European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

10 Feb from 2:43pm to 3:22pm
Steffen Kreuseler changed 25 translations in German on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
  2. Bruna und die Flucht
    Bruna und die Flucht
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bruna war eine weitere Stafette, die geholfen hat, mich zu retten.
    Bruna war eine weitere Stafette, die geholfen hat, mich zu retten.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir sollten uns zwischen Barco, Bibbiano, Montecchio und Cavriago treffen,
    Wir sollten uns zwischen Barco, Bibbiano, Montecchio und Cavriago treffen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. bei der Eisenbahnlinie, gegen Mitternacht.
    bei der Eisenbahnlinie, gegen Mitternacht.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir kamen um elf an
    Wir kamen um elf an
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und um nicht im Freien zu stehen, es gab in der Nähe ein Bauernhaus,
    und um nicht im Freien zu stehen, es gab in der Nähe ein Bauernhaus,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. haben wir der Stafette gesagt: "Du hältst Wache und wir verstecken uns da, bis sie kommen. Aber sei vorsichtig!"
    haben wir der Stafette gesagt: "Du hältst Wache und wir verstecken uns da, bis sie kommen. Aber sei vorsichtig!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Und gegen Mitternacht kommt sie,
    Und gegen Mitternacht kommt sie,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. tritt ein und sagt: "Hey Leute! Die Partisanen, die wir treffen sollten, sind alle weiß angezogen
    tritt ein und sagt: "Hey Leute! Die Partisanen, die wir treffen sollten, sind alle weiß angezogen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. tritt ein und sagt: "Hey Leute! Die Partisanen, die wir treffen sollten, sind alle weiß angezogen
    tritt ein und sagt: "Hey Leute! Die Partisanen, die wir treffen sollten, sind alle weiß angezogen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. tritt ein und sagt: "Hey Leute! Die Partisanen, die wir treffen sollten, sind alle weiß gekleidet
    tritt ein und sagt: "Hey Leute! Die Partisanen, die wir treffen sollten, sind alle weiß gekleidet
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und ich habe nach der Parole gefragt, aber sie haben sie nicht genannt!"
    und ich habe nach der Parole gefragt, aber sie haben sie nicht genannt!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Wie, sie haben sie nicht genannt? Was soll das?" Wir gingen zur Stalltür und da waren sie,
    "Wie, sie haben sie nicht genannt? Was soll das?" Wir gingen zur Stalltür und da waren sie,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. eine Gruppe von 20 Personen, direkt vor uns in Stellung.
    eine Gruppe von 20 Personen, direkt vor uns in Stellung.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Als sie begriffen hatten, dass wir im Stall waren,
    Als sie begriffen hatten, dass wir im Stall waren,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. riefen sie: "Kommt mit erhobenen Händen raus!"
    riefen sie: "Kommt mit erhobenen Händen raus!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bei uns war Licht an und einer hat mit dem Schaft des Gewehres die Glühbirne zerschlagen, damit wir im Dunklen waren.
    Bei uns war Licht an und einer hat mit dem Schaft des Gewehres die Glühbirne zerschlagen, damit wir im Dunklen waren.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sobald das Licht aus war, haben sie angefangen auf uns zu schießen.
    Sobald das Licht aus war, haben sie angefangen auf uns zu schießen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Dabei haben sie zwei Kühe und eine Esel getötet.
    Dabei haben sie zwei Kühe und eine Esel getötet.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Bei uns war Licht an und einer hat mit dem Schaft des Gewehres die Glühbirne zerschlagen, damit wir im Dunklen waren.
    Bei uns war Licht an und einer hat mit dem Schaft des Gewehres die Glühbirne zerschlagen, damit wir im Dunklen waren.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Bei uns war Licht an und einer hat mit dem Kolben seines Gewehrs die Glühbirne zerschlagen, damit wir im Dunklen waren.
    Bei uns war Licht an und einer hat mit dem Kolben seines Gewehrs die Glühbirne zerschlagen, damit wir im Dunklen waren.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Sobald das Licht aus war, haben sie angefangen auf uns zu schießen.
    Sobald das Licht aus war, haben sie angefangen auf uns zu schießen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Sobald das Licht ausging, haben sie angefangen auf uns zu schießen.
    Sobald das Licht ausging, haben sie angefangen auf uns zu schießen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Einer von uns hatte seine Schuhe ausgezogen und keine Zeit mehr sie zu suchen, wir rannten alle weg.
    Einer von uns hatte seine Schuhe ausgezogen und keine Zeit mehr sie zu suchen, wir rannten alle weg.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir flüchteten nach hinten, denn auf der Türseite waren wir schon umzingelt,
    Wir flüchteten nach hinten, denn auf der Türseite waren wir schon umzingelt,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Wir flüchteten nach hinten, denn auf der Türseite waren wir schon umzingelt,
    Wir flüchteten nach hinten, denn auf der Türseite waren wir schon umzingelt,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Wir flüchteten nach hinten, denn auf der Türseite waren wir schon umzingelt;
    Wir flüchteten nach hinten, denn auf der Türseite waren wir schon umzingelt;
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. eine Eisentür, die war noch nie geöffnet worden,
    eine Eisentür, die war noch nie geöffnet worden,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. nach drei oder vier Schlägen gelang es uns, sie von unten aufzuhebeln.
    nach drei oder vier Schlägen gelang es uns, sie von unten aufzuhebeln.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
10 Feb from 2:43pm to 3:22pm