European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

12 Jan from 2:34pm to 3:40pm
Steffen Kreuseler changed 141 translations in English and Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes

In English:

  1. We arrived in the morning, walking slowly, and there was noone.
    We arrived in the morning, walking slowly, and there was noone.

    We arrived in the morning, walking slowly, and there was noone.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. We arrived in the morning, walking slowly, and there was no one.
    We arrived in the morning, walking slowly, and there was no one.

    We arrived in the morning, walking slowly, and there was no one.

    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard

In Italian:

  1.  
  2. Siamo arrivati lì, hanno visto che noi siamo partigiani allora si sono fermati, sono venuti giù, ci siamo abbracciati…
    Siamo arrivati , hanno visto che noi siamo partigiani allora si sono fermati, sono venuti giù, ci siamo abbracciati
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Era poi un brasiliano quello lì,
    Era poi un brasiliano quello ,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ha buttato il sigaro verso la riva del prato e io come ho visto zum!
    ha buttato il sigaro verso la riva del prato e io come ho visto zum!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vado a prenderlo, l’ho spento poi me lo sono messo lì
    Vado a prenderlo, lho spento poi me lo sono messo
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. perché noi fumavamo solo delle foglie di noce o foglie di ciliegio,
    perché noi fumavamo solo delle foglie di noce o foglie di ciliegio,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e lui mi fa “No, no! Toh!” me ne ha dato uno e ha voluto che buttassi via quello là perché lo aveva adoperato lui.
    e lui mi faNo, no! Toh!” me ne ha dato uno e ha voluto che buttassi via quello perché lo aveva adoperato lui.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dopo ci hanno dato un pezzo di cioccolata,
    Dopo ci hanno dato un pezzo di cioccolata,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. allora “Come va? Come va?” e parlavano anche l’italiano.
    alloraCome va? Come va?” e parlavano anche litaliano.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tutta notte siamo stati lì e la mattina all’alba viene l’ordine:
    Tutta notte siamo stati e la mattina allalba viene lordine:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. il distaccamento “Antifascista” di andare a Bibbiano
    il distaccamentoAntifascistadi andare a Bibbiano
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. perché dobbiamo occupare il paese di Bibbiano,
    perché dobbiamo occupare il paese di Bibbiano,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e noi invece ci tenevamo ad andare verso Quattro Castella
    e noi invece ci tenevamo ad andare verso Quattro Castella
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. perché da Quattro Castella dopo c’era Roncolo e poi andavamo verso Reggio.
    perché da Quattro Castella dopo cera Roncolo e poi andavamo verso Reggio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. E difatti a Bibbiano ci siamo stati:
    E difatti a Bibbiano ci siamo stati:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. alla mattina arriviamo là, pian pianino, non c’è anima viva;
    alla mattina arriviamo , pian pianino, non cè anima viva;
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. allora cominciamo a fare un’altra postazione provvisoria.
    allora cominciamo a fare unaltra postazione provvisoria.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Da dietro gli alberi cominciano a saltare fuori i tedeschi
    Da dietro gli alberi cominciano a saltare fuori i tedeschi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Da dietro gli alberi cominciano a saltare fuori i tedeschi
    Da dietro gli alberi cominciano a saltare fuori i tedeschi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Da dietro gli alberi cominciano a saltare fuori i tedeschi tutti così con le mani in alto…
    Da dietro gli alberi cominciano a saltare fuori i tedeschi tutti così con le mani in alto
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Allora via lì vicino alle scuole, mi ricordo sempre che dopo ho lavorato dieci anni lì alla Coop Box da camionista…
    Allora via vicino alle scuole, mi ricordo sempre che dopo ho lavorato dieci anni alla Coop Box da camionista
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Saltavano fuori nascosti dagli alberi,
    Saltavano fuori nascosti dagli alberi,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. si vede che tutti quelli che sono passati alla sera hanno cercato la fuga
    si vede che tutti quelli che sono passati alla sera hanno cercato la fuga
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e si sono nascosti dietro agli alberi
    e si sono nascosti dietro agli alberi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e difatti dietro ogni albero c’era un tedesco:
    e difatti dietro ogni albero cera un tedesco:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. allora noi con le armi “Via via, avanti! Venite qua, venite qua!”. Pian piano venivano con le mani in alto e li mettevano dentro alle scuole, che c’è proprio la scuola di fronte alla strada che va a Bibbiano.
    allora noi con le armiVia via, avanti! Venite qua, venite qua!”. Pian piano venivano con le mani in alto e li mettevano dentro alle scuole, che cè proprio la scuola di fronte alla strada che va a Bibbiano.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Falco mi fa “E’ venuto l’ordine di andare a Parma”:
    Falco mi faEvenuto lordine di andare a Parma”:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. io e altri tre o quattro, oramai eravamo già tutti uniti nel nostro distaccamento, gli ho detto “Io a Parma non ci vado
    io e altri tre o quattro, oramai eravamo già tutti uniti nel nostro distaccamento, gli ho dettoIo a Parma non ci vado
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. perché io vado a difendere la città di Reggio, non di Parma!”
    perché io vado a difendere la città di Reggio, non di Parma!”
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Avevo già l’odio con i partigiani parmigiani
    Avevo già lodio con i partigiani parmigiani
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. che ci hanno sparato addosso mentre attraversavamo il 6 di ottobre,
    che ci hanno sparato addosso mentre attraversavamo il 6 di ottobre,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e con i parmigiani non siamo mai stati buoni fratelli.
    e con i parmigiani non siamo mai stati buoni fratelli.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Niente da fare: bisogna andare a Parma. La solita cosa, autodisciplina:
    Niente da fare: bisogna andare a Parma. La solita cosa, autodisciplina:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ti hanno detto che noi bisogna che andiamo a Parma, e andiamo a Parma.
    ti hanno detto che noi bisogna che andiamo a Parma, e andiamo a Parma.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Parti da Quattro Castella, devii la storia dei cavalli, arriviamo a Monticelli, da Monticelli andiamo fino a Parma:
    Parti da Quattro Castella, devii la storia dei cavalli, arriviamo a Monticelli, da Monticelli andiamo fino a Parma:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. in fila indiana si guardava la campagna, bella…
    in fila indiana si guardava la campagna, bella
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Non abbiamo sparato un colpo!
    Non abbiamo sparato un colpo!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. C’era pulito, pulito pulito, non c’era né fascista, né tedesco, niente!
    Cera pulito, pulito pulito, non cera fascista, tedesco, niente!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Allora siamo arrivati alle porte di Parma, lì abbiamo trovato qualche pattuglia di partigiani,
    Allora siamo arrivati alle porte di Parma, abbiamo trovato qualche pattuglia di partigiani,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ci hanno detto che c’erano i tiratori scelti però c’era da stare attenti.
    ci hanno detto che cerano i tiratori scelti però cera da stare attenti.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mentre siamo lì che guardiamo arriva, diciamo dalla parte di Reggio, una jeep di americani, in due:
    Mentre siamo che guardiamo arriva, diciamo dalla parte di Reggio, una jeep di americani, in due:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. allora abbiamo fatto segno “Fermo, fermo!”, sono arrivati lì
    allora abbiamo fatto segnoFermo, fermo!”, sono arrivati
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e gli abbiamo detto “C’è una postazione di tedeschi lì che ci dà fastidio”.
    e gli abbiamo dettoCè una postazione di tedeschi che ci fastidio”.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. allora abbiamo fatto segno “Fermo, fermo!”, sono arrivati lì
    allora abbiamo fatto segnoFermo, fermo!”, sono arrivati
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. allora abbiamo fatto segno “Fermo, fermo!”,
    allora abbiamo fatto segnoFermo, fermo!”,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. e gli abbiamo detto “C’è una postazione di tedeschi lì che ci dà fastidio”.
    e gli abbiamo dettoCè una postazione di tedeschi che ci fastidio”.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. sono arrivati lì e gli abbiamo detto “C’è una postazione di tedeschi lì che ci dà fastidio”.
    sono arrivati e gli abbiamo dettoCè una postazione di tedeschi che ci fastidio”.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hanno voluto vedere un po’ come
    Hanno voluto vedere un pocome
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. poteva essere e poi gli abbiamo dato l’indicazione giusta:
    poteva essere e poi gli abbiamo dato lindicazione giusta:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. uno si è voltato, ha messo la misura, ha messo dentro la bomba nel mortaio, è partito un “Cim cim tac!”
    uno si è voltato, ha messo la misura, ha messo dentro la bomba nel mortaio, è partito unCim cim tac!”
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. è sparito, non si è più sentita gente.
    è sparito, non si è più sentita gente.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Si vede che ha centrato la postazione.
    Si vede che ha centrato la postazione.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Via, cominciamo a venir fuori, ad alzarci a vedere, non c’è più niente:
    Via, cominciamo a venir fuori, ad alzarci a vedere, non cè più niente:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. abbiamo salutato i due americani, loro sono andati in centro
    abbiamo salutato i due americani, loro sono andati in centro
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e noi siamo saliti e siamo venuti fino a Reggio, siamo arrivati all’artiglieria a mezzanotte.
    e noi siamo saliti e siamo venuti fino a Reggio, siamo arrivati allartiglieria a mezzanotte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Siamo là, sistemati un po’, viene dentro uno
    Siamo , sistemati un po’, viene dentro uno
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e dice “Cercano un Francesco! Chi è Francesco?”
    e diceCercano un Francesco! Chi è Francesco?”
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Allora io ho sentito perché ormai avevo già le orecchie piene di Volpe, era sempre Volpe che andava non Francesco,
    Allora io ho sentito perché ormai avevo già le orecchie piene di Volpe, era sempre Volpe che andava non Francesco,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. “C’è un uomo che cerca un Francesco!”
    Cè un uomo che cerca un Francesco!”
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sono andato fuori, era mio padre:
    Sono andato fuori, era mio padre:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e siccome non siamo mai andati tanto d’accordo, perché è stato anche un po’, come dire, un padre padrone, allora come l’ho visto ci siamo abbracciati.
    e siccome non siamo mai andati tanto daccordo, perché è stato anche un po’, come dire, un padre padrone, allora come lho visto ci siamo abbracciati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. “E’ tanto che ti cerco” mi diceva
    Etanto che ti cercomi diceva
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. “E loro mi dicevano sì c’è, e io dicevo “No mi dite così perché è morto!”
    E loro mi dicevano cè, e io dicevoNo mi dite così perché è morto!”
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. “Dai lascia perdere, siamo qua e via!” e poi mi ha detto
    Dai lascia perdere, siamo qua e via!” e poi mi ha detto
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. “Adesso vado a casa, lo dico anche ai tuoi e poi così vieni poi a casa mangiare”.
    Adesso vado a casa, lo dico anche ai tuoi e poi così vieni poi a casa mangiare”.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sì andavo a casa a mangiare! Non ne avevano neanche per loro!
    andavo a casa a mangiare! Non ne avevano neanche per loro!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Sì andavo a casa a mangiare! Non ne avevano neanche per loro!
    andavo a casa a mangiare! Non ne avevano neanche per loro!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Sì andavo a casa a mangiare! Non ne avevano neanche per loro! E’ così che dopo la faccenda
    andavo a casa a mangiare! Non ne avevano neanche per loro! Ecosì che dopo la faccenda
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. si è messa bene da qualche parte però
    si è messa bene da qualche parte però
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ho lasciato mio padre e Falco mi ha detto
    ho lasciato mio padre e Falco mi ha detto
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. “Prendi tre o quattro uomini e vai di pattuglia sulla via Emilia,
    Prendi tre o quattro uomini e vai di pattuglia sulla via Emilia,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e allora sono arrivato fino al mio principale perché ci tenevo anche con lui,
    e allora sono arrivato fino al mio principale perché ci tenevo anche con lui,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. allora era là davanti al negozio
    allora era davanti al negozio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. “Oh Francesco!” allora anche là abbracci di qua e di là.
    Oh Francesco!” allora anche abbracci di qua e di .
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dopo due minuti dice “Beh allora adesso bisogna che cerchiamo di lavorare perché dobbiamo…”
    Dopo due minuti diceBeh allora adesso bisogna che cerchiamo di lavorare perché dobbiamo…”
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. “Porca miseria non sono neanche arrivato dentro!
    Porca miseria non sono neanche arrivato dentro!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Va beh appena fatto il congedo vengo”
    Va beh appena fatto il congedo vengo
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e difatti qua il congedo e la mattina dopo sono andato in negozio.
    e difatti qua il congedo e la mattina dopo sono andato in negozio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. E’ così che abbiamo cominciato un’altra vita.
