European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
-
Una donna sarebbe corsa dal villaggio, con la scusa di essere un'insegnante.Una donna sarebbe corsa dal villaggio, con la scusa di essere un'insegnante.
-
-
Tutti gli uomini della mia età erano o con i Partigiani o nei campi.Tutti gli uomini della mia età erano o con i Partigiani o nei campi.
-
-
Non c'era quasi nessuno, tranne se i genitori erano così malati che qualcuno doveva prendersi cura di loro.Non c'era quasi nessuno, tranne se i genitori erano così malati che qualcuno doveva prendersi cura di loro.
-
-
All'improvviso questo tedesco appare alla finestra.All'improvviso questo tedesco appare alla finestra.
-
-
Erano venuti dall'altra parte, non dal villaggio.Erano venuti dall'altra parte, non dal villaggio.
-
-
In realtà l'unità ha attraversato il villaggio, tutte tranne questa tedesca.In realtà l'unità ha attraversato il villaggio, tutte tranne questa tedesca.
-
-
Presumo che avesse il compito di controllare questa casa isolata, che era la scuola.Presumo che avesse il compito di controllare questa casa isolata, che era la scuola.
-
-
Si appoggiò al davanzale della finestra - era primavera dunque era aperto - sul suo mitra, guardando nell'aula.Si appoggiò al davanzale della finestra - era primavera dunque era aperto - sul suo mitra, guardando nell'aula.
-
-
Il mio sangue si è congelato.Il mio sangue si è congelato.
-
-
Ammetto che all'inizio mi è venuto in mente che sarebbe finita in tragedia: questi poveri bambini sarebbero stati vittime.Ammetto che all'inizio mi è venuto in mente che sarebbe finita in tragedia: questi poveri bambini sarebbero stati vittime.
-
-
A me stesso sarebbe sembrato perfettamente logico.A me stesso sarebbe sembrato perfettamente logico.
-
-
I bambini avevano già assistito all'incendio del loro villaggio. Cominciarono tutti a urlare e a piangere come matti.I bambini avevano già assistito all'incendio del loro villaggio. Cominciarono tutti a urlare e a piangere come matti.
-
-
Era stato sempre detto che nel pericoloso caso di arrivo dei tedeschi, la tavola sotto cui nascondersi doveva essere sollevata.Era stato sempre detto che nel pericoloso caso di arrivo dei tedeschi, la tavola sotto cui nascondersi doveva essere sollevata.
-
-
Così un bambino si è lanciato alla carica per sollevare l'asse dove avrei dovuto nascondermi.Così un bambino si è lanciato alla carica per sollevare l'asse dove avrei dovuto nascondermi.
-
-
Lo premetti dinuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.Lo premetti dinuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.
-
Lo premetti dinuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.Lo premetti dinuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.
-
Lo premetti di nuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.Lo premetti di nuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.
-
-
Sebbene questi bambini fossero molto piccoli, ho semplicemente aperto il libro e ho detto loro di aprire i loro libri sulla stessa pagina.Sebbene questi bambini fossero molto piccoli, ho semplicemente aperto il libro e ho detto loro di aprire i loro libri sulla stessa pagina.
-
-
Il testo di Ivan Cankars era 'La tazza di caffè. Era assolutamente adatto ai livelli più alti.Il testo di Ivan Cankars era 'La tazza di caffè. Era assolutamente adatto ai livelli più alti.
-
Il testo di Ivan Cankars era 'La tazza di caffè. Era assolutamente adatto ai livelli più alti.Il testo di Ivan Cankars era 'La tazza di caffè. Era assolutamente adatto ai livelli più alti.
-
Il testo era di Ivan Cankars, 'La tazza di caffè'. Era adatto di certo ai livelli più alti.Il testo era di Ivan Cankars, 'La tazza di caffè'. Era adatto di certo ai livelli più alti.
-
-
Ho detto al migliore di leggere, ma disse qualche parola e iniziò a piangere.Ho detto al migliore di leggere, ma disse qualche parola e iniziò a piangere.
-
-
Il tedesco continuava a guardare e guardare.Il tedesco continuava a guardare e guardare.
-
-
Anch'io ho guardato ai bambini e ho cercato di calmarli ma non ci sono riuscito. Ero sicuro che eravamo giunti alla fine.Anch'io ho guardato ai bambini e ho cercato di calmarli ma non ci sono riuscito. Ero sicuro che eravamo giunti alla fine.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy