European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

15 Jan from 4:50pm to 6:28pm
Steffen Kreuseler changed 153 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Presentazione e familia; 8 settembre 1943; fuga dalla prigionia
    Presentazione e familia; 8 settembre 1943; fuga dalla prigionia
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Beggi Pierino, nome di battaglia “Gigi”.
    Beggi Pierino, nome di battagliaGigi”.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nato a Reggio Emilia.
    Nato a Reggio Emilia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Beh la maggior parte, fino a vent’anni ho vissuto dove attualmente c’è la Biasola, là al parco, al parco diciamo locale
    Beh la maggior parte, fino a ventanni ho vissuto dove attualmente cè la Biasola, al parco, al parco diciamo locale
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. lì c’era il podere che c’era mio papà che faceva il contadino, l’agricoltore.
    cera il podere che cera mio papà che faceva il contadino, lagricoltore.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Noi eravamo i figli che siamo cresciuti lavorando con lui. Poi a venti anni siamo stati chiamati alle armi... eh... a quei tempi.
    Noi eravamo i figli che siamo cresciuti lavorando con lui. Poi a venti anni siamo stati chiamati alle armi... eh... a quei tempi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Abbiamo fatto tre anni, io ho fatto tre anni nel Genio a Torino,
    Abbiamo fatto tre anni, io ho fatto tre anni nel Genio a Torino,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. poi ci siamo trasferiti, ci hanno trasferiti a Bardonecchia e siamo rimasti lì per tre anni.
    poi ci siamo trasferiti, ci hanno trasferiti a Bardonecchia e siamo rimasti per tre anni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. L’8 settembre siamo stati... eh diciamo...
    L8 settembre siamo stati... eh diciamo...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. prima di partire c’era arrivato l’ordine dal generale Vercellino di minare la galleria del Frejus
    prima di partire cera arrivato lordine dal generale Vercellino di minare la galleria del Frejus
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. perché i tedeschi venivano dentro con i carriarmati e... il treno merci con tutto l’equipaggio.
    perché i tedeschi venivano dentro con i carriarmati e... il treno merci con tutto lequipaggio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Abbiamo portato dentro, allora dicevano 14 quintali di esplosivo da far saltare la galleria del Frejus. Infatti è stata fatta saltare.
    Abbiamo portato dentro, allora dicevano 14 quintali di esplosivo da far saltare la galleria del Frejus. Infatti è stata fatta saltare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma loro entravano dalla strada varcando le montagne e sparando.
    Ma loro entravano dalla strada varcando le montagne e sparando.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Di lì è arrivato l’ordine di scappare verso Torino e siamo andati, cento chilometri e siamo arrivati a Torino, a piedi, attraverso le campagne.
    Di è arrivato lordine di scappare verso Torino e siamo andati, cento chilometri e siamo arrivati a Torino, a piedi, attraverso le campagne.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma però a Torino eravamo circondati dai tedeschi perché loro erano entrati dalla strada e avevano già camminati con gli automezzi ed erano arrivati a Torino.
    Ma però a Torino eravamo circondati dai tedeschi perché loro erano entrati dalla strada e avevano già camminati con gli automezzi ed erano arrivati a Torino.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E di lì la buona parte ci hanno fatto prigionieri
    E di la buona parte ci hanno fatto prigionieri
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e ci hanno fatto salire sul treno merci e ci mettevano una settantina ogni carro merce,
    e ci hanno fatto salire sul treno merci e ci mettevano una settantina ogni carro merce,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che avevano scaricato del bestiame prima, c’era la paglia e così... settanta ogni...
    che avevano scaricato del bestiame prima, cera la paglia e così... settanta ogni...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. in attesa di partire, che poi siamo andati... siamo andati sulla ferrovia e ci hanno portato... dicevano che andavamo in Germania.
