European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

19 Feb from 11:53am to 1:42pm
Steffen Kreuseler changed 80 translations in German on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. Bezüglich Disziplin... da ist mir mal passiert, dass ich Zahnschmerzen hatte und nach einem Arzt suchte,
    Bezüglich Disziplin...  da ist mir mal passiert, dass ich Zahnschmerzen hatte und nach einem Arzt suchte,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Bezüglich Disziplin... da ist mir mal passiert, dass ich Zahnschmerzen hatte und nach einem Arzt suchte,
    Bezüglich Disziplin... da ist mir mal passiert, dass ich Zahnschmerzen hatte und nach einem Arzt suchte,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Ich finde einen Arzt und er sagte: "Ich habe keine Zange, um Zähne zu ziehen".
    Ich finde einen Arzt und er sagte: "Ich habe keine Zange, um Zähne zu ziehen".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Ich fand einen Arzt und er sagte: "Ich habe keine Zange, um Zähne zu ziehen".
    Ich fand einen Arzt und er sagte: "Ich habe keine Zange, um Zähne zu ziehen".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. um den Schmerz zu lindern, empfahl er: "Besorg dir im Dorf eine Kartoffel,
    um den Schmerz zu lindern, empfahl er: "Besorg dir im Dorf eine Kartoffel,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. um den Schmerz zu lindern, empfahl er: "Besorg dir im Dorf eine Kartoffel
    um den Schmerz zu lindern, empfahl er: "Besorg dir im Dorf eine Kartoffel
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Aber eigentlich hätte ich sagen müssen, dass ich keine
    Aber eigentlich hätte ich sagen müssen, dass ich keine
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Denn eigentlich hätte ich sagen müssen, dass ich keine
    Denn eigentlich hätte ich sagen müssen, dass ich keine
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. erlaubte es mir nicht einen anderen Genossen auf Wache zu schicken,
    erlaubte es mir nicht einen anderen Genossen auf Wache zu schicken,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. erlaubte es mir nicht, einen anderen Genossen auf Wache zu schicken,
    erlaubte es mir nicht, einen anderen Genossen auf Wache zu schicken,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Die Angelegenheit war eindeutig, zur Strafe: ein Tage am Pfahl.
    Die Angelegenheit war eindeutig, zur Strafe: ein Tage am Pfahl.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Die Angelegenheit war eindeutig, zur Strafe: ein Tag am Pfahl.
    Die Angelegenheit war eindeutig, zur Strafe: ein Tag am Pfahl.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Befreiung
    Befreiung
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ehrlich gesagt war der Monat April langweilig.
    Ehrlich gesagt war der Monat April langweilig.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Jeden Abend gingen wir Radio London hören,
    Jeden Abend gingen wir Radio London hören,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und das erste, was sie sagten, war:
    und das erste, was sie sagten, war:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Wir beobachten und halten Wache,
    "Wir beobachten und halten Wache,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. weil in dem Gebiet noch kein großer Vormarsch möglich ist".
    weil in dem Gebiet noch kein großer Vormarsch möglich ist".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Als unser Leiter vom Bataillonshauptquartier zurückkam, sagte er:
    Als unser Leiter vom Bataillonshauptquartier zurückkam, sagte er:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Als unser Leiter vom Bataillonshauptquartier zurückkam, sagte er:
    Als unser Leiter vom Bataillonshauptquartier zurückkam, sagte er:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Als unser Leiter einmal vom Bataillonshauptquartier zurückkam, sagte er:
    Als unser Leiter einmal vom Bataillonshauptquartier zurückkam, sagte er:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Jungs, macht euch bereit, morgen brechen wir auf!"
    "Jungs, macht euch bereit, morgen brechen wir auf!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Wie, morgen geht es los? Wohin denn?"
    "Wie, morgen geht es los? Wohin denn?"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Morgen früh gehen wir runter, nach Reggio."
    "Morgen früh gehen wir runter, nach Reggio."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Ach nee..."
    "Ach nee..."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Ja, mittlerweile sind alle in Bewegung.
    "Ja, mittlerweile sind alle in Bewegung.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Morgen früh soll sich das ganze Bataillon und die ganze Brigade nach Ciano begeben."
    Morgen früh soll sich das ganze Bataillon und die ganze Brigade nach Ciano begeben."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen oder zumindest
    Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen oder zumindest
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. waren es nur Nickerchen, denn zu wissen, daß wir runtergingen, war zu aufregend...
    waren es nur Nickerchen, denn zu wissen, daß wir runtergingen, war zu aufregend...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir kamen in Ciano an,
    Wir kamen in Ciano an,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. sehr bedächtig,
    sehr bedächtig,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. weil wir wussten, dass die (deutsche) Anti-Rebellen-Einheit dort war,
    weil wir wussten, dass die (deutsche) Anti-Rebellen-Einheit dort war,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. immer in Alarmbereitschaft, die konnten hätten von allen Seiten aus den Fenstern schießen können...
    immer in Alarmbereitschaft, die konnten hätten von allen Seiten aus den Fenstern schießen können...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Doch wir kamen in Ciano an ohne einen einzigen Schuss abgegeben zu haben;
    Doch wir kamen in Ciano an ohne einen einzigen Schuss abgegeben zu haben;
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Doch wir kamen in Ciano an ohne einen einzigen Schuss abgegeben zu haben;
    Doch wir kamen in Ciano an ohne einen einzigen Schuss abgegeben zu haben;
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Doch wir kamen in Ciano an, ohne einen einzigen Schuss abgegeben zu haben;
    Doch wir kamen in Ciano an, ohne einen einzigen Schuss abgegeben zu haben;
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Der Ort war wie ausgestorben, nicht einmal die Bevölkerung
    Der Ort war wie ausgestorben, nicht einmal die Bevölkerung
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. war zu sehen.
    war zu sehen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Da in Ciano nichts war, gingen wir weiter. Inzwischen war es fast Mittag und "Falco" sagte: "Wir gehen zur Kreuzung in San Polo".
    Da in Ciano nichts war, gingen wir weiter. Inzwischen war es fast Mittag und "Falco" sagte: "Wir gehen zur Kreuzung in San Polo".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Ok, lasst uns zur Kreuzung in San Polo gehen".
    "Ok, lasst uns zur Kreuzung in San Polo gehen".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sehr vorsichtig, in einem Abstand von zehn Metern von einem zum anderen, weil überall Gefahr drohte,
    Sehr vorsichtig, in einem Abstand von zehn Metern von einem zum anderen, weil überall Gefahr drohte,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. kamen wir an der Kirche an.
    kamen wir an der Kirche an.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir sitzen da, die Leute unterhielten sich, die zwei Maschinengewehre, ein schweres und ein leichtes, waren aufgestellt:
    Wir sitzen da, die Leute unterhielten sich, die zwei Maschinengewehre, ein schweres und ein leichtes, waren aufgestellt:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. plötzlich sah man in der Kurve von Quattro Castella einen Panzerwagen.
    plötzlich sah man in der Kurve von Quattro Castella einen Panzerwagen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Los, los, die Deutschen! Kommt schon, kommt schon, es sind Deutsche!"
    "Los, los, die Deutschen! Kommt schon, kommt schon, es sind Deutsche!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Alle machten sich bereit...
    Alle machten sich bereit...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Es war ein Panzerfahrzeug mit einem Schwarzen darauf! Er rauchte eine lange, dicke Zigarre!
    Es war ein Panzerfahrzeug mit einem Schwarzen darauf! Er rauchte eine lange, dicke Zigarre!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir sind hin, sie sahen, dass wir Partisanen waren und hielten an, stiegen herunter, wir umarmten uns...
    Wir sind hin, sie sahen, dass wir Partisanen waren und hielten an, stiegen herunter, wir umarmten uns...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Der oben war ein Brasilianer,
    Der oben war ein Brasilianer,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Der oben war ein Brasilianer,
    Der oben war ein Brasilianer,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Der oben war Brasilianer,
    Der oben war Brasilianer,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. er warf seine Zigarre an den Feldrand und als ich das sah, zack!
    er warf seine Zigarre an den Feldrand und als ich das sah, zack!
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich ging hin, machte sie aus und steckte sie ein,
    Ich ging hin, machte sie aus und steckte sie ein,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. denn wir rauchten nur Walnuss- oder Kirschblätter
    denn wir rauchten nur Walnuss- oder Kirschblätter
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwerfe, weil er sie geraucht hatte.
    und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwerfe, weil er sie geraucht hatte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwerfe, weil er sie geraucht hatte.
    und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwerfe, weil er sie geraucht hatte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwerfe, weil er sie schon geraucht hatte.
    und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwerfe, weil er sie schon geraucht hatte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Ich ging hin, machte sie aus und steckte sie ein,
    Ich ging hin, machte sie aus und steckte sie ein,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Ich lief hin, machte sie aus und steckte sie ein,
    Ich lief hin, machte sie aus und steckte sie ein,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwerfe, weil er sie schon geraucht hatte.
    und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwerfe, weil er sie schon geraucht hatte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwarf, weil er schon alles geraucht hatte.
    und da sagte er: "Nein, nein! Hier!", gab er mir eine Zigarre und wollte, dass ich den Stummel wegwarf, weil er schon alles geraucht hatte.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Später gaben sie uns ein Stück Schokolade,
    Später gaben sie uns ein Stück Schokolade,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. fragten "Wie gehts, wie stehts?" und sprachen sogar italienisch.
    fragten "Wie gehts, wie stehts?" und sprachen sogar italienisch.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. fragten "Wie gehts, wie stehts?" und sprachen sogar italienisch.
    fragten "Wie gehts, wie stehts?" und sprachen sogar italienisch.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. fragten: "Wie gehts, wie stehts?" und sprachen sogar italienisch.
    fragten: "Wie gehts, wie stehts?" und sprachen sogar italienisch.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir blieben die ganze Nacht dort und bei Sonnenaufgang kam der Befehl:
    Wir blieben die ganze Nacht dort und bei Sonnenaufgang kam der Befehl:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. die Abteilung "Antifascista" geht nach Bibbiano gehen,
    die Abteilung "Antifascista" geht nach Bibbiano gehen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. die Abteilung "Antifascista" geht nach Bibbiano gehen,
    die Abteilung "Antifascista" geht nach Bibbiano gehen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. die Abteilung "Antifascista" geht nach Bibbiano,
    die Abteilung "Antifascista" geht nach Bibbiano,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. weil der Ort besetzt werden muss.
    weil der Ort besetzt werden muss.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir wollten jedoch in Richtung Quattro Castella gehen,
    Wir wollten jedoch in Richtung Quattro Castella gehen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. denn nach Quattro Castella kam Roncolo und danach wären wir in Reggio gewesen.
    denn nach Quattro Castella kam Roncolo und danach wären wir in Reggio gewesen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Stattdesse liefen wir nach Bibbiano:
    Stattdesse liefen wir nach Bibbiano:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. kamen morgens dort an, ganz umsichtig, keine Menschenseele zu sehen;
    kamen morgens dort an, ganz umsichtig, keine Menschenseele zu sehen;
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Stattdesse liefen wir nach Bibbiano:
    Stattdesse liefen wir nach Bibbiano:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Stattdessen liefen wir nach Bibbiano:
    Stattdessen liefen wir nach Bibbiano:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Wir wollten jedoch in Richtung Quattro Castella gehen,
    Wir wollten jedoch in Richtung Quattro Castella gehen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Wir hätten jedoch in Richtung Quattro Castella gehen wollen,
    Wir hätten jedoch in Richtung Quattro Castella gehen wollen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. also begannen wir wieder einen provisorischen Posten zu errichten.
    also begannen wir wieder einen provisorischen Posten zu errichten.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Da sprangen plötzlich Deutsche hinter den Bäumen hervor, alle so, mit erhobenen Händen...
    Da sprangen plötzlich Deutsche hinter den Bäumen hervor, alle so, mit erhobenen Händen...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir waren in der Nähe der Schule, ich erinnere mich gut, weil ich da später zehn Jahre bei Coop Box als Fahrer gearbeitet habe...
    Wir waren in der Nähe der Schule, ich erinnere mich gut, weil ich da später zehn Jahre bei Coop Box als Fahrer gearbeitet habe...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sie sprangen hinter den Bäumen hervor,
    Sie sprangen hinter den Bäumen hervor,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. wahrscheinlich hatten sie sich während der Flucht am Abend vorher dort versteckt,
    wahrscheinlich hatten sie sich während der Flucht am Abend vorher dort versteckt,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. hinter den Bäumen waren sie versteckt,
    hinter den Bäumen waren sie versteckt,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. buchstäblich hinter jedem Baum war ein Deutscher:
    buchstäblich hinter jedem Baum war ein Deutscher:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir hatten unsere Waffen und sagten: "Los vorwärts! Kommt her!".
    Wir hatten unsere Waffen und sagten: "Los vorwärts! Kommt her!".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Wir hatten unsere Waffen und sagten: "Los vorwärts! Kommt her!".
    Wir hatten unsere Waffen und sagten: "Los vorwärts! Kommt her!".
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Wir hatten unsere Waffen und sagten: "Los vorwärts! Kommt her!". Nach und nach kamen sie mit erhobenen Händen und wir steckten sie in die Schule, die direkt an der Straße stand.
    Wir hatten unsere Waffen und sagten: "Los vorwärts! Kommt her!". Nach und nach kamen sie mit erhobenen Händen und wir steckten sie in die Schule, die direkt an der Straße stand.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Falco sagte zu mir: "Es kam der Befehl nach Parma zu gehen."
    Falco sagte zu mir: "Es kam der Befehl nach Parma zu gehen."
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich und drei, vier andere aus unserem Kommando sagten: "Ich gehe nicht nach Parma,
    Ich und drei, vier andere aus unserem Kommando sagten: "Ich gehe nicht nach Parma,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Ich und drei, vier andere aus unserem Kommando sagten: "Ich gehe nicht nach Parma,
    Ich und drei, vier andere aus unserem Kommando sagten: "Ich gehe nicht nach Parma,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Ich und noch drei, vier andere aus unserem Kommando sagten: "Ich gehe nicht nach Parma,
    Ich und noch drei, vier andere aus unserem Kommando sagten: "Ich gehe nicht nach Parma,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ich werde die Stadt Reggio verteidigen, nicht Parma!"
    ich werde die Stadt Reggio verteidigen, nicht Parma!"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich verachtete die Partisanen aus Parma,
    Ich verachtete die Partisanen aus Parma,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. weil sie auf uns schossen, als wir am 6. Oktober den Fluss durchquerten.
    weil sie auf uns schossen, als wir am 6. Oktober den Fluss durchquerten.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Und mit den Parmensern sind wir sowieso nie verbrüdert gewesen.
    Und mit den Parmensern sind wir sowieso nie verbrüdert gewesen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nichts zu machen: Wir müssen nach Parma. Das Übliche, Selbstdisziplin:
    Nichts zu machen: Wir müssen nach Parma. Das Übliche, Selbstdisziplin:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. es war befohlen nach Parma zu gehen, also gehen wir nach Parma.
    es war befohlen nach Parma zu gehen, also gehen wir nach Parma.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
19 Feb from 11:53am to 1:42pm