European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

31 May from 7:47am to 9:54am
Dzvina changed 99 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Introduzione
    Introduzione
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per molti anni ho insegnato nelle scuole il disegno,
    Per molti anni ho insegnato nelle scuole il disegno,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ma adesso, nella vecchiaia, mi dedico totalmente alla mia vocazione primaria: la pittura.
    ma adesso, nella vecchiaia, mi dedico totalmente alla mia vocazione primaria: la pittura.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ho 87 anni adesso. La mia generazione ha vissuto la Seconda guerra mondiale.
    Ho 87 anni adesso. La mia generazione ha vissuto la Seconda guerra mondiale.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ha vissuto dei cambiamenti enormi durante la guerra e poi anche dopo.
    Ha vissuto dei cambiamenti enormi durante la guerra e poi anche dopo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Devo dire che avevamo immaginato un mondo diverso dopo la guerra. Un mondo diverso rispetto a quello in cui stiamo vivendo invece.
    Devo dire che avevamo immaginato un mondo diverso dopo la guerra. Un mondo diverso rispetto a quello in cui stiamo vivendo invece.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma bisogna adattare le proprie aspettative a quello che sta avvenendo nella società
    Ma bisogna adattare le proprie aspettative a quello che sta avvenendo nella società
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Ma bisogna adattare le proprie aspettative a quello che sta avvenendo nella società
    Ma bisogna adattare le proprie aspettative a quello che sta avvenendo nella società
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Ma bisogna adattare le proprie aspettative a quello che sta avvenendo nella società.
    Ma bisogna adattare le proprie aspettative a quello che sta avvenendo nella società.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. All'epoca ero molto attiva a Lubiana e a Lubiana stavano succedendo molte cose.
    All'epoca ero molto attiva a Lubiana e a Lubiana stavano succedendo molte cose.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Le pareti erano ricoperte con le liste degli ostaggi
    Le pareti erano ricoperte con le liste degli ostaggi
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e praticamente ogni giorno venivi a sapere di qualcosa di terribile.
    e praticamente ogni giorno venivi a sapere di qualcosa di terribile.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era difficile dire quando ti saresti sentito dell'umore giusto per creare qualche grande opera d'arte.
    Era difficile dire quando ti saresti sentito dell'umore giusto per creare qualche grande opera d'arte.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tuttavia, io lo dovevo fare, giusto per restare una pittrice,
    Tuttavia, io lo dovevo fare, giusto per restare una pittrice,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. di solito facendo delle cose simili a quelle del programma dell'Accademia di Zagabria - giusto per continuare.
    di solito facendo delle cose simili a quelle del programma dell'Accademia di Zagabria - giusto per continuare.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. È stato dopo, quando mi unì ai partigiani, che riuscii finalmente ad utilizzare le mia capacità artistiche.
    È stato dopo, quando mi unì ai partigiani, che riuscii finalmente ad utilizzare le mia capacità artistiche.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. La decisione di entrare nella Resistenza
    La decisione di entrare nella Resistenza
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ero terribilmente dispiaciuta del fatto che Lubiana fosse stata occupata. Credo che la maggior parte degli abitanti lo fosse.
    Ero terribilmente dispiaciuta del fatto che Lubiana fosse stata occupata. Credo che la maggior parte degli abitanti lo fosse.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lubiana era di fatto sul confine della zona dell'occupazione.
    Lubiana era di fatto sul confine della zona dell'occupazione.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il nord di Lubiana era stato occupato dai tedeschi,
    Il nord di Lubiana era stato occupato dai tedeschi,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e dal confine settentrionale della città verso sud c'erano gli italiani...
    e dal confine settentrionale della città verso sud c'erano gli italiani...
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. per non parlare del confine odierno con l'Ungheria.
    per non parlare del confine odierno con l'Ungheria.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Gli ungheresi erano entrati a far parte dell'Asse Roma-Berlino e occuparono l'Oltremura (Prekmurje).
    Gli ungheresi erano entrati a far parte dell'Asse Roma-Berlino e occuparono l'Oltremura (Prekmurje).
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Beh, ovviamente sapevo cosa ci aspettava.
    Beh, ovviamente sapevo cosa ci aspettava.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sapevo che il fascismo italiano, esattamente come il nazismo tedesco, aveva nei suo programmi praticamente la liquidazione degli sloveni.
    Sapevo che il fascismo italiano, esattamente come il nazismo tedesco, aveva nei suo programmi praticamente la liquidazione degli sloveni.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per un po' non seppi nulla di nessun Fronte di Liberazione (OF), o forse avevo solo la sensazione che qualcosa si stava muovendo.
    Per un po' non seppi nulla di nessun Fronte di Liberazione (OF), o forse avevo solo la sensazione che qualcosa si stava muovendo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Un giorno all'inizio dell'autunno andai al Castello di Lubiana e guardai verso il confine tedesco.