    in attesa di partire, che poi siamo andati... siamo andati sulla ferrovia e ci hanno portato... dicevano che andavamo in Germania.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lì è successo che a Codoglio di Piacenza si è fermato il treno, perché
    è successo che a Codoglio di Piacenza si è fermato il treno, perché
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. era un treno a carbone eh... cioè non era elettrico... un treno... allora erano quasi tutti a vapore, a carbone.
    era un treno a carbone eh... cioè non era elettrico... un treno... allora erano quasi tutti a vapore, a carbone.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lì il treno si è fermato perché aspettava la coincidenza di un altro treno che veniva dall’opposto.
    il treno si è fermato perché aspettava la coincidenza di un altro treno che veniva dallopposto.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E lì siamo stati fermi un bel pochino.
    E siamo stati fermi un bel pochino.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E nel mentre dato che eravamo tanti ogni vagone, c’era caldo non c’era aria che circolava, qualcuno sveniva...
    E nel mentre dato che eravamo tanti ogni vagone, cera caldo non cera aria che circolava, qualcuno sveniva...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. allora hanno aperto i portoni scorrevoli, due palmi non di più, per aver la possibilità di respirare.
    allora hanno aperto i portoni scorrevoli, due palmi non di più, per aver la possibilità di respirare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In quel tempo lì i tedeschi erano quattro, noi eravamo più di quattromila, sul treno.
    In quel tempo i tedeschi erano quattro, noi eravamo più di quattromila, sul treno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E... mentre loro camminavano avanti e indietro vicino al treno, sempre con la maxi pistola a tracolla
    E... mentre loro camminavano avanti e indietro vicino al treno, sempre con la maxi pistola a tracolla
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. io avevo, avevamo uno zainetto a dietro noi, avevamo preso un po’ di roba prima di scappare e avevo la gavetta dove si mangiava,
    io avevo, avevamo uno zainetto a dietro noi, avevamo preso un podi roba prima di scappare e avevo la gavetta dove si mangiava,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ci ho chiesto al tedesco, perché c’era una fontanina lì in stazione e noi era due giorni che non si beveva.
    ci ho chiesto al tedesco, perché cera una fontanina in stazione e noi era due giorni che non si beveva.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Forse non è stato il coraggio di scappare ma è stata la sete e la disperazione. E ci ho chiesto se
    Forse non è stato il coraggio di scappare ma è stata la sete e la disperazione. E ci ho chiesto se
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. mi lasciava prendere una gavetta d’acqua e lui: “Ja, ja, ja”, e allora son sceso dal treno e sono andato.
    mi lasciava prendere una gavetta dacqua e lui: “Ja, ja, ja”, e allora son sceso dal treno e sono andato.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nel mentre lui ha raggiunto l’altro collega che era più avanti, ci ha spezzettato un pezzetto di cocomero che mangiava
    Nel mentre lui ha raggiunto laltro collega che era più avanti, ci ha spezzettato un pezzetto di cocomero che mangiava
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e io ho buttato via la gavetta e poi sono scappato come un razzo. Ero magro... ventitrè anni.
    e io ho buttato via la gavetta e poi sono scappato come un razzo. Ero magro... ventitrè anni.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Son scappato e lui ha tirato fuori la maxi pistola e mi ha sparato a dietro.
    Son scappato e lui ha tirato fuori la maxi pistola e mi ha sparato a dietro.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma dietro di me quando sono scappato mi ha inseguito un altro, un amico, uno del Genio, anche lui militare soldato
    Ma dietro di me quando sono scappato mi ha inseguito un altro, un amico, uno del Genio, anche lui militare soldato
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e lui ha preso una scoppiettata nelle cosce ed è andato a cavalcioni nella rotaia del treno.
    e lui ha preso una scoppiettata nelle cosce ed è andato a cavalcioni nella rotaia del treno.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. GAP in cittá
    GAP in cittá
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Noi eravamo ... perché i GAP erano organizzati in non più di tre.
