European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

12 May from 8:03am to 9:57am
Dzvina changed 44 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Noi eravamo abbastanza vicini a Vilnius.
    Noi eravamo abbastanza vicini a Vilnius.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E i lituani erano molto cattivi verso i polacchi,
    E i lituani erano molto cattivi verso i polacchi,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ci opprimevano con forniture obbligatorie, non c'erano possibilità di guadagno.
    ci opprimevano con forniture obbligatorie, non c'erano possibilità di guadagno.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Prima dello scoppio della guerra ero un'impiegata presso la Banca Agricola Statale della filiale di Vilnius.
    Prima dello scoppio della guerra ero un'impiegata presso la Banca Agricola Statale della filiale di Vilnius.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Se avessi preso la cittadinanza lituana, allora avrei potuto continuare a lavorare,
    Se avessi preso la cittadinanza lituana, allora avrei potuto continuare a lavorare,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ma non lo feci, così in ottobre fui licenziata dal lavoro e tornai a Orwidów.
    ma non lo feci, così in ottobre fui licenziata dal lavoro e tornai a Orwidów.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. ma non lo feci, così in ottobre fui licenziata dal lavoro e tornai a Orwidów.
    ma non lo feci, così in ottobre fui licenziata dal lavoro e tornai a Orwidów.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. ma non lo feci, così in ottobre fui licenziata dal lavoro e tornai a Orwidów,
    ma non lo feci, così in ottobre fui licenziata dal lavoro e tornai a Orwidów,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. iniziai a occuparmi completamente della fattoria.
    iniziai a occuparmi completamente della fattoria.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era un lavoro maschile, ma gli uomini non c'erano. Io ero allora il lavoratore principale.
    Era un lavoro maschile, ma gli uomini non c'erano. Io ero allora il lavoratore principale.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Erano tempi molto, molto difficili.
    Erano tempi molto, molto difficili.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nella primavera del 1940 i lituani chiesero, tra virgolette,
    Nella primavera del 1940 i lituani chiesero, tra virgolette,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. di far includere la parte della Regione di Vilnius all'Unione Sovietica tra le varie repubbliche.
    di far includere la parte della Regione di Vilnius all'Unione Sovietica tra le varie repubbliche.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Arrivò il potere sovietico.
    Arrivò il potere sovietico.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I sovietici volevano dimostrare di essere molto meglio
    I sovietici volevano dimostrare di essere molto meglio
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. dei lituani per i polacchi.
    dei lituani per i polacchi.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quidni arrivò il potere sovietico.
    Quidni arrivò il potere sovietico.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Vengo a sapere da qualcuno che si possono fare soldi nella foresta statale facendo il carrettiere.
    Vengo a sapere da qualcuno che si possono fare soldi nella foresta statale facendo il carrettiere.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. C'era uno, due cavalli.
    C'era uno, due cavalli.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era già arrivato l'inverno, c'era molta neve, quindi un dei nostri ex-lavoratori porta una slitta e l'altra slitta la porto io.
    Era già arrivato l'inverno, c'era molta neve, quindi un dei nostri ex-lavoratori porta una slitta e l'altra slitta la porto io.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Durante tutto l'inverno lavorai nella foresta come carrettiere.
    Durante tutto l'inverno lavorai nella foresta come carrettiere.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quaesto significa che andavamo nella foresta quando faceva ancora buio, caricavamo sulla slitta la legna, legna da ardere.
    Quaesto significa che andavamo nella foresta quando faceva ancora buio, caricavamo sulla slitta la legna, legna da ardere.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La portavamo alla stazione Bezdany, lì la dovevamo scaricare e tornare ancora una volta nella foresta.
    La portavamo alla stazione Bezdany, la dovevamo scaricare e tornare ancora una volta nella foresta.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dovevamo farlo due volte al giorno.
    Dovevamo farlo due volte al giorno.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Andò così fino alla primavera del 1941.
    Andò così fino alla primavera del 1941.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In giugno del 1941 andai a Vilnius.
    In giugno del 1941 andai a Vilnius.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non mi ricordo esattamente se dovevo incontrare qualcuno o scoprire qualcosa su qualcuno.