    Un giorno all'inizio dell'autunno andai al Castello di Lubiana e guardai verso il confine tedesco.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Vidi delle enormi nubi di fumo alzarsi sopra il villaggio di Rasica.
    Vidi delle enormi nubi di fumo alzarsi sopra il villaggio di Rasica.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il villaggio si trovava nella parte tedesca. Non so come la notizia fosse giunta a Lubiana.
    Il villaggio si trovava nella parte tedesca. Non so come la notizia fosse giunta a Lubiana.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma tutti intorno a me già sapevano che Rasica stava bruciando. Che i tedeschi la stavano bruciando.
    Ma tutti intorno a me già sapevano che Rasica stava bruciando. Che i tedeschi la stavano bruciando.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. L'avevano circondata e portato via tutta la popolazione maschile.
    L'avevano circondata e portato via tutta la popolazione maschile.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In quel momento mi dissi che non potevo semplicemente non fare nulla.
    In quel momento mi dissi che non potevo semplicemente non fare nulla.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non volevo sopravalutare le mie forze, dopo tutto ero giovane e non mi aspettavo di poter fare molto.
    Non volevo sopravalutare le mie forze, dopo tutto ero giovane e non mi aspettavo di poter fare molto.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma considerato quello che avevo letto da Tolstoy, sapevo che praticamente ogni azione storica
    Ma considerato quello che avevo letto da Tolstoy, sapevo che praticamente ogni azione storica
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. è il risultato delle azioni di molte persone probabilmente insignificanti,
    è il risultato delle azioni di molte persone probabilmente insignificanti,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. le quali insieme raggiungono qualcosa di storicamente significativo.
    le quali insieme raggiungono qualcosa di storicamente significativo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Quindi decisi che non potevo semplicemente starmene in disparte.
    Quindi decisi che non potevo semplicemente starmene in disparte.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Così andai dritta verso il telefono – non ce n'erano molti all'epoca, ma ne avevamo uno a casa –
    Così andai dritta verso il telefononon ce n'erano molti all'epoca, ma ne avevamo uno a casa
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e chiamai i miei amici, dai quali avevo sentito delle cose. Avevo intuito che questo avesse a che fare con l'occupante.
    e chiamai i miei amici, dai quali avevo sentito delle cose. Avevo intuito che questo avesse a che fare con l'occupante.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Dissi che volevo "entrarci", che anche io volevo fare qualsiasi cosa di cui loro erano a conoscenza. Il giorno dopo fui chiamata al mio primo incontro.
    Dissi che volevo "entrarci", che anche io volevo fare qualsiasi cosa di cui loro erano a conoscenza. Il giorno dopo fui chiamata al mio primo incontro.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il papà non approvava la decisione della figlia
    Il papà non approvava la decisione della figlia
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era un uomo importante, e in termini del suo orientamento politico nell'ex Jugoslavia, era conservatore
    Era un uomo importante, e in termini del suo orientamento politico nell'ex Jugoslavia, era conservatore
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Era un uomo importante, e in termini del suo orientamento politico nell'ex Jugoslavia, era conservatore
    Era un uomo importante, e in termini del suo orientamento politico nell'ex Jugoslavia, era conservatore
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Era un uomo importante, e in termini del suo orientamento politico nell'ex Jugoslavia, era conservatore,
    Era un uomo importante, e in termini del suo orientamento politico nell'ex Jugoslavia, era conservatore,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. appartenente al partito cattolico.
    appartenente al partito cattolico.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Molti conservatori durante la Seconda guerra mondiale iniziarono a collaborare con l'occupante.
    Molti conservatori durante la Seconda guerra mondiale iniziarono a collaborare con l'occupante.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Però mio padre non lo fece.
    Però mio padre non lo fece.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Era uno sloveno con una coscienza nazionale e aveva anche combattuto per il generale Maister durante la Prima guerra mondiale.
    Era uno sloveno con una coscienza nazionale e aveva anche combattuto per il generale Maister durante la Prima guerra mondiale.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tuttavia non approvava la mia decisione.
    Tuttavia non approvava la mia decisione.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Vennero a incontrarlo due persone nel 1941. Più tardi scoprì che si trattava di importanti figure tra i partigiani.
    Vennero a incontrarlo due persone nel 1941. Più tardi scoprì che si trattava di importanti figure tra i partigiani.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma non sapevo perché fossero venuti a vederlo. All'epoca sembrava che fosse semplicemente diventato un pacifista.
    Ma non sapevo perché fossero venuti a vederlo. All'epoca sembrava che fosse semplicemente diventato un pacifista.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Aiutava chiunque si fosse trovato in difficoltà e fosse venuto da lui.