    Noi eravamo ... perché i GAP erano organizzati in non più di tre.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Cioè tre sapevano dei tre e non oltre allo scopo che
    Cioè tre sapevano dei tre e non oltre allo scopo che
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. se venivano presi... purtroppo si sapeva che a Villa Cucchi torturavano,
    se venivano presi... purtroppo si sapeva che a Villa Cucchi torturavano,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. come hanno torturato Paolo Davoli, come hanno torturato la Tina di Cavriago, la Rosellina eh... purtroppo si sapeva
    come hanno torturato Paolo Davoli, come hanno torturato la Tina di Cavriago, la Rosellina eh... purtroppo si sapeva
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e allora si creavano e i GAP avevano preso questo provvedimento di non, cioè... Zanti, Maurizio nome di battaglia,
    e allora si creavano e i GAP avevano preso questo provvedimento di non, cioè... Zanti, Maurizio nome di battaglia,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. aveva organizzato nel senso di non fare gruppi oltre, non oltre il gruppetto di tre.
    aveva organizzato nel senso di non fare gruppi oltre, non oltre il gruppetto di tre.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi con l’andare del tempo si formavano, ci si riuniva e si facevano le azioni combinate.
    Poi con landare del tempo si formavano, ci si riuniva e si facevano le azioni combinate.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Gruppi Armati Partigiani che non hanno niente a che fare
    Gruppi Armati Partigiani che non hanno niente a che fare
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. perché non erano tutti comunisti,
    perché non erano tutti comunisti,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. io lo ero nel senso, il gruppetto era, eravamo tutti compagni...
    io lo ero nel senso, il gruppetto era, eravamo tutti compagni...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Prima azione partigiana; Fratelli Cervi
    Prima azione partigiana; Fratelli Cervi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La prima azione eh... andiamo indietro perché abbiamo disarmato i due tedeschi
    La prima azione eh... andiamo indietro perché abbiamo disarmato i due tedeschi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che erano sulla ferrovia, sul ponte ferroviario della via Emilia. Erano in due, che erano giovanissimi, due ragazzi.
    che erano sulla ferrovia, sul ponte ferroviario della via Emilia. Erano in due, che erano giovanissimi, due ragazzi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E con Fiorello siamo andati, Fiorello aveva la pistola perché era scappato da carabiniere dalla Jugoslavia,
    E con Fiorello siamo andati, Fiorello aveva la pistola perché era scappato da carabiniere dalla Jugoslavia,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e io una di legno fatta uguale, l’aveva fatta lui.
    e io una di legno fatta uguale, laveva fatta lui.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E in bicicletta di sorpresa siamo arrivati dietro a quei due lì, ci abbiamo puntato la rivoltella nel collo, hanno alzato le mani
    E in bicicletta di sorpresa siamo arrivati dietro a quei due , ci abbiamo puntato la rivoltella nel collo, hanno alzato le mani
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e abbiamo preso pistole con il P38 e ci sentivamo... armati.
    e abbiamo preso pistole con il P38 e ci sentivamo... armati.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La riunione con i fratelli Cervi l’abbiamo fatta in mezzo i campi
    La riunione con i fratelli Cervi labbiamo fatta in mezzo i campi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che si parlava che loro volevano andare in montagna perché temevano e infatti...
    che si parlava che loro volevano andare in montagna perché temevano e infatti...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La casa su era un po’ diciamo una casa di latitanza
    La casa su era un podiciamo una casa di latitanza
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. nel senso che ospitavano un po’, forse un po’ troppa troppa gente, anche gli stranieri che scappavano, soldati stranieri che insomma...
    nel senso che ospitavano un po’, forse un potroppa troppa gente, anche gli stranieri che scappavano, soldati stranieri che insomma...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. stranieri che non conoscevano magari e che poteva esserci dentro una spia. Sono stati in montagna
    stranieri che non conoscevano magari e che poteva esserci dentro una spia. Sono stati in montagna
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. poi sono tornati giù loro. Sono tornati giù, hanno aperto un po’ troppo le porte ed è successo quello che è successo purtroppo.
