European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

17 May from 1:25pm to 2:07pm
Dzvina changed 19 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. Questa fattoria si trovava tra due grandi strade che andavano a est, a nord-est - la strada Nera e la strada di Bathory.
    Questa fattoria si trovava tra due grandi strade che andavano a est, a nord-est - la strada Nera e la strada di Bathory.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Questa fattoria si trovava tra due grandi strade che andavano a est, a nord-est - la strada "Nera" e la strada di Bathory.
    Questa fattoria si trovava tra due grandi strade che andavano a est, a nord-est - la strada "Nera" e la strada di Bathory.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. SI vedeva che su entrambe si trascinavano dei grandi eserciti.
    SI vedeva che su entrambe si trascinavano dei grandi eserciti.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Cosa? È scoppiata la guerra? Non avevamo idea di cosa stesse succedendo.
    Cosa? È scoppiata la guerra? Non avevamo idea di cosa stesse succedendo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. A un certo punto sentimmo uno sparo e tutto si fermò.
    A un certo punto sentimmo uno sparo e tutto si fermò.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Si fermarono i carri armati,
    Si fermarono i carri armati,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. A un certo punto sentimmo uno sparo e tutto si fermò.
    A un certo punto sentimmo uno sparo e tutto si fermò.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. In certi momenti sentivamo uno sparo e tutto si fermava.
    In certi momenti sentivamo uno sparo e tutto si fermava.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Si fermarono i carri armati,
    Si fermarono i carri armati,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Si fermavano i carri armati,
    Si fermavano i carri armati,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. evidentemente era un segnale, per cui, quando arrivavno gli aerei tedeschi, i russi si dovevano fermare.
    evidentemente era un segnale, per cui, quando arrivavno gli aerei tedeschi, i russi si dovevano fermare.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Così andò avanti per due o tre giorni, adesso non saprei dirlo.
    Così andò avanti per due o tre giorni, adesso non saprei dirlo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Un bel giorno ero sul fiume Neris,
    Un bel giorno ero sul fiume Neris,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. stavo tornando e vidi davanti al portico della casa della famiglia di Józef
    stavo tornando e vidi davanti al portico della casa della famiglia di Józef
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. un cavallo imbigliato, una carrozza aperta e il fratello della signora Lachowiczówna che mi disse:
    un cavallo imbigliato, una carrozza aperta e il fratello della signora Lachowiczówna che mi disse:
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. "Signora, prenda la sua carrozza e parta". Quella carrozza e quel cavallo erano stati lasciati dalla famiglia di Józef già in autunno, in modo che almeno qualcosa si potesse salvare nel caso i sovietici si portassero via tutto da Orwidów.
    "Signora, prenda la sua carrozza e parta". Quella carrozza e quel cavallo erano stati lasciati dalla famiglia di Józef già in autunno, in modo che almeno qualcosa si potesse salvare nel caso i sovietici si portassero via tutto da Orwidów.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Così salì sulla carrozza e partii.
    Così salì sulla carrozza e partii.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nel posto in cui arrivai non c'era anima viva, salvo una ragazza, la mia coetanea.
    Nel posto in cui arrivai non c'era anima viva, salvo una ragazza, la mia coetanea.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Si doveva occupare un po' di tutto, non veniva pagata per il suo lavoro ma poteva abitare lì gratuitamente.
    Si doveva occupare un po' di tutto, non veniva pagata per il suo lavoro ma poteva abitare gratuitamente.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era la figlia del nostro pastore.
    Era la figlia del nostro pastore.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Melania disse: "Sto qui da sola, menomale che è arrivata lei".
    Melania disse: "Sto qui da sola, menomale che è arrivata lei".
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Melania disse: "Sto qui da sola, menomale che è arrivata lei".
    Melania disse: "Sto qui da sola, menomale che è arrivata lei".
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Melania disse: "Sto qui da sola, menomale che è arrivata lei, signorina".
    Melania disse: "Sto qui da sola, menomale che è arrivata lei, signorina".
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
17 May from 1:25pm to 2:07pm