    Ecosì che abbiamo cominciato unaltra vita.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dopo la guerra
    Dopo la guerra
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Quel giorno lì, penso che sia stato il 3 di maggio, abbiamo fatto la sfilata poi siamo andati in piazza.
    Quel giorno , penso che sia stato il 3 di maggio, abbiamo fatto la sfilata poi siamo andati in piazza.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ci hanno detto che c’era da consegnare le armi però dico la verità, a malincuore l’ho consegnata:
    Ci hanno detto che cera da consegnare le armi però dico la verità, a malincuore lho consegnata:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. era un bello Stan, lucido, pulito, lo tenevo come un fratello perché con quello lì dicevi tutto,
    era un bello Stan, lucido, pulito, lo tenevo come un fratello perché con quello dicevi tutto,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. era un bello Stan, lucido, pulito, lo tenevo come un fratello perché con quello lì dicevi tutto,
    era un bello Stan, lucido, pulito, lo tenevo come un fratello perché con quello dicevi tutto,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. era un bello Stan, lucido, pulito, lo tenevo come un fratello perché
    era un bello Stan, lucido, pulito, lo tenevo come un fratello perché
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. con quello lì dicevi tutto, non c’era bisogno di tenerla tanto lunga.
    con quello dicevi tutto, non cera bisogno di tenerla tanto lunga.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. L’ho dato volentieri anche perché volevo dimenticare quel periodo lì:
    Lho dato volentieri anche perché volevo dimenticare quel periodo :
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. era un periodo che ho fatto per iniziativa, una cosa spontanea, per mandare via i fascisti
    era un periodo che ho fatto per iniziativa, una cosa spontanea, per mandare via i fascisti
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. più che i tedeschi però basta, buttata via l’arma non ne parliamo più.
    più che i tedeschi però basta, buttata via larma non ne parliamo più.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. E difatti dopo che sono andato a lavorare pensavo solo ad andare ai veglioni perché c’era da ballare,
    E difatti dopo che sono andato a lavorare pensavo solo ad andare ai veglioni perché cera da ballare,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. perché trovavamo le ragazze, perché andavamo da una parte e dall’altra però la storia…
    perché trovavamo le ragazze, perché andavamo da una parte e dallaltra però la storia
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mi hanno chiamato qualche volta in sezione per le riunioni
    Mi hanno chiamato qualche volta in sezione per le riunioni
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e dico proprio la verità: non mi importava
    e dico proprio la verità: non mi importava
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. più niente. Mi hanno chiamato un’altra volta e non ci sono più andato.
    più niente. Mi hanno chiamato unaltra volta e non ci sono più andato.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. E dopo pian piano ho cominciato e poi già avevo il mio pensiero di andare a lavorare che è vero,
    E dopo pian piano ho cominciato e poi già avevo il mio pensiero di andare a lavorare che è vero,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. però alla sera di andare a modo mio.
    però alla sera di andare a modo mio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Andavamo a ballare, non so tanto per dire, fino a Puianello, fino a Codemondo,
    Andavamo a ballare, non so tanto per dire, fino a Puianello, fino a Codemondo,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. fino giù alla Bassa, a ballare alle due, alle tre.
    fino giù alla Bassa, a ballare alle due, alle tre.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mio padre ogni tanto mi diceva
    Mio padre ogni tanto mi diceva
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. “I locali chiudono a mezzanotte, ma dove state fino alle tre?”
    I locali chiudono a mezzanotte, ma dove state fino alle tre?”
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Stavamo a divertirci
    Stavamo a divertirci
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. perché abbiamo passato un periodo che si parlava solo di guerra.
    perché abbiamo passato un periodo che si parlava solo di guerra.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nel mio distaccamento, siccome io ero diventato il cantante del distaccamento,
    Nel mio distaccamento, siccome io ero diventato il cantante del distaccamento,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diciamo il canterino “Dai Volpe canta la tal canzone!” e le cantavo,
    diciamo il canterinoDai Volpe canta la tal canzone!” e le cantavo,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. però come al solito veniva il magone e
    però come al solito veniva il magone e
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. allora pensavo solo a quelle cose lì, pensavo solo a divertirmi.
