European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

29 Jan from 3:13pm to 6:26pm
Steffen Kreuseler changed 181 translations in English, German and Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes

In English:

  1. After a while everything was quiet so we walked back home.
    After a while everything was quiet so we walked back home.

    After a while everything was quiet so we walked back home.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. After a while everything was quiet so he walked back home.
    After a while everything was quiet so he walked back home.

    After a while everything was quiet so he walked back home.

    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard

In German:

  1.  
  2. Vorstellung und Jugend
    Vorstellung und Jugend
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich heiße Francesco Bertacchini
    Ich heiße Francesco Bertacchini
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und bin in Reggio Emilia am 24. Juni 1926 geboren.
    und bin in Reggio Emilia am 24. Juni 1926 geboren.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Es war eine schlimme Zeit damals,
    Es war eine schlimme Zeit damals,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. wir konnten nirgendwo hingehen, denn wir wurden von allen Seiten beobachtet,
    wir konnten nirgendwo hingehen, denn wir wurden von allen Seiten beobachtet,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. wir konnten nirgendwo hingehen, denn wir wurden von allen Seiten beobachtet,
    wir konnten nirgendwo hingehen, denn wir wurden von allen Seiten beobachtet,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. wir konnten nirgendwo hingehen, denn wir wurden von allen Seiten beobachtet
    wir konnten nirgendwo hingehen, denn wir wurden von allen Seiten beobachtet
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und das war lästig. Außerdem waren wir mit einem gewissen Benito befreundet,
    und das war lästig. Außerdem waren wir mit einem gewissen Benito befreundet,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. er war der Sohn von Benito Foscato, dem fiesesten und anmaßendsten Faschisten in der Dante-Zanichelli-Straße.
    er war der Sohn von Benito Foscato, dem fiesesten und anmaßendsten Faschisten in der Dante-Zanichelli-Straße.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. er war der Sohn von Benito Foscato, dem fiesesten und anmaßendsten Faschisten in der Dante-Zanichelli-Straße.
    er war der Sohn von Benito Foscato, dem fiesesten und anmaßendsten Faschisten in der Dante-Zanichelli-Straße.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. er war der Sohn von Benito Foscato, dem fiesesten und anmaßendsten Faschisten in der Dante-Zanichelli-Straße,
    er war der Sohn von Benito Foscato, dem fiesesten und anmaßendsten Faschisten in der Dante-Zanichelli-Straße,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. am Fluß Crostolo, wo wir aufwuchsen.
    am Fluß Crostolo, wo wir aufwuchsen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Deshalb mußten wir immer aufpassen, was wir sagten oder worüber wir sprachen,
    Deshalb mußten wir immer aufpassen, was wir sagten oder worüber wir sprachen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. denn er berichtete es dann seinem Vater und der ließ uns ins Parteibüro vorladen.
    denn er berichtete es dann seinem Vater und der ließ uns ins Parteibüro vorladen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Es war ein Hundeleben, weil man sich nicht treffen konnte, mit wem man wollte.
    Es war ein Hundeleben, weil man sich nicht treffen konnte, mit wem man wollte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Eines schönen Tages kam er sogar als Faschist verkleidet nach Hause
    Eines schönen Tages kam er sogar als Faschist verkleidet nach Hause
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Eines schönen Tages kam er sogar als Faschist verkleidet nach Hause
    Eines schönen Tages kam er sogar als Faschist verkleidet nach Hause
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Eines schönen Tages kam er sogar als Faschist verkleidet nach Hause,
    Eines schönen Tages kam er sogar als Faschist verkleidet nach Hause,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. doch anfänglich schien es, als wäre er auf unserer Seite, darum redeten wir,
    doch anfänglich schien es, als wäre er auf unserer Seite, darum redeten wir,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. doch wir sagten nicht offen unsere Meinung, weil er ein Typ war,
    doch wir sagten nicht offen unsere Meinung, weil er ein Typ war,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. der uns immer recht gab, doch schlussendlich immer zu seinem Vater lief
    der uns immer recht gab, doch schlussendlich immer zu seinem Vater lief
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und berichtete, was wir alles gesagt und getan hatten.
    und berichtete, was wir alles gesagt und getan hatten.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Am Ende stellte sich heraus, dass er als Freiwilliger zu den Schwarzen Brigaden gegangen ist:
    Am Ende stellte sich heraus, dass er als Freiwilliger zu den Schwarzen Brigaden gegangen ist:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. das war ein Schlag für uns, denn wir hätten geschnappt und ins Gefängnis gesteckt werden können,
    das war ein Schlag für uns, denn wir hätten geschnappt und ins Gefängnis gesteckt werden können,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. denn so einem Subjekt konnte man einfach nicht trauen.