    poi sono tornati giù loro. Sono tornati giù, hanno aperto un potroppo le porte ed è successo quello che è successo purtroppo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Azione per scambio prigionieri (Muso)
    Azione per scambio prigionieri (Muso)
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Un'altra grande azione che abbiamo fatto, abbiamo preso il maggiore Battaglia, se lo ricordate,
    Un'altra grande azione che abbiamo fatto, abbiamo preso il maggiore Battaglia, se lo ricordate,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. al Casinaccio, a San Bartolomeo a Villa Bresci.
    al Casinaccio, a San Bartolomeo a Villa Bresci.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lui era, avevano requisito lì e andava a dormire lì, comandante della GNR, giovane.
    Lui era, avevano requisito e andava a dormire , comandante della GNR, giovane.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Lui era, avevano requisito lì e andava a dormire lì, comandante della GNR, giovane.
    Lui era, avevano requisito e andava a dormire , comandante della GNR, giovane.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Lui era, avevano requisito lì e andava a dormire lì, comandante della GNR, il maggiore.
    Lui era, avevano requisito e andava a dormire , comandante della GNR, il maggiore.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E abbiamo studiato e abbiamo pensato perché il Muso lo avevano preso a San Polo, in un rastrellamento a San Polo
    E abbiamo studiato e abbiamo pensato perché il Muso lo avevano preso a San Polo, in un rastrellamento a San Polo
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. sono arrivate delle squadre della brigata nera e hanno preso una ventina di ragazzi giovani da mandare in Germania
    sono arrivate delle squadre della brigata nera e hanno preso una ventina di ragazzi giovani da mandare in Germania
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e il Muso l’hanno trovato armato, ci hanno trovato la pistola addosso e l’hanno portato a... in San Tommaso
    e il Muso lhanno trovato armato, ci hanno trovato la pistola addosso e lhanno portato a... in San Tommaso
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. in attesa di fucilarlo assieme ai fratelli Cervi.
    in attesa di fucilarlo assieme ai fratelli Cervi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Abbiamo preso il maggiore Battaglia e lo abbiamo portato al comando piazza in montagna.
    Abbiamo preso il maggiore Battaglia e lo abbiamo portato al comando piazza in montagna.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Che c’era poi, il comando piazza era formato poi da tutti i partiti,
    Che cera poi, il comando piazza era formato poi da tutti i partiti,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. c’era il professor Marconi, c’era Eros, c’era Cocconi, c’erano tutti
    cera il professor Marconi, cera Eros, cera Cocconi, cerano tutti
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e abbiamo mandato una staffetta al podestà Rabotti allora, professor Rabotti, di fare il cambio con il Muso, perché noi il giorno prima avevamo bloccato il maggiore Battaglia.
    e abbiamo mandato una staffetta al podestà Rabotti allora, professor Rabotti, di fare il cambio con il Muso, perché noi il giorno prima avevamo bloccato il maggiore Battaglia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma il comando tedesco non ha dato il nullaosta, ha detto no, ha detto di no
    Ma il comando tedesco non ha dato il nullaosta, ha detto no, ha detto di no
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che non era possibile perché quel vicecomandante lì trovato armato era da fucilare.
    che non era possibile perché quel vicecomandante trovato armato era da fucilare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ci siamo riuniti, abbiamo discusso il problema purtroppo che non era possibile fare il cambio,
    Ci siamo riuniti, abbiamo discusso il problema purtroppo che non era possibile fare il cambio,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. abbiamo studiato e pensato di prendere uno dei suoi di tedeschi.
