European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

16 fév. de 08:59 to 09:21
Salvatore Trapani changed 22 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una donna sarebbe corsa dal villaggio, con la scusa di essere un'insegnante.
    Una donna sarebbe corsa dal villaggio, con la scusa di essere un'insegnante.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tutti gli uomini della mia età erano o con i Partigiani o nei campi.
    Tutti gli uomini della mia età erano o con i Partigiani o nei campi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non c'era quasi nessuno, tranne se i genitori erano così malati che qualcuno doveva prendersi cura di loro.
    Non c'era quasi nessuno, tranne se i genitori erano così malati che qualcuno doveva prendersi cura di loro.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. All'improvviso questo tedesco appare alla finestra.
    All'improvviso questo tedesco appare alla finestra.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Erano venuti dall'altra parte, non dal villaggio.
    Erano venuti dall'altra parte, non dal villaggio.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. In realtà l'unità ha attraversato il villaggio, tutte tranne questa tedesca.
    In realtà l'unità ha attraversato il villaggio, tutte tranne questa tedesca.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Presumo che avesse il compito di controllare questa casa isolata, che era la scuola.
    Presumo che avesse il compito di controllare questa casa isolata, che era la scuola.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si appoggiò al davanzale della finestra - era primavera dunque era aperto - sul suo mitra, guardando nell'aula.
    Si appoggiò al davanzale della finestra - era primavera dunque era aperto - sul suo mitra, guardando nell'aula.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il mio sangue si è congelato.
    Il mio sangue si è congelato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ammetto che all'inizio mi è venuto in mente che sarebbe finita in tragedia: questi poveri bambini sarebbero stati vittime.
    Ammetto che all'inizio mi è venuto in mente che sarebbe finita in tragedia: questi poveri bambini sarebbero stati vittime.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A me stesso sarebbe sembrato perfettamente logico.
    A me stesso sarebbe sembrato perfettamente logico.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I bambini avevano già assistito all'incendio del loro villaggio. Cominciarono tutti a urlare e a piangere come matti.
    I bambini avevano già assistito all'incendio del loro villaggio. Cominciarono tutti a urlare e a piangere come matti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Era stato sempre detto che nel pericoloso caso di arrivo dei tedeschi, la tavola sotto cui nascondersi doveva essere sollevata.
    Era stato sempre detto che nel pericoloso caso di arrivo dei tedeschi, la tavola sotto cui nascondersi doveva essere sollevata.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Così un bambino si è lanciato alla carica per sollevare l'asse dove avrei dovuto nascondermi.
    Così un bambino si è lanciato alla carica per sollevare l'asse dove avrei dovuto nascondermi.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lo premetti dinuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.
    Lo premetti dinuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lo premetti dinuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.
    Lo premetti dinuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lo premetti di nuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.
    Lo premetti di nuovo velocemente e presi un manuale Partigiano che avevamo compilato.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sebbene questi bambini fossero molto piccoli, ho semplicemente aperto il libro e ho detto loro di aprire i loro libri sulla stessa pagina.
    Sebbene questi bambini fossero molto piccoli, ho semplicemente aperto il libro e ho detto loro di aprire i loro libri sulla stessa pagina.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il testo di Ivan Cankars era 'La tazza di caffè. Era assolutamente adatto ai livelli più alti.
    Il testo di Ivan Cankars era 'La tazza di caffè. Era assolutamente adatto ai livelli più alti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1. Il testo di Ivan Cankars era 'La tazza di caffè. Era assolutamente adatto ai livelli più alti.
    Il testo di Ivan Cankars era 'La tazza di caffè. Era assolutamente adatto ai livelli più alti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il testo era di Ivan Cankars, 'La tazza di caffè'. Era adatto di certo ai livelli più alti.
    Il testo era di Ivan Cankars, 'La tazza di caffè'. Era adatto di certo ai livelli più alti.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ho detto al migliore di leggere, ma disse qualche parola e iniziò a piangere.
    Ho detto al migliore di leggere, ma disse qualche parola e iniziò a piangere.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Il tedesco continuava a guardare e guardare.
    Il tedesco continuava a guardare e guardare.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anch'io ho guardato ai bambini e ho cercato di calmarli ma non ci sono riuscito. Ero sicuro che eravamo giunti alla fine.
    Anch'io ho guardato ai bambini e ho cercato di calmarli ma non ci sono riuscito. Ero sicuro che eravamo giunti alla fine.
    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
16 fév. de 08:59 to 09:21