    denn so einem Subjekt konnte man einfach nicht trauen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Eines schönen Tages kam er sogar als Faschist verkleidet nach Hause,
    Eines schönen Tages kam er sogar als Faschist verkleidet nach Hause,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Eines schönen Tages kam er schließlich als Faschist verkleidet nach Hause,
    Eines schönen Tages kam er schließlich als Faschist verkleidet nach Hause,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Waffenstillstand
    Waffenstillstand
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. In Bezug auf den Waffenstillstand erinnere ich mich
    In Bezug auf den Waffenstillstand erinnere ich mich
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. dass vor unserem Haus, an der Straße,
    dass vor unserem Haus, an der Straße,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ein kleines Mäuerchen war und dort trafen wir uns zum quatschen.
    ein kleines Mäuerchen war und dort trafen wir uns zum quatschen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich erinnere mich, dass meine Schwester, als gegen 17 Uhr
    Ich erinnere mich, dass meine Schwester, als gegen 17 Uhr
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. im Radio bekannt gegeben wurde, dass der Krieg vorbei war, aus dem Fenster rief:
    im Radio bekannt gegeben wurde, dass der Krieg vorbei war, aus dem Fenster rief:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Hey, Francesco! Im Radio haben sie gesagt, dass der Krieg vorbei ist
    "Hey, Francesco! Im Radio haben sie gesagt, dass der Krieg vorbei ist
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. "Hey, Francesco! Im Radio haben sie gesagt, dass der Krieg vorbei ist
    "Hey, Francesco! Im Radio haben sie gesagt, dass der Krieg vorbei ist
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. "Hey, Francesco! Im Radio haben sie gesagt, dass der Krieg vorbei ist,
    "Hey, Francesco! Im Radio haben sie gesagt, dass der Krieg vorbei ist,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. aber es wird wohl Auseinandersetzungen mit den Deutschen geben..."
    aber es wird wohl Auseinandersetzungen mit den Deutschen geben..."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Also bin ich hoch, denn im ganzen Mietshaus hatte nur ich ein Radio
    Also bin ich hoch, denn im ganzen Mietshaus hatte nur ich ein Radio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Also bin ich hoch, denn im ganzen Mietshaus hatte nur ich ein Radio
    Also bin ich hoch, denn im ganzen Mietshaus hatte nur ich ein Radio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Also bin ich hoch, denn im ganzen Mietshaus hatte nur ich ein Radio,
    Also bin ich hoch, denn im ganzen Mietshaus hatte nur ich ein Radio,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ich bin also hoch um zu hören: sie sagten
    ich bin also hoch um zu hören: sie sagten
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. ich bin also hoch um zu hören: sie sagten
    ich bin also hoch um zu hören: sie sagten
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. ich bin also hoch um zu hören: sie hatten
    ich bin also hoch um zu hören: sie hatten
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. ich bin also hoch um zu hören: sie hatten
    ich bin also hoch um zu hören: sie hatten
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. ich bin also hoch um zu hören: sie hatten gesagt
    ich bin also hoch um zu hören: sie hatten gesagt
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. ich bin also hoch um zu hören: sie hatten gesagt
    ich bin also hoch um zu hören: sie hatten gesagt
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. ich bin also hoch um zu hören: sie hatten gesagt,
    ich bin also hoch um zu hören: sie hatten gesagt,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. dass mit den Amerikanern ein Waffenstillstand geschlossen worden ist und deshalb die Sache mit dem Krieg erledigt war,
    dass mit den Amerikanern ein Waffenstillstand geschlossen worden ist und deshalb die Sache mit dem Krieg erledigt war,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. stattdessen hatte er insbesondere für uns gerade erst begonnen.
    stattdessen hatte er insbesondere für uns gerade erst begonnen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. In Bezug auf den Waffenstillstand erinnere ich mich
    In Bezug auf den Waffenstillstand erinnere ich mich
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. In Bezug auf den Waffenstillstand erinnere ich mich,
    In Bezug auf den Waffenstillstand erinnere ich mich,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Waffenstillstand
    Waffenstillstand
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Waffenstillstand (8. September 1943)
    Waffenstillstand (8. September 1943)
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Auf der Suche nach den Partisanen
    Auf der Suche nach den Partisanen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Damals wurden die Straßen Dante, Dalmazia und Dante Zanichelli
    Damals wurden die Straßen Dante, Dalmazia und Dante Zanichelli
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ein ganz ruhiges Viertel,
    ein ganz ruhiges Viertel,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. weil alle Leute aus dem Stadtzentrum rauszogen,
    weil alle Leute aus dem Stadtzentrum rauszogen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. weil alle Leute aus dem Stadtzentrum rauszogen,
    weil alle Leute aus dem Stadtzentrum rauszogen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. denn alle Leute zogen aus dem Stadtzentrum weg,
    denn alle Leute zogen aus dem Stadtzentrum weg,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. weil es kontinuierlich Bombenangriffe gab:
    weil es kontinuierlich Bombenangriffe gab:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. weil es kontinuierlich Bombenangriffe gab:
    weil es kontinuierlich Bombenangriffe gab:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. weil es kontinuierlich Bombenangriffe gab.
