European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

03 May from 10:05am to 11:34am
Steffen Kreuseler changed 28 translations in German and Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes

In German:

  1.  
  2. Nach dem Krieg
    Nach dem Krieg
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich glaube am 3. Mai haben wir eine Parade abgehalten und gingen dann in die Piazza.
    Ich glaube am 3. Mai haben wir eine Parade abgehalten und gingen dann in die Piazza.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir sollten unsere Waffen abgeben, aber ehrlich gesagt, gab ich meine nur schweren Herzens ab:
    Wir sollten unsere Waffen abgeben, aber ehrlich gesagt, gab ich meine nur schweren Herzens ab:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. Wir sollten unsere Waffen abgeben, aber ehrlich gesagt, gab ich meine nur schweren Herzens ab:
    Wir sollten unsere Waffen abgeben, aber ehrlich gesagt, gab ich meine nur schweren Herzens ab:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. Wir sollten unsere Waffen abgeben, aber ehrlich gesagt, tat ich das nur schweren Herzens:
    Wir sollten unsere Waffen abgeben, aber ehrlich gesagt, tat ich das nur schweren Herzens:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte,
    ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte,
    ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte
    ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte
    ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte,
    ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte,
    ich hatte eine schöne, glänzende, saubere Sten, die ich wie einen Bruder behandelte,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. ich hatte ein schönes, glänzendes, sauberes Sten, das ich wie einen Bruder behandelte,
    ich hatte ein schönes, glänzendes, sauberes Sten, das ich wie einen Bruder behandelte,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. da gab es nicht viel drum herumzureden.
    da gab es nicht viel drum herumzureden.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich habe es freiwillig abgegeben, weil ich diese Zeit auch vergessen wollte:
    Ich habe es freiwillig abgegeben, weil ich diese Zeit auch vergessen wollte:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ich hatte das aus eigenem Antrieb getan, ganz spontan, um die Faschisten zu vertreiben
    ich hatte das aus eigenem Antrieb getan, ganz spontan, um die Faschisten zu vertreiben
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. ich hatte das aus eigenem Antrieb getan, ganz spontan, um die Faschisten zu vertreiben
    ich hatte das aus eigenem Antrieb getan, ganz spontan, um die Faschisten zu vertreiben
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. ich hatte das aus eigenem Antrieb getan, ganz spontan, um die Faschisten zu vertreiben,
    ich hatte das aus eigenem Antrieb getan, ganz spontan, um die Faschisten zu vertreiben,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. mehr noch, als die Deutschen, aber war genug. Die Waffe war abgegeben, damit war es vorbei.
    mehr noch, als die Deutschen, aber war genug. Die Waffe war abgegeben, damit war es vorbei.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. ich hatte das aus eigenem Antrieb getan, ganz spontan, um die Faschisten zu vertreiben,
    ich hatte das aus eigenem Antrieb getan, ganz spontan, um die Faschisten zu vertreiben,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. ich hatte alles aus eigenem Antrieb getan, ganz spontan, um die Faschisten zu vertreiben,
    ich hatte alles aus eigenem Antrieb getan, ganz spontan, um die Faschisten zu vertreiben,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. mehr noch, als die Deutschen, aber war genug. Die Waffe war abgegeben, damit war es vorbei.
    mehr noch, als die Deutschen, aber war genug. Die Waffe war abgegeben, damit war es vorbei.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. mehr noch als die Deutschen. Die Waffe hatte ich abgegeben, damit war es vorbei.
    mehr noch als die Deutschen. Die Waffe hatte ich abgegeben, damit war es vorbei.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Und in der Tat, als ich dann wieder arbeiten ging, dachte ich nur an die Feste und ans Tanzen,
    Und in der Tat, als ich dann wieder arbeiten ging, dachte ich nur an die Feste und ans Tanzen,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. denn dort trafen wir Mädchen fanden, gingen hier und dort hin ...
    denn dort trafen wir Mädchen fanden, gingen hier und dort hin ...
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ein paar Mal wurde ich in die Ortsgruppe zu Treffen eingeladen
    Ein paar Mal wurde ich in die Ortsgruppe zu Treffen eingeladen
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. und ehrlich gesagt: Es interessierte mich nicht mehr.
    und ehrlich gesagt: Es interessierte mich nicht mehr.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Als sie mich noch einmal einluden, bin ich nicht mehr hingegangen.
    Als sie mich noch einmal einluden, bin ich nicht mehr hingegangen.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ich habe dann Stück für Stück angefangen zu arbeiten, ich hatte ja vor zu arbeiten,
    Ich habe dann Stück für Stück angefangen zu arbeiten, ich hatte ja vor zu arbeiten,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. aber die Abende verbrachte ich auf meine Art.
    aber die Abende verbrachte ich auf meine Art.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Wir gingen tanzen, zum Beispiel in Puianello, in Codemondo,
    Wir gingen tanzen, zum Beispiel in Puianello, in Codemondo,
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. in der Po-Ebene, immer tanzen bis zwei oder drei Uhr.
    in der Po-Ebene, immer tanzen bis zwei oder drei Uhr.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Manchmal sagte mein Vater:
    Manchmal sagte mein Vater:
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. "Die Tanzlokale schließen um Mitternacht, wo seid ihr denn bis drei Uhr?"
    "Die Tanzlokale schließen um Mitternacht, wo seid ihr denn bis drei Uhr?"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  1. "Die Tanzlokale schließen um Mitternacht, wo seid ihr denn bis drei Uhr?"
    "Die Tanzlokale schließen um Mitternacht, wo seid ihr denn bis drei Uhr?"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. "Die Tanzlokale schließen um Mitternacht, was macht ihr denn bis drei Uhr?"
    "Die Tanzlokale schließen um Mitternacht, was macht ihr denn bis drei Uhr?"
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard

In Italian:

  1. era un bello Stan, lucido, pulito, lo tenevo come un fratello perché
    era un bello Stan, lucido, pulito, lo tenevo come un fratello perché
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  2. era un bello Sten, lucido, pulito, lo tenevo come un fratello perché
    era un bello Sten, lucido, pulito, lo tenevo come un fratello perché
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
03 May from 10:05am to 11:34am