    allora pensavo solo a quelle cose , pensavo solo a divertirmi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dopo ho trovato la morosa,
    Dopo ho trovato la morosa,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. che era poi una cugina di quel mio amico lì che è morto,
    che era poi una cugina di quel mio amico che è morto,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. me l’hanno affibbiata diciamo così
    me lhanno affibbiata diciamo così
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. perché mi veniva a trovare, “Dai stasera portami a ballare”,
    perché mi veniva a trovare, “Dai stasera portami a ballare”,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. lei abitava a Puianello, io abitavo a Reggio,
    lei abitava a Puianello, io abitavo a Reggio,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. dopo lei andava a dormire a casa della famiglia di Pancio.
    dopo lei andava a dormire a casa della famiglia di Pancio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Però quando una cosa non è spontanea non viene bene
    Però quando una cosa non è spontanea non viene bene
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e difatti è stato un bluff: allora ci siamo rotti, ci siamo divisi, mai più visti
    e difatti è stato un bluff: allora ci siamo rotti, ci siamo divisi, mai più visti
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. e ho trovato mia moglie. Perché l’ho trovata io, la sono andata a cercare io,
    e ho trovato mia moglie. Perché lho trovata io, la sono andata a cercare io,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. andavo allo Zibordi e quando la vedevo trac!
    andavo allo Zibordi e quando la vedevo trac!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. l’andavo a cercare ed è stata tutta un’altra vita.
    landavo a cercare ed è stata tutta unaltra vita.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. E siamo qua.
    E siamo qua.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Però ho sempre dato del mio, un volontariato anche su all’ANPI
    Però ho sempre dato del mio, un volontariato anche su allANPI
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. che lo do proprio con il cuore
    che lo do proprio con il cuore
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. perché ho fatto un lavoro di iniziativa, non è
    perché ho fatto un lavoro di iniziativa, non è
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. che mi abbiano detto “Te devi andare nei partigiani, no!” sono andato nei partigiani perché vedevo una cosa giusta.
    che mi abbiano dettoTe devi andare nei partigiani, no!” sono andato nei partigiani perché vedevo una cosa giusta.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Infanzia e gioventú nel Fascismo
    Infanzia e gioventú nel Fascismo
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. c’è un tipo di classe operaia molto consapevole, molto matura, molto preparata,
    cè un tipo di classe operaia molto consapevole, molto matura, molto preparata,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e gli anziani siccome io sono sempre stata molto curiosa, io siccome avevamo un ristorante, allora si chiamava trattoria, e avevamo il bar, il gioco da bocce, ecc.
    e gli anziani siccome io sono sempre stata molto curiosa, io siccome avevamo un ristorante, allora si chiamava trattoria, e avevamo il bar, il gioco da bocce, ecc.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. io pur ragazzina, perché avevo… siam venuti nel ’38 a Reggio, avevo appena 17 anni, ero estremamente curiosa
    io pur ragazzina, perché avevosiam venuti nel38 a Reggio, avevo appena 17 anni, ero estremamente curiosa
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e gli uomini anziani mi avevano preso a ben volere, e hanno cominciato a spiegarmi quello che io sapevo… relativamente,
    e gli uomini anziani mi avevano preso a ben volere, e hanno cominciato a spiegarmi quello che io sapevorelativamente,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. cioè cos’era praticamente il fascismo, che per me era solo violenza, era solo ignoranza,
    cioè cosera praticamente il fascismo, che per me era solo violenza, era solo ignoranza,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. caratteristiche peculiari del fascismo, ma esisteva anche una ragione dell’esistenza del fascismo;
    caratteristiche peculiari del fascismo, ma esisteva anche una ragione dellesistenza del fascismo;
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e hanno cominciato a spiegarmi questo. Loro erano la maggior parte socialisti e comunisti, ecco…
    e hanno cominciato a spiegarmi questo. Loro erano la maggior parte socialisti e comunisti, ecco
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. io ho cominciato a capire, ad avere una dimensione diversa della realtà e muovermi di più in questa dimensione.