    weil es kontinuierlich Bombenangriffe gab.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Eines Abends bin ich mit Armando und Orvillo,
    Eines Abends bin ich mit Armando und Orvillo,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. der mit auf dem Bild ist, eines Abends trafen wir uns im Café Ariosto
    der mit auf dem Bild ist, eines Abends trafen wir uns im Café Ariosto
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. der mit auf dem Bild ist, eines Abends trafen wir uns im Café Ariosto
    der mit auf dem Bild ist, eines Abends trafen wir uns im Café Ariosto
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. der mit auf dem Bild ist, eines Abends trafen wir uns im Café Ariosto,
    der mit auf dem Bild ist, eines Abends trafen wir uns im Café Ariosto,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. denn ab acht war Ausgangssperre
    denn ab acht war Ausgangssperre
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und danach gingen wir hierhin und dorthin.
    und danach gingen wir hierhin und dorthin.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir haben uns mit dem Hausmeister der GIL angefreundet, er hieß Bonacini,
    Wir haben uns mit dem Hausmeister der GIL angefreundet, er hieß Bonacini,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. denn Orvillo, der dritte Freund im Bunde, wir waren wie Brüder,
    denn Orvillo, der dritte Freund im Bunde, wir waren wie Brüder,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. arbeitete als Fahrer in der GIL.
    arbeitete als Fahrer in der GIL.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir freundeten uns an und wenn abends um acht die Alarmsirenen losgingen,
    Wir freundeten uns an und wenn abends um acht die Alarmsirenen losgingen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Wir freundeten uns an und wenn abends um acht die Alarmsirenen losgingen,
    Wir freundeten uns an und wenn abends um acht die Alarmsirenen losgingen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Wir fingen also an zusammen abzuhängen und wenn abends um acht die Alarmsirenen losgingen,
    Wir fingen also an zusammen abzuhängen und wenn abends um acht die Alarmsirenen losgingen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. gingen wir ins GILgingen wir ins GIL, um den Abend zu verbringen, um zu spielen,
    gingen wir ins GILgingen wir ins GIL, um den Abend zu verbringen, um zu spielen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. um uns Gesellschaft zu leisten und niemand konnte kommen und uns stören,
    um uns Gesellschaft zu leisten und niemand konnte kommen und uns stören,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. obwohl das GIL da schon eine Kaserne geworden war.
    obwohl das GIL da schon eine Kaserne geworden war.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Es war keine Kaserne der Schwarzen Brigaden, sondern der Grünen Flammen...
    Es war keine Kaserne der Schwarzen Brigaden, sondern der Grünen Flammen...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Es war keine Kaserne der Schwarzen Brigaden, sondern der Grünen Flammen...
    Es war keine Kaserne der Schwarzen Brigaden, sondern der Grünen Flammen...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Es war keine Kaserne der Schwarzen Brigaden, sondern der Grünen Flammen oder so...
    Es war keine Kaserne der Schwarzen Brigaden, sondern der Grünen Flammen oder so...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Den Jungfaschisten gaben sie einen anderen Namen, an den ich mich gerade nicht erinnere,
    Den Jungfaschisten gaben sie einen anderen Namen, an den ich mich gerade nicht erinnere,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. das war deren Kaserne, aber sie ließen uns in Ruhe,
    das war deren Kaserne, aber sie ließen uns in Ruhe,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. weil sie wussten, dass wir in Felices Wohnung gingen,
    weil sie wussten, dass wir in Felices Wohnung gingen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. der arme Kerl lebte dort als Hausmeister und niemand kam ihn jemals besuchen.
    der arme Kerl lebte dort als Hausmeister und niemand kam ihn jemals besuchen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir konnten dort bis Mitternacht bleiben und dann schlenderten wir über den Fluß
    Wir konnten dort bis Mitternacht bleiben und dann schlenderten wir über den Fluß
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. nach Hause, ohne Angst zu haben, von einer faschistische Patrouille geschnappt zu werden.
