European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

22 Jul from 8:51am to 10:19am
Dzvina changed 52 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E di nuovo la stessa storia.
    E di nuovo la stessa storia.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Vado a Orwidów, racconto cpme stanno le cose e chiedo se la prendiamo o no.
    Vado a Orwidów, racconto cpme stanno le cose e chiedo se la prendiamo o no.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ognuno si prende la responsabilità per questo.
    Ognuno si prende la responsabilità per questo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Bene, ma come facciamo a spiegare la presenza della bambina?
    Bene, ma come facciamo a spiegare la presenza della bambina?
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Io ho inventato una storia perché Irena era bionda con la pelle rosea,
    Io ho inventato una storia perché Irena era bionda con la pelle rosea,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. anche la bambina era chiara con gli occhi azzurri, quindi potevamo dire che era figlia di Irena.
    anche la bambina era chiara con gli occhi azzurri, quindi potevamo dire che era figlia di Irena.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La bambina però non sapeva una parola di polacco,
    La bambina però non sapeva una parola di polacco,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. parlava solo il russo
    parlava solo il russo
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. perché il marito della nonna
    perché il marito della nonna
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. non era il vero nonno della bambina
    non era il vero nonno della bambina
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. non era il vero nonno della bambina
    non era il vero nonno della bambina
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. non era il vero nonno della bambina.
    non era il vero nonno della bambina.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La signora Melezyniuk rimase vedova e si risposò di nuovo con un ebreo.
    La signora Melezyniuk rimase vedova e si risposò di nuovo con un ebreo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. La signora Melezyniuk rimase vedova e si risposò di nuovo con un ebreo.
    La signora Melezyniuk rimase vedova e si risposò di nuovo con un ebreo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. La signora Melezyniuk rimase vedova e si risposò di nuovo con un ebreo,
    La signora Melezyniuk rimase vedova e si risposò di nuovo con un ebreo,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che era scappato dall'unione Sovietica,
    che era scappato dall'unione Sovietica,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e gli ebrei che erano fuggiti a Vilnius dall'URSS parlavano il russo.
    e gli ebrei che erano fuggiti a Vilnius dall'URSS parlavano il russo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Altra cosa: la bambina parlava dei nonni chiamandoli in russo 'diedushka' e 'babushka',
    Altra cosa: la bambina parlava dei nonni chiamandoli in russo 'diedushka' e 'babushka',
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. quindi inventammo una storia secondo la quale Irena era una mia cugina che era scappata da Varsavia.
    quindi inventammo una storia secondo la quale Irena era una mia cugina che era scappata da Varsavia.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In realtà non era mia cugina ma era fuggita da Varsavia per davvero.
    In realtà non era mia cugina ma era fuggita da Varsavia per davvero.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lavorava in un ospedale - e anche questo era vero -, era un'infermiera e aveva dei turni di notte.
    Lavorava in un ospedale - e anche questo era vero -, era un'infermiera e aveva dei turni di notte.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Lavorava in un ospedale - e anche questo era vero -, era un'infermiera e aveva dei turni di notte.
    Lavorava in un ospedale - e anche questo era vero -, era un'infermiera e aveva dei turni di notte.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Lavorava in un ospedale - e anche questo era vero -, era un'infermiera e aveva dei turni di notte,
    Lavorava in un ospedale - e anche questo era vero -, era un'infermiera e aveva dei turni di notte,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che abitava a Vilnius con dei russi bianchi
    che abitava a Vilnius con dei russi bianchi
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. che questi a casa parlavano il russo e la bambina, vedendo raramente la madre che lavorava in ospedale,
    che questi a casa parlavano il russo e la bambina, vedendo raramente la madre che lavorava in ospedale,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. parla a malapena polacco e per questa ragione Irena voleva sistemarla altrove.
    parla a malapena polacco e per questa ragione Irena voleva sistemarla altrove.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. (a Vilnius c'nerano un po', erano scappati dall'URSS),
    (a Vilnius c'nerano un po', erano scappati dall'URSS),
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. che abitava a Vilnius con dei russi bianchi
    che abitava a Vilnius con dei russi bianchi
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. abitava a Vilnius con dei russi bianchi
    abitava a Vilnius con dei russi bianchi
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. (a Vilnius c'nerano un po', erano scappati dall'URSS),
    (a Vilnius c'nerano un po', erano scappati dall'URSS),
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. (a Vilnius ce n'erano un po', erano scappati dall'URSS),
    (a Vilnius ce n'erano un po', erano scappati dall'URSS),
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. che questi a casa parlavano il russo e la bambina, vedendo raramente la madre che lavorava in ospedale,
    che questi a casa parlavano il russo e la bambina, vedendo raramente la madre che lavorava in ospedale,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. questi a casa parlavano il russo e la bambina, vedendo raramente la madre che lavorava in ospedale,
    questi a casa parlavano il russo e la bambina, vedendo raramente la madre che lavorava in ospedale,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. che era scappato dall'unione Sovietica,
    che era scappato dall'unione Sovietica,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. che era scappato dall'Unione Sovietica,
    che era scappato dall'Unione Sovietica,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. parla a malapena polacco e per questa ragione Irena voleva sistemarla altrove.
    parla a malapena polacco e per questa ragione Irena voleva sistemarla altrove.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. imparò il russo ma parlava a malapena polacco e per questa ragione Irena voleva sistemarla altrove.
    imparò il russo ma parlava a malapena polacco e per questa ragione Irena voleva sistemarla altrove.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. imparò il russo ma parlava a malapena polacco e per questa ragione Irena voleva sistemarla altrove.
    imparò il russo ma parlava a malapena polacco e per questa ragione Irena voleva sistemarla altrove.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. imparò il russo ma parlava a malapena polacco, e per questa ragione Irena voleva sistemarla altrove.
    imparò il russo ma parlava a malapena polacco, e per questa ragione Irena voleva sistemarla altrove.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quindi arrivò questo essere - piccolo, arrabbiato, che piangeva, urlava. Aveva quasi tre anni perché era novembre e lei era nata a dicembre.