    abbiamo studiato e pensato di prendere uno dei suoi di tedeschi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E tramite Giorgio dei GAP di Cavriago che era il comandante
    E tramite Giorgio dei GAP di Cavriago che era il comandante
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. siamo riusciti a sapere che c’era un capitano delle SS che con una Moto Guzzi andava a trovare una donna a Cavriago
    siamo riusciti a sapere che cera un capitano delle SS che con una Moto Guzzi andava a trovare una donna a Cavriago
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. siamo riusciti a sapere che c’era un capitano delle SS che con una Moto Guzzi andava a trovare una donna a Cavriago
    siamo riusciti a sapere che cera un capitano delle SS che con una Moto Guzzi andava a trovare una donna a Cavriago
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. siamo riusciti a sapere che c’era un capitano delle SS che con una Moto Guzzi andava a trovare una donna a Cavriago e più o meno era l’orario sotto sera
    siamo riusciti a sapere che cera un capitano delle SS che con una Moto Guzzi andava a trovare una donna a Cavriago e più o meno era lorario sotto sera
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che andava con la Guzzi a trovare ‘sta donna. E ho detto: “Ragazzi prendiamo quello lì e vedrai che cambia la cosa”.
    che andava con la Guzzi a trovaresta donna. E ho detto: “Ragazzi prendiamo quello e vedrai che cambia la cosa”.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E ci siamo appostati in un cespuglio sulla strada di giorno
    E ci siamo appostati in un cespuglio sulla strada di giorno
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. per non farci vedere anche dai contadini che lavoravano in campagna.
    per non farci vedere anche dai contadini che lavoravano in campagna.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ci siamo nascosti lì e infatti la moto è là che viene, siamo saltati in mezzo alla strada
    Ci siamo nascosti e infatti la moto è che viene, siamo saltati in mezzo alla strada
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. con il mitra puntato. Lui ha inchiodato la moto ha frenato e ha tentato di prendere la pistola,
    con il mitra puntato. Lui ha inchiodato la moto ha frenato e ha tentato di prendere la pistola,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. è riuscita a tirarla fuori, Fiorello ci ha tirato una sventola con il mitra e ce l’ha buttata per terra.
    è riuscita a tirarla fuori, Fiorello ci ha tirato una sventola con il mitra e ce lha buttata per terra.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lo abbiamo preso, Fiorello ha preso la moto ed è partito e noi abbiamo portato questo qui in una ghiacciaia,
    Lo abbiamo preso, Fiorello ha preso la moto ed è partito e noi abbiamo portato questo qui in una ghiacciaia,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. perché ai tempi antichi c’erano le famose ghiacciaie che mettevano la neve, facevano dei buchi sotto terra,
    perché ai tempi antichi cerano le famose ghiacciaie che mettevano la neve, facevano dei buchi sotto terra,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. li foderavano con... con... mattoni, facevano delle massicciate e lì nascondevano la neve perché la usavano nei caseifici... perché non c’era ghiaccio.
    li foderavano con... con... mattoni, facevano delle massicciate e nascondevano la neve perché la usavano nei caseifici... perché non cera ghiaccio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lo abbiamo portato lì e alla sera siamo partiti con questo capitano bendato delle SS,
    Lo abbiamo portato e alla sera siamo partiti con questo capitano bendato delle SS,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Lo abbiamo portato lì e alla sera siamo partiti con questo capitano bendato delle SS,
    Lo abbiamo portato e alla sera siamo partiti con questo capitano bendato delle SS,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Lo abbiamo portato lì e alla sera siamo partiti con questo capitano bendato delle SS, disarmato naturalmente
    Lo abbiamo portato e alla sera siamo partiti con questo capitano bendato delle SS, disarmato naturalmente
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e lo abbiamo portato in montagna. Abbiamo mandato la staffetta dal podestà di avvisare il comando tedesco
    e lo abbiamo portato in montagna. Abbiamo mandato la staffetta dal podestà di avvisare il comando tedesco
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che il capitano pinco pallino, che avevamo anche il documento, era da noi. In giornata è stato fatto il cambio.