    nach Hause, ohne Angst zu haben, von einer faschistische Patrouille geschnappt zu werden.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bis dann eines Tages Armandos Onkel zu uns sagte:
    Bis dann eines Tages Armandos Onkel zu uns sagte:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Oh, wenn ihr mal ein Runde dahin drehen wollt, wo die Rebellen sind,
    "Oh, wenn ihr mal ein Runde dahin drehen wollt, wo die Rebellen sind,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. dann beschreibe ich euch den Weg". Und er ihn uns wirklich erklärt...
    dann beschreibe ich euch den Weg". Und er ihn uns wirklich erklärt...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir sagten, dass wir mal drüber sprechen würden, denn es wurden Sachen erzählt:
    Wir sagten, dass wir mal drüber sprechen würden, denn es wurden Sachen erzählt:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Es gab eine Razzia in den Bergen,
    "Es gab eine Razzia in den Bergen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. "Es gab eine Razzia in den Bergen,
    "Es gab eine Razzia in den Bergen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. "Es gab wohl eine Razzia in den Bergen,
    "Es gab wohl eine Razzia in den Bergen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. sie haben Rebellen gefunden, die haben dies und jenes gemacht...".
    sie haben Rebellen gefunden, die haben dies und jenes gemacht...".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Es ging los damit, dass wir immer mehr überwacht wurden,
    Es ging los damit, dass wir immer mehr überwacht wurden,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. gingen wir ins GILgingen wir ins GIL, um den Abend zu verbringen, um zu spielen,
    gingen wir ins GILgingen wir ins GIL, um den Abend zu verbringen, um zu spielen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. gingen wir ins GIL, um den Abend zu verbringen, um zu spielen,
    gingen wir ins GIL, um den Abend zu verbringen, um zu spielen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Wir haben uns mit dem Hausmeister der GIL angefreundet, er hieß Bonacini,
    Wir haben uns mit dem Hausmeister der GIL angefreundet, er hieß Bonacini,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Wir haben uns mit dem Hausmeister der GIL-Schule angefreundet, er hieß Bonacini,
    Wir haben uns mit dem Hausmeister der GIL-Schule angefreundet, er hieß Bonacini,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. weil wir langsam erwachsen wurden und die Faschisten uns als störend empfinden konnten;
    weil wir langsam erwachsen wurden und die Faschisten uns als störend empfinden konnten;
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. also vereinbarten wir, mal diese Fahrt zu machen
    also vereinbarten wir, mal diese Fahrt zu machen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und haben das aber immer wieder verschoben,
    und haben das aber immer wieder verschoben,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. weil jede Menge geredet wurde, aber nichts bei rauskam.
    weil jede Menge geredet wurde, aber nichts bei rauskam.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. weil jede Menge geredet wurde, aber nichts bei rauskam.
    weil jede Menge geredet wurde, aber nichts bei rauskam.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. weil jede Menge geredet wurde, aber nichts wirklich passierte.
    weil jede Menge geredet wurde, aber nichts wirklich passierte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Und eines Sonntags beschlossen wir, zu Pancios Onkel zu fahren, der uns den Weg erklärte.
    Und eines Sonntags beschlossen wir, zu Pancios Onkel zu fahren, der uns den Weg erklärte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Es war weniger ein Weg, vielmehr eine Tortur,
    Es war weniger ein Weg, vielmehr eine Tortur,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. denn er sagte, wir sollten nach Sole di Vetto fahren:
    denn er sagte, wir sollten nach Sole di Vetto fahren:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. dort gab es einen Holzhändler.
    dort gab es einen Holzhändler.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Seiner Meinung nach war die Straße bis Sole di Vetto frei und sicher
    Seiner Meinung nach war die Straße bis Sole di Vetto frei und sicher
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und wir könnten dorthin fahren, und dann würde der andere uns sagen, wie wir zu den Rebellen kommen.
    und wir könnten dorthin fahren, und dann würde der andere uns sagen, wie wir zu den Rebellen kommen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Seiner Meinung nach war die Straße bis Sole di Vetto frei und sicher
    Seiner Meinung nach war die Straße bis Sole di Vetto frei und sicher
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Seiner Meinung nach war die Straße bis Sole di Vetto frei und sicher und wir könnten
    Seiner Meinung nach war die Straße bis Sole di Vetto frei und sicher und wir könnten
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. und wir könnten dorthin fahren, und dann würde der andere uns sagen, wie wir zu den Rebellen kommen.
    und wir könnten dorthin fahren, und dann würde der andere uns sagen, wie wir zu den Rebellen kommen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. dorthin fahren, und dann würde der Mann uns sagen, wie wir zu den Rebellen kommen.