    Aiutava chiunque si fosse trovato in difficoltà e fosse venuto da lui.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma non si sforzava troppo.
    Ma non si sforzava troppo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non al punto che io potessi dire che fosse un attivista dell'OF.
    Non al punto che io potessi dire che fosse un attivista dell'OF.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. A casa non mi lasciavano lavorare per l'OF.
    A casa non mi lasciavano lavorare per l'OF.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Però decisi che dovevo proseguire in autonomia e secondo i miei propri valori.
    Però decisi che dovevo proseguire in autonomia e secondo i miei propri valori.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Assassination of Alenka’s father
    Assassination of Alenkas father
    changed by Jstephens .
    Copy to clipboard
  2. L'assassinio del padre di Alenka
    L'assassinio del padre di Alenka
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Lubiana fu divisa nelle regioni individuali.
    Lubiana fu divisa nelle regioni individuali.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il livello più basso era il comitato sul campo della OF. Sono stata un membro del campo per un po'.
    Il livello più basso era il comitato sul campo della OF. Sono stata un membro del campo per un po'.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il livello successivo era il comitato distrettuale dell'OF, che univa diversi campi.
    Il livello successivo era il comitato distrettuale dell'OF, che univa diversi campi.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Io ero membro del comitato distrettuale. Il comitato regionale dell'OF rappresentava il livello più alto.
    Io ero membro del comitato distrettuale. Il comitato regionale dell'OF rappresentava il livello più alto.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Alla fine diventai un membro del comitato regionale dell'OF.
    Alla fine diventai un membro del comitato regionale dell'OF.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poco prima che uscisse il mio mandato di cattura, la polizia politica della Guardia Nazionale aveva arrestato mio padre.
    Poco prima che uscisse il mio mandato di cattura, la polizia politica della Guardia Nazionale aveva arrestato mio padre.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. All'epoca in cui i tedeschi erano a Lubiana
    All'epoca in cui i tedeschi erano a Lubiana
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. molte competenze erano lasciate alla Guardia Nazionale.
    molte competenze erano lasciate alla Guardia Nazionale.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Loro erano anche parte delle SS, cioè della polizia tedesca.
    Loro erano anche parte delle SS, cioè della polizia tedesca.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Per cui anche loro giurarono fedeltà a Hitler e al Reich tedesco.
    Per cui anche loro giurarono fedeltà a Hitler e al Reich tedesco.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Eseguirono molti arresti prima della fine della guerra.
    Eseguirono molti arresti prima della fine della guerra.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Fu così che la polizia politica della Guardia Nazionale venne a portare via mio padre.
    Fu così che la polizia politica della Guardia Nazionale venne a portare via mio padre.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Solo molti anni dopo scoprimmo il perché.
    Solo molti anni dopo scoprimmo il perché.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Negli archivi vennero ritrovati i mandati di arresto. Erano indirizzati al capo della polizia politica della Guardia Nazionale, Lovro Hacin.
    Negli archivi vennero ritrovati i mandati di arresto. Erano indirizzati al capo della polizia politica della  Guardia Nazionale, Lovro Hacin.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. In seguito scoprii, sempre dai miei studenti, alcuni dei quali stavano dalla parte opposta, con la Guardia Nazionale...
    In seguito scoprii, sempre dai miei studenti, alcuni dei quali stavano dalla parte opposta, con la Guardia Nazionale...
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Uno dei miei studenti mi diede molte informazioni perché la sua famiglia era
    Uno dei miei studenti mi diede molte informazioni perché la sua famiglia era
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ed è tuttora in contatto con l'immigrazione della Guardia Nazionale.
    ed è tuttora in contatto con l'immigrazione della Guardia Nazionale.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Attraverso questo studente venni a sapere dove era stato ucciso mio padre.
    Attraverso questo studente venni a sapere dove era stato ucciso mio padre.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non solo tramite lui, ma anche direttamente nel processo di Hacin.
    Non solo tramite lui, ma anche direttamente nel processo di Hacin.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Non solo tramite lui, ma anche direttamente nel processo di Hacin.
    Non solo tramite lui, ma anche direttamente nel processo di Hacin.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Non solo tramite lui, ma anche direttamente durante la processione funebre di Hacin.
    Non solo tramite lui, ma anche direttamente durante la processione funebre di Hacin.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Non solo tramite lui, ma anche direttamente durante la processione funebre di Hacin.
    Non solo tramite lui, ma anche direttamente durante la processione funebre di Hacin.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Non solo tramite lui, ma anche direttamente durante la processione di Hacin.
    Non solo tramite lui, ma anche direttamente durante la processione di Hacin.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. C'è stata una grande processione a Lubiana contro Rösener, il capo delle SS nella provincia di Lubiana.