    che il capitano pinco pallino, che avevamo anche il documento, era da noi. In giornata è stato fatto il cambio.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 110 buoi rubati
    110 buoi rubati
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quando abbiamo saputo che portavano i buoi al raduno a Cavriago e li portavano in Germania,
    Quando abbiamo saputo che portavano i buoi al raduno a Cavriago e li portavano in Germania,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. noi abbiamo dato l’assalto una notte con i SAP e i GAP, tutti i partigiani della resistenza
    noi abbiamo dato lassalto una notte con i SAP e i GAP, tutti i partigiani della resistenza
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Quando abbiamo saputo che portavano i buoi al raduno a Cavriago e li portavano in Germania,
    Quando abbiamo saputo che portavano i buoi al raduno a Cavriago e li portavano in Germania,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Quando abbiamo saputo che portavano i buoi al raduno a Cavriago e li portavano in Germania, noi abbiamo dato
    Quando abbiamo saputo che portavano i buoi al raduno a Cavriago e li portavano in Germania, noi abbiamo dato
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. noi abbiamo dato l’assalto una notte con i SAP e i GAP, tutti i partigiani della resistenza
    noi abbiamo dato lassalto una notte con i SAP e i GAP, tutti i partigiani della resistenza
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. l’assalto una notte con i SAP e i GAP, tutti i partigiani della resistenza e abbiamo, ci siamo organizzati
    lassalto una notte con i SAP e i GAP, tutti i partigiani della resistenza e abbiamo, ci siamo organizzati
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. tramite i due paratori quelli che li portavano al raduno e siamo andati fino in montagna a portarli, centodieci buoi. E’ stata una cosa...
    tramite i due paratori quelli che li portavano al raduno e siamo andati fino in montagna a portarli, centodieci buoi. Estata una cosa...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Grande. Grande perché è stato un sacrificio enorme.
    Grande. Grande perché è stato un sacrificio enorme.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La strada del Rubbianino allora c’erano due siepi alte tre metri poi di biancospino ed era tutto scuro e si andava così come era possibile.
    La strada del Rubbianino allora cerano due siepi alte tre metri poi di biancospino ed era tutto scuro e si andava così come era possibile.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E il problema era cominciare a viaggiare su questi buoi, perché è una cosa molto...
    E il problema era cominciare a viaggiare su questi buoi, perché è una cosa molto...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. l’abbiamo curata nel senso che questi paratori qua che portavano lì i buoi ci hanno insegnato, dice ne leghiamo quattro per le corna con la fune, quelli che avevano la coppa grossa
    labbiamo curata nel senso che questi paratori qua che portavano i buoi ci hanno insegnato, dice ne leghiamo quattro per le corna con la fune, quelli che avevano la coppa grossa
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che avevano lavorato, che avevano portato il giogo, e dice li mettiamo davanti e lasciamo andare tutti gli altri e partiamo.
    che avevano lavorato, che avevano portato il giogo, e dice li mettiamo davanti e lasciamo andare tutti gli altri e partiamo.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Siamo arrivati fino a Cerredolo dei Coppi.
    Siamo arrivati fino a Cerredolo dei Coppi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I sentieri cosiddetti partigiani erano conosciuti più delle strade.
    I sentieri cosiddetti partigiani erano conosciuti più delle strade.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E siamo arrivati a Cerredolo dei Coppi con tutti i buoi,
    E siamo arrivati a Cerredolo dei Coppi con tutti i buoi,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che poi lì era il problema portare un mucchio di bestie così, era un problema.
    che poi era il problema portare un mucchio di bestie così, era un problema.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E c’era anche mio fratello, l’intendenza di finanza, lo chiamavano intendenza
    E cera anche mio fratello, lintendenza di finanza, lo chiamavano intendenza
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. per il mangiare, i vestiti...
    per il mangiare, i vestiti...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E lì abbiamo discusso un pochino dei buoi come metterli,
    E abbiamo discusso un pochino dei buoi come metterli,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e li abbiamo dislocati due o tre buoi in ogni casa di contadini.