    dorthin fahren, und dann würde der Mann uns sagen, wie wir zu den Rebellen kommen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aber es wurde ein Fiasko, denn als wir in Compiano ankamen,
    Aber es wurde ein Fiasko, denn als wir in Compiano ankamen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. stießen wir auf eine Streife, die die Straße kontollierte
    stießen wir auf eine Streife, die die Straße kontollierte
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und wir mußten auf die andere Seite des Flusses abhauen,
    und wir mußten auf die andere Seite des Flusses abhauen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dann sind wir nach Scurano gelaufen,
    Dann sind wir nach Scurano gelaufen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Dann sind wir nach Scurano gelaufen,
    Dann sind wir nach Scurano gelaufen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Dann sind wir nach Scurano gelaufen
    Dann sind wir nach Scurano gelaufen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und ab da hat sich unser ganzer Plan, eine Runde in den Bergen zu drehen, zerschlagen.
    und ab da hat sich unser ganzer Plan, eine Runde in den Bergen zu drehen, zerschlagen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir wollten einen Ausflug machen, der keiner mehr war,
    Wir wollten einen Ausflug machen, der keiner mehr war,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. es wurde ein Desaster,
    es wurde ein Desaster,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. denn wir hatten weder Geld noch andere Sachen dabei und fanden niemanden, der uns helfen konnte.
    denn wir hatten weder Geld noch andere Sachen dabei und fanden niemanden, der uns helfen konnte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir liessen unser Fahrräder in Compiano zurück, weil wir inzwischen in einer Gegend waren, wo sie nichts nützten...
    Wir liessen unser Fahrräder in Compiano zurück, weil wir inzwischen in einer Gegend waren, wo sie nichts nützten...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Zu Fuß liefen wir durch die Kurve bei Buvolo und sahen, dass auf der Brücke ein Haufen Leute saß,
    Zu Fuß liefen wir durch die Kurve bei Buvolo und sahen, dass auf der Brücke ein Haufen Leute saß,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Wir liessen unser Fahrräder in Compiano zurück, weil wir inzwischen in einer Gegend waren, wo sie nichts nützten...
    Wir liessen unser Fahrräder in Compiano zurück, weil wir inzwischen in einer Gegend waren, wo sie nichts nützten...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Wir ließen unser Fahrräder in Compiano zurück, weil wir inzwischen in einer Gegend waren, wo sie nichts nützten...
    Wir ließen unser Fahrräder in Compiano zurück, weil wir inzwischen in einer Gegend waren, wo sie nichts nützten...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. wir schauten uns an und sagten: "Ich glaube nicht, dass das normale Leute sind ... das da sind Soldaten oder Faschisten!"
    wir schauten uns an und sagten: "Ich glaube nicht, dass das normale Leute sind ... das da sind Soldaten oder Faschisten!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. wir schauten uns an und sagten: "Ich glaube nicht, dass das normale Leute sind ... das da sind Soldaten oder Faschisten!"
    wir schauten uns an und sagten: "Ich glaube nicht, dass das normale Leute sind ... das da sind Soldaten oder Faschisten!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. wir schauten uns an und sagten: "Ich glaube nicht, dass das normale Leute sind ... das da sind Soldaten oder Faschisten!".
    wir schauten uns an und sagten: "Ich glaube nicht, dass das normale Leute sind ... das da sind Soldaten oder Faschisten!".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Und tatsächlich begannen einige, die auf der Brücke saßen, herunterzuspringen, um sich zum Empfang bereit zu machen.
    Und tatsächlich begannen einige, die auf der Brücke saßen, herunterzuspringen, um sich zum Empfang bereit zu machen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Da haben wir uns ohne viel Federlesen umgedreht
    Da haben wir uns ohne viel Federlesen umgedreht
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und sind zum Fluß Enza runter gelaufen, haben ihn durchquert und sind nach Scurano gelaufen.
    und sind zum Fluß Enza runter gelaufen, haben ihn durchquert und sind nach Scurano gelaufen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Während wir uns dem Dorf nähern, sehen wir Leute fliehen
    Während wir uns dem Dorf nähern, sehen wir Leute fliehen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Während wir uns dem Dorf nähern, sehen wir Leute fliehen
    Während wir uns dem Dorf nähern, sehen wir Leute fliehen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Während wir uns dem Dorf näherten, sahen wir Leute fliehen
    Während wir uns dem Dorf näherten, sahen wir Leute fliehen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Während wir uns dem Dorf näherten, sahen wir Leute fliehen
    Während wir uns dem Dorf näherten, sahen wir Leute fliehen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Während wir uns dem Dorf näherten, sahen wir Leute weglaufen
    Während wir uns dem Dorf näherten, sahen wir Leute weglaufen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und fragten einen "Was ist passiert?"
    und fragten einen "Was ist passiert?"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und er sagte: "Die Deutschen sind ins Dorf gekommen!".
    und er sagte: "Die Deutschen sind ins Dorf gekommen!".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Verdammter Mist! Da war ein Mann, den haben wir gefragt:
    Verdammter Mist! Da war ein Mann, den haben wir gefragt:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Wo ist es sicher?" und er: "Ich gehe auf den Friedhof",
    "Wo ist es sicher?" und er: "Ich gehe auf den Friedhof",
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. also sind wir auch auf den Friedhof.
    also sind wir auch auf den Friedhof.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Wir haben abgewartet und als nach einer Weile alles ruhig war, steht er auf und geht, wahrscheinlich nach Hause.