    Non mi ricordo esattamente se dovevo incontrare qualcuno o scoprire qualcosa su qualcuno.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. C'erano molto pochi contatti con la città
    C'erano molto pochi contatti con la città
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ero ospite dai conoscenti e scoprì che quel medico era morto due giorni prima,
    Ero ospite dai conoscenti e scoprì che quel medico era morto due giorni prima,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che sua moglie e sua figlia non avevano i soldi per il funerale,
    che sua moglie e sua figlia non avevano i soldi per il funerale,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e chiedevano se io e mia mamma le potessimo aiutare.
    e chiedevano se io e mia mamma le potessimo aiutare.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tornai a casa e mia mamma disse: sono i tuoi soldi, prendili.
    Tornai a casa e mia mamma disse: sono i tuoi soldi, prendili.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Andai a Vilnius e per anni non rividi mia mamma.
    Andai a Vilnius e per anni non rividi mia mamma.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Arrivai a Vilnius e i sovietici a quel tempo iniziarono a deporate dalla città in massa la popolazione polacca.
    Arrivai a Vilnius e i sovietici a quel tempo iniziarono a deporate dalla città in massa la popolazione polacca.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quel giorno fui avvertita - questa famiglia Zebrowski aveva un telefono
    Quel giorno fui avvertita - questa famiglia Zebrowski aveva un telefono
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e qualcuno dei conoscenti sapeva che ero a Vilnius
    e qualcuno dei conoscenti sapeva che ero a Vilnius
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e mi avvertirono che mia mamma era già stata portata via
    e mi avvertirono che mia mamma era già stata portata via
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e mi dissero di non tornare perché mi stavano cercando.
    e mi dissero di non tornare perché mi stavano cercando.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Ed erano relazioni diverse da quelle della zona di Varsavia, erano completamente diverse nella regione di Vilnius.
    Ed erano relazioni diverse da quelle della zona di Varsavia, erano completamente diverse nella regione di Vilnius.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Ed erano rapporti diversi da quelli della zona di Varsavia, erano completamente diversi nella regione di Vilnius.
    Ed erano rapporti diversi da quelli della zona di Varsavia, erano completamente diversi nella regione di Vilnius.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Quaesto significa che andavamo nella foresta quando faceva ancora buio, caricavamo sulla slitta la legna, legna da ardere.
    Quaesto significa che andavamo nella foresta quando faceva ancora buio, caricavamo sulla slitta la legna, legna da ardere.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Quaesto significa che andavamo nella foresta quando faceva ancora buio, sulla slitta caricavamo la legna, legna da ardere,
    Quaesto significa che andavamo nella foresta quando faceva ancora buio, sulla slitta caricavamo la legna, legna da ardere,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. La portavamo alla stazione Bezdany, lì la dovevamo scaricare e tornare ancora una volta nella foresta.
    La portavamo alla stazione Bezdany, la dovevamo scaricare e tornare ancora una volta nella foresta.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. la portavamo alla stazione Bezdany, lì la dovevamo scaricare e tornare ancora una volta nella foresta.
    la portavamo alla stazione Bezdany, la dovevamo scaricare e tornare ancora una volta nella foresta.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. In giugno del 1941 andai a Vilnius.
    In giugno del 1941 andai a Vilnius.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Nel giugno del 1941 andai a Vilnius.
    Nel giugno del 1941 andai a Vilnius.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. C'erano molto pochi contatti con la città
    C'erano molto pochi contatti con la città
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. C'erano molto pochi contatti con la città.
    C'erano molto pochi contatti con la città.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. e mi avvertirono che mia mamma era già stata portata via
    e mi avvertirono che mia mamma era già stata portata via
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. e mi avvertirono che mia mamma era già stata portata via.
    e mi avvertirono che mia mamma era già stata portata via.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. e mi avvertirono che mia mamma era già stata portata via.
    e mi avvertirono che mia mamma era già stata portata via.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. e mi avvertirono che mia mamma era già stata portata via
    e mi avvertirono che mia mamma era già stata portata via
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
12 May from 8:03am to 9:57am