    io ho cominciato a capire, ad avere una dimensione diversa della realtà e muovermi di più in questa dimensione.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Allora qui siccome io sono, ero sempre nel bar, i giovani che venivano eravamo diventati amici;
    Allora qui siccome io sono, ero sempre nel bar, i giovani che venivano eravamo diventati amici;
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. quando sono partiti per la guerra io ero diventata il loro punto di riferimento:
    quando sono partiti per la guerra io ero diventata il loro punto di riferimento:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ti scrivevano dall’Africa,
    ti scrivevano dallAfrica,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ti scrivevano dalla Francia, ti scrivevano dalla Russia e ti chiedevano notizie dell’uno e dell’altro…
    ti scrivevano dalla Francia, ti scrivevano dalla Russia e ti chiedevano notizie delluno e dellaltro
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. cioè io ho cominciato praticamente ad avere una dimensione della guerra diversa di chi poteva avere solo la corrispondenza con i famigliari, no? Con i ragazzi della famiglia.
    cioè io ho cominciato praticamente ad avere una dimensione della guerra diversa di chi poteva avere solo la corrispondenza con i famigliari, no? Con i ragazzi della famiglia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Decisione di resistere
    Decisione di resistere
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Allora Torelli, che era un vecchio antifascista, era perseguitato, aveva fatto il carcere ecc., ed abitava in casa mia…
    Allora Torelli, che era un vecchio antifascista, era perseguitato, aveva fatto il carcere ecc., ed abitava in casa mia
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. viene, mi dice: “Veh Anita, devo dirti alcune cose”.
    viene, mi dice: “Veh Anita, devo dirti alcune cose”.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dice: “Quello che state facendo – perché lo facevo io, Maria Montanari, mia cugina, sai cioè poi eravamo poi anche in un gruppo di amiche
    Dice: “Quello che state facendoperché lo facevo io, Maria Montanari, mia cugina, sai cioè poi eravamo poi anche in un gruppo di amiche
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. abbastanza forti, abbastanza combattive, ecc… eravamo amiche ma avevamo le stesse idee,
    abbastanza forti, abbastanza combattive, ecceravamo amiche ma avevamo le stesse idee,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. lo stesso modo di concepire la vita… e dice – Quello che avete fatto fino adesso è molto importante, che c’avete anche sorpreso”.
    lo stesso modo di concepire la vitae diceQuello che avete fatto fino adesso è molto importante, che cavete anche sorpreso”.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Perché già era uscito il proclama dei tedeschi che diceva che chi aiutava i renitenti alla leva
    Perché già era uscito il proclama dei tedeschi che diceva che chi aiutava i renitenti alla leva
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e i soldati a scappare, venivano condannati: campo di concentramento o fucilazione.
    e i soldati a scappare, venivano condannati: campo di concentramento o fucilazione.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Cioè non era, capisci, una punizione blanda quella che ti promettevano.
    Cioè non era, capisci, una punizione blanda quella che ti promettevano.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dice: “Voi dovete cercare di portare fuori tutto quello che può servire a un esercito clandestino, perché la nostra intenzione è di mobilitarci come popolazione, cioè di mobilitare la popolazione a combattere e a scacciare i tedeschi e i fascisti che stanno rialzando la testa, di scacciarli e di mandarli fuori dall’Italia”. Per cui abbiamo cominciato a portare fuori la roba, però prima di dirvi come portavamo fuori la roba, vorrei dirvi un fatto che è avvenuto che per me è stato direi l’elemento determinante nella scelta di continuare questo lavoro e di partecipare alla guerra di liberazione. Io… suona l’allarme, ma 3 o 4 giorni dopo l’8 settembre, suona l’allarme… scappiamo in bicicletta. Dopo un po’, cessato… non si sente niente, torniamo a casa, cessa anche l’allarme e torniamo a casa.
    Dice: “Voi dovete cercare di portare fuori tutto quello che può servire a un esercito clandestino, perché la nostra intenzione è di mobilitarci come popolazione, cioè di mobilitare la popolazione a combattere e a scacciare i tedeschi e i fascisti che stanno rialzando la testa, di scacciarli e di mandarli fuori dallItalia”. Per cui abbiamo cominciato a portare fuori la roba, però prima di dirvi come portavamo fuori la roba, vorrei dirvi un fatto che è avvenuto che per me è stato direi lelemento determinante nella scelta di continuare questo lavoro e di partecipare alla guerra di liberazione. Iosuona lallarme, ma 3 o 4 giorni dopo l8 settembre, suona lallarmescappiamo in bicicletta. Dopo un po’, cessatonon si sente niente, torniamo a casa, cessa anche lallarme e torniamo a casa.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
12 Jan from 2:34pm to 3:40pm