    Wir haben abgewartet und als nach einer Weile alles ruhig war, steht er auf und geht, wahrscheinlich nach Hause.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Da wir den Ort nicht kannten, beschlossen wir, die Nacht über dazubleiben und am Morgen weiterzusehen.
    Da wir den Ort nicht kannten, beschlossen wir, die Nacht über dazubleiben und am Morgen weiterzusehen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bei Sonnenaufgang sind wir losgelaufen
    Bei Sonnenaufgang sind wir losgelaufen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Bei Sonnenaufgang sind wir losgelaufen
    Bei Sonnenaufgang sind wir losgelaufen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Im Morgengrauen sind wir dann aufgebrochen
    Im Morgengrauen sind wir dann aufgebrochen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und hielten uns außer Sichtweite von Straßen und Dörfern und gingen langsam bergauf.
    und hielten uns außer Sichtweite von Straßen und Dörfern und gingen langsam bergauf.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir kamen an Nironi, Vairo, Palanzano vorbei,
    Wir kamen an Nironi, Vairo, Palanzano vorbei,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. alles Dörfer in der Provinz Parma und immer wieder fragten wir:
    alles Dörfer in der Provinz Parma und immer wieder fragten wir:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Wisst ihr, wo sie sind?"
    "Wisst ihr, wo sie sind?"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Nein, wir wissen nichts, wir sehen nicht,
    "Nein, wir wissen nichts, wir sehen nicht,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. "Nein, wir wissen nichts, wir sehen nicht,
    "Nein, wir wissen nichts, wir sehen nicht,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. "Nein, wir wissen nichts, wir sehen nichts,
    "Nein, wir wissen nichts, wir sehen nichts,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. wir wissen nicht einmal, was Rebellen sind!".
    wir wissen nicht einmal, was Rebellen sind!".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Also gingen wir gemächlich immer weiter bergauf, wurden immer verzweifelter, fühlten uns verloren...
    Also gingen wir gemächlich immer weiter bergauf, wurden immer verzweifelter, fühlten uns verloren...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir hatten ein wenig Geld in der Tasche, aber lächerlich wenig,
    Wir hatten ein wenig Geld in der Tasche, aber lächerlich wenig,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Wir hatten ein wenig Geld in der Tasche, aber lächerlich wenig,
    Wir hatten ein wenig Geld in der Tasche, aber lächerlich wenig,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Wir hatten etwas Geld in der Tasche, aber lächerlich wenig,
    Wir hatten etwas Geld in der Tasche, aber lächerlich wenig,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. dann wird es Abend und jedes Mal stellt sich das Problem bei einem Bauern einen Schlafplatz zu finden.
    dann wird es Abend und jedes Mal stellt sich das Problem bei einem Bauern einen Schlafplatz zu finden.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. dann wird es Abend und jedes Mal stellt sich das Problem bei einem Bauern einen Schlafplatz zu finden.
    dann wird es Abend und jedes Mal stellt sich das Problem bei einem Bauern einen Schlafplatz zu finden.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. dann wird es Abend und jedes Mal stellt sich das Problem, bei einem Bauern einen Schlafplatz zu finden.
    dann wird es Abend und jedes Mal stellt sich das Problem, bei einem Bauern einen Schlafplatz zu finden.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aber immer mit der Angst, dass während du irgendwo in einem Stall schläfst, die Faschisten kommen können und dich holen.
    Aber immer mit der Angst, dass während du irgendwo in einem Stall schläfst, die Faschisten kommen können und dich holen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Aber immer mit der Angst, dass während du irgendwo in einem Stall schläfst, die Faschisten kommen können und dich holen.
    Aber immer mit der Angst, dass während du irgendwo in einem Stall schläfst, die Faschisten kommen können und dich holen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Aber immer mit der Angst, dass während du irgendwo in einem Stall schläfst, die Faschisten kommen könnten und dich mitnehmen.
