di nuovo gravemente.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per poco tempo fui seppellito da una bomba aerea britannica e rimasi incosciente per due giorni.
    Per poco tempo fui seppellito da una bomba aerea britannica e rimasi incosciente per due giorni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. L'8 Maggio mi misero nell'ospedale provvisorio nelle prigioni inglesi.
    L'8 Maggio mi misero nell'ospedale provvisorio nelle prigioni inglesi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Solo pochi erano contenti che la guerra fosse finita. Molti ne erano indifferenti. Ma cosa ci aspettava ora?
    Solo pochi erano contenti che la guerra fosse finita. Molti ne erano indifferenti. Ma cosa ci aspettava ora?
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Alcuni, soprattutto giovani ufficiali che erano con me all'ospedale, erano ostili a questo cambiamento.
    Alcuni, soprattutto giovani ufficiali che erano con me all'ospedale, erano ostili a questo cambiamento.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dicevano per esempio: "Deve continuare, dobbiamo combattere!"
    Dicevano per esempio: "Deve continuare, dobbiamo combattere!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Alcuni di loro hanno preso parte al "Wehrwolf".
    Alcuni di loro hanno preso parte al "Wehrwolf".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. come leader di giovani che combattevano contro all'occupazione. Ma non durò molto. Si ruppe quasi subito.
    come leader di giovani che combattevano contro all'occupazione. Ma non durò molto. Si ruppe quasi subito.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Alcuni di loro hanno preso parte al "Wehrwolf".
    Alcuni di loro hanno preso parte al "Wehrwolf".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Alcuni di loro hanno preso parte al "Wehrwolf"
    Alcuni di loro hanno preso parte al "Wehrwolf"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Motivi di resistenza
    Motivi di resistenza
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Se non mi fossi opposto non sarei rimasto fedele alle mie idee.
    Se non mi fossi opposto non sarei rimasto fedele alle mie idee.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mio nonno era incarcerato nell'impero KUK:
    Mio nonno era incarcerato nell'impero KUK:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. (monarchia reale degli Asburgo) perché aveva lottato per il socialismo.
    (monarchia reale degli Asburgo) perché aveva lottato per il socialismo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Mio nonno era incarcerato nell'impero KUK:
    Mio nonno era incarcerato nell'impero KUK:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Mio nonno era incarcerato nell'impero KUK
    Mio nonno era incarcerato nell'impero KUK
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mio padre era stato rinchiuso per aver lottato per il socialismo.
    Mio padre era stato rinchiuso per aver lottato per il socialismo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era chiaro che io continuare il loro lavoro,
    Era chiaro che io continuare il loro lavoro,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. senza essere passivo, ma operando attivamente.
    senza essere passivo, ma operando attivamente.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non ero solo e avevamo già imparato che quando in nemico attaccava, non dovevamo ritirarci, ma pensare a come avremmo potuto contrattaccare.
    Non ero solo e avevamo già imparato che quando in nemico attaccava, non dovevamo ritirarci, ma pensare a come avremmo potuto contrattaccare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dovevamo lavorare illegalmente senza prenderci rischi non necessari.
    Dovevamo lavorare illegalmente senza prenderci rischi non necessari.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era chiaro che avremmo dovuto mettere i bastoni tra le ruote.
    Era chiaro che avremmo dovuto mettere i bastoni tra le ruote.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. finché potevi e finché respiravi.
    finché potevi e finché respiravi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Era chiaro che avremmo dovuto mettere i bastoni tra le ruote.
    Era chiaro che avremmo dovuto mettere i bastoni tra le ruote.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Era chiaro che avremmo dovuto mettere i bastoni tra le ruote
    Era chiaro che avremmo dovuto mettere i bastoni tra le ruote
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E anche per molti altri, non solo per me, era così.
    E anche per molti altri, non solo per me, era così.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
26 Jul from 8:39am to 12:20pm