    C'è stata una grande processione a Lubiana contro Rösener, il capo delle SS nella provincia di Lubiana.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Contro Rupnik, che era stato il presidente delle provincia di Lubiana nonché il capo militare della Guardia Nazionale.
    Contro Rupnik, che era stato  il presidente delle provincia di Lubiana nonché il capo militare della Guardia Nazionale.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. E contro Hacin, che era i capo della polizia politica della Guardia Nazionale.
    E contro Hacin, che era i capo della polizia politica della Guardia Nazionale.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Fui informata dall'intelligence dell'OF già durante la guerra che Hacin era un nemico di mio padre.
    Fui informata dall'intelligence dell'OF già durante la guerra che Hacin era un nemico di mio padre.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Avrei dovuto dire a mio padre che l'OF poteva aiutarlo a mettersi in salvo.
    Avrei dovuto dire a mio padre che l'OF poteva aiutarlo a mettersi in salvo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Avrei dovuto dire a mio padre che l'OF poteva aiutarlo a mettersi in salvo.
    Avrei dovuto dire a mio padre che l'OF poteva aiutarlo a mettersi in salvo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Dovevo dire a mio padre che l'OF poteva aiutarlo a mettersi in salvo.
    Dovevo dire a mio padre che l'OF poteva aiutarlo a mettersi in salvo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Andai da mio padre e glielo dissi. Mi disse che non aveva fatto niente e intendeva andare da nessuna parte. Era una questione di vita e di morte.
    Andai da mio padre e glielo dissi. Mi disse che non aveva fatto niente e intendeva andare da nessuna parte. Era una questione di vita e di morte.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. C'erano false notizie maligne e provenivano proprio dall'ospedale in cui era il capo.
    C'erano false notizie maligne e provenivano proprio dall'ospedale in cui era il capo.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Veniva dal livello più basso degli impiegati, gli addetti alle pulizie e gli infermieri, i lavoratori non qualificati.
    Veniva dal livello più basso degli impiegati, gli addetti alle pulizie e gli infermieri, i lavoratori non qualificati.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ma né lui né io sapevamo che era una questione di vita o di morte. La stessa notte del suo arresto lo portarono a Rudnik.
    Ma lui io sapevamo che era una questione di vita o di morte. La stessa notte del suo arresto lo portarono a Rudnik.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. C'era un avamposto come quello di Sveti Urh. L'hanno ucciso lì a Rudnik.
    C'era un avamposto come quello di Sveti Urh. L'hanno ucciso a Rudnik.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Activities under Italian occupation
    Activities under Italian occupation
    changed by Jstephens .
    Copy to clipboard
  2. Activities under Italian occupation
    Activities under Italian occupation
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Italy had immediately begun to send people
    Italy had immediately begun to send people
    changed by Jstephens .
    Copy to clipboard
  2.  
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Around Ljubljana it developed earlier, because here the leadership was
    Around Ljubljana it developed earlier, because here the leadership was
    changed by Jstephens .
    Copy to clipboard
  2. Around Ljubljana it developed earlier, because here the leadership waslhgioggpi
    Around Ljubljana it developed earlier, because here the leadership waslhgioggpi
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Around Ljubljana it developed earlier, because here the leadership waslhgioggpi
    Around Ljubljana it developed earlier, because here the leadership waslhgioggpi
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2.  
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Places had to be arranged for meetings, in houses, where people were willing to risk letting people in to LF meetings.
    Places had to be arranged for meetings, in houses, where people were willing to risk letting people in to LF meetings.
    changed by Jstephens .
    Copy to clipboard
  2.  
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. I joined the students from the Faculty of Law for a while.
    I joined the students from the Faculty of Law for a while.
    changed by Jstephens .
    Copy to clipboard
  2. I joined the students from the Faculty of Law for a while.
    I joined the students from the Faculty of Law for a while.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Il mio ruolo nell'OF variava.
    Il mio ruolo nell'OF variava.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Non si trattava solo di una rete segreta che si limitava a Lubiana.
    Non si trattava solo di una rete segreta che si limitava a Lubiana.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Andava per tutta la Slovenia, sviluppandosi pian piano.
    Andava per tutta la Slovenia, sviluppandosi pian piano.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Si sviluppò prima intorno a Lubiana, perché lì c'era la leadership
    Si sviluppò prima intorno a Lubiana, perché c'era la leadership
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. e l'incontro fondativo ebbe luogo a Vecna pot a Lubiana.
    e l'incontro fondativo ebbe luogo a Vecna pot a Lubiana.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Poi si diffuse verso l'interno fino a Koroska e anche nella regione di Primorje.
    Poi si diffuse verso l'interno fino a Koroska e anche nella regione di Primorje.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
31 May from 7:47am to 9:54am