    Aber immer mit der Angst, dass während du irgendwo in einem Stall schläfst, die Faschisten kommen könnten und dich mitnehmen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Als wir endlich oben in Corniglio ankamen,
    Als wir endlich oben in Corniglio ankamen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. treffen wir auf eine Frau, die vor ihrem Haus saß und Wolle machte, strickte,
    treffen wir auf eine Frau, die vor ihrem Haus saß und Wolle machte, strickte,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. treffen wir auf eine Frau, die vor ihrem Haus saß und Wolle machte, strickte,
    treffen wir auf eine Frau, die vor ihrem Haus saß und Wolle machte, strickte,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. treffen wir auf eine Frau, die vor ihrem Haus saß und Wolle machte, strickte.
    treffen wir auf eine Frau, die vor ihrem Haus saß und Wolle machte, strickte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. treffen wir auf eine Frau, die vor ihrem Haus saß und Wolle machte, strickte.
    treffen wir auf eine Frau, die vor ihrem Haus saß und Wolle machte, strickte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. treffen wir auf eine Frau, die vor ihrem Haus saß und mit Wolle arbeitete, strickte.
    treffen wir auf eine Frau, die vor ihrem Haus saß und mit Wolle arbeitete, strickte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir sagten: "Signora, wir suchen die Partisanen, die Rebellen...".
    Wir sagten: "Signora, wir suchen die Partisanen, die Rebellen...".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Denn die Leute dort wußten gar nicht, wer die Partisanen waren, aber auch wir kannten nicht den richtigen Begriff.
    Denn die Leute dort wußten gar nicht, wer die Partisanen waren, aber auch wir kannten nicht den richtigen Begriff.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Also sagt sie: "Schaut, da oben in dem Haus, da ist ein Mann mit ein paar Leuten,
    Also sagt sie: "Schaut, da oben in dem Haus, da ist ein Mann mit ein paar Leuten,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. aber ich weiss nicht, was sie machen, ob es Arbeiter sind oder nicht...
    aber ich weiss nicht, was sie machen, ob es Arbeiter sind oder nicht...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wenn ihr da morgen mal vorbeischauen wollt, könnt ihr das ja machen".
    Wenn ihr da morgen mal vorbeischauen wollt, könnt ihr das ja machen".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Also sind wir da hochgegangen und das war tatsächlich eine Rebellengruppe, die von diesem Mann versorgt wurde
    Also sind wir da hochgegangen und das war tatsächlich eine Rebellengruppe, die von diesem Mann versorgt wurde
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und wir haben ihm gesagt, dass wir mitmachen wollen... Und er: "In Ordnung, dann bleibt hier".
    und wir haben ihm gesagt, dass wir mitmachen wollen... Und er: "In Ordnung, dann bleibt hier".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sie sagten zu uns: "Wenn ihr wollt, kommt ihr mit auf Patrouille, andernfalls könnt ihr hier warten..."
    Sie sagten zu uns: "Wenn ihr wollt, kommt ihr mit auf Patrouille, andernfalls könnt ihr hier warten..."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir sagten: "Nein, wir kommen mit" und dann sind wir auf Patrouille, eine Gruppe da, eine Gruppe dort.
    Wir sagten: "Nein,  wir kommen mit" und dann sind wir auf Patrouille, eine Gruppe da, eine Gruppe dort.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Als wir zurückkamen, gingen wir in einen Stall, der kein Stall war,
    Als wir zurückkamen, gingen wir in einen Stall, der kein Stall war,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. sondern als Kaserne diente,
    sondern als Kaserne diente,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Als wir zurückkamen, gingen wir in einen Stall, der kein Stall war,
    Als wir zurückkamen, gingen wir in einen Stall, der kein Stall war,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Als wir zurückkamen, war in einem Stall, der kein Stall war,
    Als wir zurückkamen, war in einem Stall, der kein Stall war,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ein schöner Tisch mit Butter, Käse, viele leckere Sachen.
    ein schöner Tisch mit Butter, Käse, viele leckere Sachen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Eine Frau war dabei Tagliatelle für die ganze Gruppe zu machen...
    Eine Frau war dabei Tagliatelle für die ganze Gruppe zu machen...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wundervoll! Es war schon eine Weile her, dass wir das gegessen hatten und nicht mal zu Hause gab es das.
    Wundervoll! Es war schon eine Weile her, dass wir das gegessen hatten und nicht mal zu Hause gab es das.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir aßen und als wir Nachmittags wieder von der Patrouille zurückkamen, sagte der Gruppenführer:
    Wir aßen und als wir Nachmittags wieder von der Patrouille zurückkamen, sagte der Gruppenführer:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Jetzt geht zu den Häusern, wo junge Frauen sind und ladet sie hierher ein, um zu plaudern, zu tanzen..."