    e li abbiamo dislocati due o tre buoi in ogni casa di contadini.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ai contadini gli sono serviti molto ad arare il terreno, perché il petrolio era requisito dai tedeschi, la benzina,
    Ai contadini gli sono serviti molto ad arare il terreno, perché il petrolio era requisito dai tedeschi, la benzina,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. non era possibile arare il terreno con i trattori e usavano questi buoi.
    non era possibile arare il terreno con i trattori e usavano questi buoi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Però ogni tanto qualcuno... eh... c’era da mangiare, perché in montagna macellavano un bue
    Però ogni tanto qualcuno... eh... cera da mangiare, perché in montagna macellavano un bue
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. poi dopo veniva distribuito dal personale addetto a dislocare.
    poi dopo veniva distribuito dal personale addetto a dislocare.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Assalto alla base degli avieri
    Assalto alla base degli avieri
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Le scuole di Codemondo erano occupate da 400 avieri della Caprogni di Reggio Emilia Campovolo,
    Le scuole di Codemondo erano occupate da 400 avieri della Caprogni di Reggio Emilia Campovolo,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. perché i tedeschi facevano sfollare, cioè tutto l’equipaggio dei collaudatori,
    perché i tedeschi facevano sfollare, cioè tutto lequipaggio dei collaudatori,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. anche la Caprogni da Milano si era portata a Reggio Emilia,
    anche la Caprogni da Milano si era portata a Reggio Emilia,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che Reggio Emilia era diventata un centro dell’aviazione.
    che Reggio Emilia era diventata un centro dellaviazione.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E i soldati, gli avieri, erano soldati, li facevano alloggiare, a dormire venivano a Codemondo nelle scuole, li avevano requisiti.
    E i soldati, gli avieri, erano soldati, li facevano alloggiare, a dormire venivano a Codemondo nelle scuole, li avevano requisiti.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E noi abbiamo studiato il piano, dico beh lì noi si mandava su dei compagni, dei partigiani, ma le armi scarseggiavano...
    E noi abbiamo studiato il piano, dico beh noi si mandava su dei compagni, dei partigiani, ma le armi scarseggiavano...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. non si era ancora organizzati dai paracadutisti da portare non era ancora, i lanci non li avevano ancora fatti.
    non si era ancora organizzati dai paracadutisti da portare non era ancora, i lanci non li avevano ancora fatti.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E abbiamo studiato il piano lì di sorprendere la sentinella, perché giorno e notte girava intorno alle scuole la guardia,
    E abbiamo studiato il piano di sorprendere la sentinella, perché giorno e notte girava intorno alle scuole la guardia,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. di bloccarla e di non trattarla male perché era un soldato non era... E infatti lo scopo era di bloccare la sentinella,
    di bloccarla e di non trattarla male perché era un soldato non era... E infatti lo scopo era di bloccare la sentinella,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. andare dentro in quattro, in cinque, e andare nei cameroni che c’erano dei cameroni, puntare le armi: fermi tutti!
    andare dentro in quattro, in cinque, e andare nei cameroni che cerano dei cameroni, puntare le armi: fermi tutti!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non spariamo state fermi che prendiamo solo le armi e partigiani di passaggio e la solita storia.
    Non spariamo state fermi che prendiamo solo le armi e partigiani di passaggio e la solita storia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Fuori però avevamo quattro o cinque squadre di SAP, per portare via la roba, gli scarponi eccetera, era un bel po’.