    Quindi arrivò questo essere - piccolo, arrabbiato, che piangeva, urlava. Aveva quasi tre anni perché era novembre e lei era nata a dicembre.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il suo nome era Miriam ma la chiamavano Maryska.
    Il suo nome era Miriam ma la chiamavano Maryska.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non ho la più pallida idea se le persone ci avessero creduto o meno.
    Non ho la più pallida idea se le persone ci avessero creduto o meno.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma Maryska presto si guadagnò la simpatia soprattutto di Melania.
    Ma Maryska presto si guadagnò la simpatia soprattutto di Melania.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Ma Maryska presto si guadagnò la simpatia soprattutto di Melania.
    Ma Maryska presto si guadagnò la simpatia soprattutto di Melania.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Ma Maryska presto si guadagnò l'affetto soprattutto di Melania.
    Ma Maryska presto si guadagnò l'affetto soprattutto di Melania.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Melania la portava spesso nel villaggio.
    Melania la portava spesso nel villaggio.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La gente aveva smesso di pensare all'origine di quella bambina che non parlava neanche polacco.
    La gente aveva smesso di pensare all'origine di quella bambina che non parlava neanche polacco.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La bambina imparò presto la lingua.
    La bambina imparò presto la lingua.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Natka se n'era presa cura ed erano successi dei numeri molto divertenti con Maryska.
    Natka se n'era presa cura ed erano successi dei numeri molto divertenti con Maryska.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era però molto pericoloso.
    Era però molto pericoloso.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mi ricordo che una volta una nostra cuoca aveva bevuto parechio,
    Mi ricordo che una volta una nostra cuoca aveva bevuto parechio,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. andò nel villaggio urlando: "C'è un grosso ebreo che dà da mangiare alla mucche e anche la bambina deve essere ebrea".
    andò nel villaggio urlando: "C'è un grosso ebreo che da mangiare alla mucche e anche la bambina deve essere ebrea".
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Chiaramente solo uno stupido non sarebbe stato spaventato in una situazione così.
    Chiaramente solo uno stupido non sarebbe stato spaventato in una situazione così.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Chiaramente solo uno stupido non sarebbe stato spaventato in una situazione così.
    Chiaramente solo uno stupido non sarebbe stato spaventato in una situazione così.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Chiaramente solo uno stupido non avrebbe paura in una situazione così.
    Chiaramente solo uno stupido non avrebbe paura in una situazione così.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Chiaramente solo uno stupido non avrebbe paura in una situazione così.
    Chiaramente solo uno stupido non avrebbe paura in una situazione così.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Chiaramente solo uno stupido non avrebbe avuto paura in una situazione così.
    Chiaramente solo uno stupido non avrebbe avuto paura in una situazione così.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma, in poche parole, se una persona decide di prendersi un rischio, bisogna andare fino in fondo.
    Ma, in poche parole, se una persona decide di prendersi un rischio, bisogna andare fino in fondo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. La gente aveva smesso di pensare all'origine di quella bambina che non parlava neanche polacco.
    La gente aveva smesso di pensare all'origine di quella bambina che non parlava neanche polacco.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. La gente aveva smesso di pensare da dove provenisse quella bambina che non parlava neanche polacco.
    La gente aveva smesso di pensare da dove provenisse quella bambina che non parlava neanche polacco.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Natka se n'era presa cura ed erano successi dei numeri molto divertenti con Maryska.
    Natka se n'era presa cura ed erano successi dei numeri molto divertenti con Maryska.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Natka se n'era presa cura e con Maryska succedevano dei numeri molto divertenti.
    Natka se n'era presa cura e con Maryska succedevano dei numeri molto divertenti.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Mi ricordo che una volta una nostra cuoca aveva bevuto parechio,
    Mi ricordo che una volta una nostra cuoca aveva bevuto parechio,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Mi ricordo che una volta una nostra cuoca aveva bevuto parecchio,
    Mi ricordo che una volta una nostra cuoca aveva bevuto parecchio,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Mi ricordo che una volta una nostra cuoca aveva bevuto parecchio,
    Mi ricordo che una volta una nostra cuoca aveva bevuto parecchio,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Mi ricordo che una volta una nostra cuoca aveva bevuto parecchio e
    Mi ricordo che una volta una nostra cuoca aveva bevuto parecchio e
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. andò nel villaggio urlando: "C'è un grosso ebreo che dà da mangiare alla mucche e anche la bambina deve essere ebrea".
    andò nel villaggio urlando: "C'è un grosso ebreo che da mangiare alla mucche e anche la bambina deve essere ebrea".
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. andò nel villaggio urlando: "C'è un grosso ebreo che dà da mangiare alla mucche e anche la bambina deve essere ebrea!".
    andò nel villaggio urlando: "C'è un grosso ebreo che da mangiare alla mucche e anche la bambina deve essere ebrea!".
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Ma, in poche parole, se una persona decide di prendersi un rischio, bisogna andare fino in fondo.
    Ma, in poche parole, se una persona decide di prendersi un rischio, bisogna andare fino in fondo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Ma, in poche parole, se una persona decide di prendersi un rischio, deve andare fino in fondo.
    Ma, in poche parole, se una persona decide di prendersi un rischio, deve andare fino in fondo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
22 Jul from 8:51am to 10:19am