    "Jetzt geht zu den Häusern, wo junge Frauen sind und ladet sie hierher ein, um zu plaudern, zu tanzen..."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Also zogen wir los, hierhin und dahin und es kamen einige Frauen und wir plauderten und tanzten ein wenig,
    Also zogen wir los, hierhin und dahin und es kamen einige Frauen und wir plauderten und tanzten ein wenig,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. denn es gab auch ein Radio und wir hatten eine gute Zeit.
    denn es gab auch ein Radio und wir hatten eine gute Zeit.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vier oder fünf Tage lang ging alles gut:
    Vier oder fünf Tage lang ging alles gut:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir gingen auf Patrouille und kamen gegen Mittag zurück
    Wir gingen auf Patrouille und kamen gegen Mittag zurück
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und eines schönen Morgens fragt der Gruppenleiter: "Na Jungs, ist alles in Ordnung?".
    und eines schönen Morgens fragt der Gruppenleiter: "Na Jungs, ist alles in Ordnung?".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich antwortete: "Ich bin an einem Ort, wie er besser nicht sein könnte";
    Ich antwortete: "Ich bin an einem Ort, wie er besser nicht sein könnte";
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Ich antwortete: "Ich bin an einem Ort, wie er besser nicht sein könnte";
    Ich antwortete: "Ich bin an einem Ort, wie er besser nicht sein könnte";
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Ich antwortete: "Ich bin an einem Ort, wie er besser für mich nicht sein könnte";
    Ich antwortete: "Ich bin an einem Ort, wie er besser für mich nicht sein könnte";
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Da sprang Pancio auf, der neben mir saß und sagte:
    Da sprang Pancio auf, der neben mir saß und sagte:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Da sprang Pancio auf, der neben mir saß und sagte:
    Da sprang Pancio auf, der neben mir saß und sagte:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Da sprang Pancio auf, der neben mir saß und meinte:
    Da sprang Pancio auf, der neben mir saß und meinte:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Nein, wenn ich kommunistische Partisanen treffe..."
    "Nein, wenn ich kommunistische Partisanen treffe..."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Was hast du gesagt?" "Wenn ich kommunistische Partisanen treffe, gehe ich zu denen".
    "Was hast du gesagt?" "Wenn ich kommunistische Partisanen treffe, gehe ich zu denen".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich gab ihm einen Stoß in die Seite und als wir wieder zu Hause waren,
    Ich gab ihm einen Stoß in die Seite und als wir wieder zu Hause waren,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ging der Gruppenleiter zum Chef, um ihm unsere Absichten mitzuteilen.
    ging der Gruppenleiter zum Chef, um ihm unsere Absichten mitzuteilen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Er kam raus, rief uns und sagte: "Geht mal zum Chef..."
    Er kam raus, rief uns und sagte: "Geht mal zum Chef..."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich sagte zu ihm: "Armando (Pancio), denk doch mal nach, wir haben uns so abgemüht die zu finden
    Ich sagte zu ihm: "Armando (Pancio), denk doch mal nach, wir haben uns so abgemüht die zu finden
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und jetzt, wo wir sie gefunden haben, gehts uns gut, es gibt zu essen, wir amüsieren uns,
    und jetzt, wo wir sie gefunden haben, gehts uns gut, es gibt zu essen, wir amüsieren uns,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. wie kannst du so was machen?"
    wie kannst du so was machen?"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir gehen also rein.
    Wir gehen also rein.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Es ist wohl besser, ihr geht in eure Provinz, denn wir haben nicht einmal Waffen
    "Es ist wohl besser, ihr geht in eure Provinz, denn wir haben nicht einmal Waffen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. "Es ist wohl besser, ihr geht in eure Provinz, denn wir haben nicht einmal Waffen
    "Es ist wohl besser, ihr geht in eure Provinz, denn wir haben nicht einmal Waffen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. "Es ist wohl besser, ihr geht in eure Gegend, denn wir haben nicht einmal Waffen,
    "Es ist wohl besser, ihr geht in eure Gegend, denn wir haben nicht einmal Waffen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. geht also besser in die Gegend von Succiso, denn dort gibt es Partisanen".
    geht also besser in die Gegend von Succiso, denn dort gibt es Partisanen".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard

In Italian:

  1. Fintanto che siamo arrivati su vicino a Cornigli
    Fintanto che siamo arrivati su vicino a Cornigli
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Fintanto che siamo arrivati su vicino a Corniglio
    Fintanto che siamo arrivati su vicino a Corniglio
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. “Eh voialtri vi conviene andare nella nostra zona perché noi non abbiamo neanche le armi
    Eh voialtri vi conviene andare nella nostra zona perché noi non abbiamo neanche le armi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. “Eh voialtri vi conviene andare nella vostra zona perché noi non abbiamo neanche le armi
    Eh voialtri vi conviene andare nella vostra zona perché noi non abbiamo neanche le armi
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
29 Jan from 3:13pm to 6:26pm