    Fuori però avevamo quattro o cinque squadre di SAP, per portare via la roba, gli scarponi eccetera, era un bel po’.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Abbiamo aperto anche la cassaforte dove c’erano dei documenti importanti da portare su in montagna
    Abbiamo aperto anche la cassaforte dove cerano dei documenti importanti da portare su in montagna
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e da farli vedere ai competenti che conoscevano un po’ il tedesco, c’era un po’ di tutto dentro.
    e da farli vedere ai competenti che conoscevano un poil tedesco, cera un podi tutto dentro.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Rubare munizione
    Rubare munizione
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi abbiamo studiato, abbiamo organizzato
    Poi abbiamo studiato, abbiamo organizzato
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che sotto i gelsi, sotto le piante i tedeschi avevano portato tanta munizione,
    che sotto i gelsi, sotto le piante i tedeschi avevano portato tanta munizione,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. c’era addirittura la munizione di mitra italiano che noi non avevamo che cercavamo con i denti,
    cera addirittura la munizione di mitra italiano che noi non avevamo che cercavamo con i denti,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. proprio perché avevamo le armi e non la munizione. Lì abbiamo studiato che c’era il mitra il bazooka e altre armi.
    proprio perché avevamo le armi e non la munizione. abbiamo studiato che cera il mitra il bazooka e altre armi.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Però c’era... c’è di bello che noi non abbiamo mai dato dei guai a bruciare le case per rappresaglia
    Però cera... cè di bello che noi non abbiamo mai dato dei guai a bruciare le case per rappresaglia
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. allora anche lì si prendeva i cacciaviti si aprivano le cassette si toglieva la munizione, si pesava,
    allora anche si prendeva i cacciaviti si aprivano le cassette si toglieva la munizione, si pesava,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. poi si metteva tanta terra dentro e poi si tornava. I tedeschi hanno portato via le cassette con la terra dentro.
    poi si metteva tanta terra dentro e poi si tornava. I tedeschi hanno portato via le cassette con la terra dentro.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Fossoli: liberati prigionieri russi
    Fossoli: liberati prigionieri russi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. A Fossoli, c’erano tutti i russi, i tedeschi li avevano portati lì, erano più di 250-300
    A Fossoli, cerano tutti i russi, i tedeschi li avevano portati , erano più di 250-300
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e li abbiamo, con i GAP e i partigiani di Modena,
    e li abbiamo, con i GAP e i partigiani di Modena,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. li abbiamo circondati e li abbiamo portati via in massa su in montagna.
    li abbiamo circondati e li abbiamo portati via in massa su in montagna.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dopo ci ha pensato il comando piazza, hanno fermato i tre ufficiali, c’erano i tre ufficiali
    Dopo ci ha pensato il comando piazza, hanno fermato i tre ufficiali, cerano i tre ufficiali
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. di cui poi uno era diventato Modena nome di battaglia.
    di cui poi uno era diventato Modena nome di battaglia.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La bassa reggiana ha avuto anche un guaio
    La bassa reggiana ha avuto anche un guaio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. La bassa reggiana ha avuto anche un guaio
    La bassa reggiana ha avuto anche un guaio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. La bassa reggiana ha avuto anche un guaio perché uno di quei russi
    La bassa reggiana ha avuto anche un guaio perché uno di quei russi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che è stato preso là nel campo di Fossoli era scappato dalla montagna ed era andato a finire nella brigata nera
    che è stato preso nel campo di Fossoli era scappato dalla montagna ed era andato a finire nella brigata nera
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e siccome lui conosceva nella bassa reggiana ... era stato ospite di case come partigiano a lavorare
    e siccome lui conosceva nella bassa reggiana ... era stato ospite di case come partigiano a lavorare
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. è entrato nella brigata nera e ci andava ad indicare le case dove era stato e le hanno bruciate tutte.
    è entrato nella brigata nera e ci andava ad indicare le case dove era stato e le hanno bruciate tutte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dopo lui siccome veniva a Reggio qua al comando due staffette nostre sono riuscite a portarlo fuori una sera
    Dopo lui siccome veniva a Reggio qua al comando due staffette nostre sono riuscite a portarlo fuori una sera
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. promettendogli l’impossibile e...
    promettendogli limpossibile e...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. è stato fatto fuori, per non tenerla troppo lunga.
    è stato fatto fuori, per non tenerla troppo lunga.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
15 Jan from 4:50pm to 6:28pm