European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

05 Jul from 6:21pm to 7:33pm
Dzvina changed 37 translations in Italian on European Resistance Archive (ERA). Hide changes
  1. Là i combattenti della Resistenza furono uccisi. Ogni volta che la Resistenza ha attaccato le truppe tedesche.
    i combattenti della Resistenza furono uccisi. Ogni volta che la Resistenza ha attaccato le truppe tedesche.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Là i combattenti della Resistenza venivano uccisi. Ad ogni azione compiuta dalla Resistenza contro le truppe tedesche.
    i combattenti della Resistenza venivano uccisi. Ad ogni azione compiuta dalla Resistenza contro le truppe tedesche.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Il Generale Stüplinen ordinò che per ogni tedesco ucciso, andavano giustiziati cento combattenti della Resistenza.
    Il Generale Stüplinen ordinò che per ogni tedesco ucciso, andavano giustiziati cento combattenti della Resistenza.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Il Generale Stüplinen ordinò che per ogni tedesco ucciso, venissero giustiziati cento combattenti della Resistenza.
    Il Generale Stüplinen ordinò che per ogni tedesco ucciso, venissero giustiziati cento combattenti della Resistenza.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Abbiamo identificato 1015 corpi di persone uccise tra il 1941 e il 1944.
    Abbiamo identificato 1015 corpi di persone uccise tra il 1941 e il 1944.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Identificammo 1015 corpi di persone uccise tra il 1941 e il 1944.
    Identificammo 1015 corpi di persone uccise tra il 1941 e il 1944.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. e gli ultimi prigionieri che i tedeschi avevano preso e non avevano avuto il coraggio di sparare.
    e gli ultimi prigionieri che i tedeschi avevano preso e non avevano avuto il coraggio di sparare.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. e gli ultimi prigionieri che i tedeschi avevano arrestato ma che non osavano fucilare.
    e gli ultimi prigionieri che i tedeschi avevano arrestato ma che non osavano fucilare.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. È così che abbiamo scoperto esattamente cosa era successo a Louis Meunier.
    È così che abbiamo scoperto esattamente cosa era successo a Louis Meunier.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Fu così che scoprimmo esattamente cosa era successo a Louis Meunier.
    Fu così che scoprimmo esattamente cosa era successo a Louis Meunier.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Uno di loro ha detto che si sarebbero arresi solo all'esercito regolare.
    Uno di loro ha detto che si sarebbero arresi solo all'esercito regolare.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Uno di loro aveva detto che si sarebbero arresi solo all'esercito regolare.
    Uno di loro aveva detto che si sarebbero arresi solo all'esercito regolare.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Il nostro comandante è andato a trovare il Colonnello Rémy della Divisione Leclerc,
    Il nostro comandante è andato a trovare il Colonnello Rémy della Divisione Leclerc,
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Il nostro comandante andò a trovare il Colonnello Rémy della Divisione Leclerc,
    Il nostro comandante andò a trovare il Colonnello Rémy della Divisione Leclerc,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. che era stato messo in quarantena nel Bois de Boulogne con la sua brigata.
    che era stato messo in quarantena nel Bois de Boulogne con la sua brigata.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. che era di stanza con la sua brigata nel Bois de Boulogne.
    che era di stanza con la sua brigata nel Bois de Boulogne.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Non ho avuto molto tempo per godermi la liberazione.
    Non ho avuto molto tempo per godermi la liberazione.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Non ebbi molto tempo per godermi la liberazione.
    Non ebbi molto tempo per godermi la liberazione.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Nel periodo di transizione, ero responsabile alla sicurezza di Raymond Barbet,
    Nel periodo di transizione, ero responsabile alla sicurezza di Raymond Barbet,
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Nel periodo di transizione ero responsabile alla sicurezza di Raymond Barbet,
    Nel periodo di transizione ero responsabile alla sicurezza di Raymond Barbet,
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. a sua volta responsabile della Resistenza dei ferrovieri.
    a sua volta responsabile della Resistenza dei ferrovieri.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. a sua volta responsabile della resistenza dei ferrovieri.
    a sua volta responsabile della resistenza dei ferrovieri.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Aveva organizzato l'insurrezione-sciopero dei ferrovieri il 10 Agosto 1944, scatenando l'insurrezione nazionale.
    Aveva organizzato l'insurrezione-sciopero dei ferrovieri il 10 Agosto 1944, scatenando l'insurrezione nazionale.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Aveva organizzato lo sciopero insurrezionale dei ferrovieri del 10 Agosto 1944, scatenando l'insurrezione nazionale.
    Aveva organizzato lo sciopero insurrezionale dei ferrovieri del 10 Agosto 1944, scatenando l'insurrezione nazionale.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Io stesso sono salito al forte il 28 Agosto, il 29 Agosto.
    Io stesso sono salito al forte il 28 Agosto, il 29 Agosto.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Io stesso salii al forte il 28 agosto, il 29 agosto.
    Io stesso salii al forte il 28 agosto, il 29 agosto.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Aveva organizzato lo sciopero insurrezionale dei ferrovieri del 10 Agosto 1944, scatenando l'insurrezione nazionale.
    Aveva organizzato lo sciopero insurrezionale dei ferrovieri del 10 Agosto 1944, scatenando l'insurrezione nazionale.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Aveva organizzato lo sciopero insurrezionale dei ferrovieri del 10 agosto 1944, scatenando l'insurrezione nazionale.
    Aveva organizzato lo sciopero insurrezionale dei ferrovieri del 10 agosto 1944, scatenando l'insurrezione nazionale.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Siamo stati organizzati militarmente
    Siamo stati organizzati militarmente
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo organizzati militarmente
    Eravamo organizzati militarmente
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Eravamo organizzati militarmente
    Eravamo organizzati militarmente
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Eravamo organizzati militarmente.
    Eravamo organizzati militarmente.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. e avevo ottenuto il grado di tenente nella Resistenza e mi era stata assegnata una sezione di cinquanta combattenti nella Resistenza.
    e avevo ottenuto il grado di tenente nella Resistenza e mi era stata assegnata una sezione di cinquanta combattenti nella Resistenza.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Io avevo ottenuto il grado di tenente e mi era stata affidata una sezione di 50 combattenti della resistenza.
    Io avevo ottenuto il grado di tenente e mi era stata affidata una sezione di 50 combattenti della resistenza.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. La chiamammo sezione Louis Meunier in sua memoria.
    La chiamammo sezione Louis Meunier in sua memoria.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. La chiamammo sezione Louis Meunier, in sua memoria.
    La chiamammo sezione Louis Meunier, in sua memoria.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Ciò che provai alla liberazione? Beh, tanta gioia!
    Ciò che provai alla liberazione? Beh, tanta gioia!
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Cosa provai alla liberazione? Beh, tanta gioia!
    Cosa provai alla liberazione? Beh, tanta gioia!
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. È stata una grande gioia aver liberato la Francia, anche se non era ancora finita.
    È stata una grande gioia aver liberato la Francia, anche se non era ancora finita.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Fu una grande gioia aver liberato la Francia, anche se non era ancora finita.
    Fu una grande gioia aver liberato la Francia, anche se non era ancora finita.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Alsazia-Lorena erano ancora occupate; c'era ancora la base sottomarina nell'enclave di La Rochelle.
    Alsazia-Lorena erano ancora occupate; c'era ancora la base sottomarina nell'enclave di La Rochelle.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. L'Alsazia-Lorena era ancora occupata; c'era ancora la base sottomarina nell'enclave di La Rochelle.
    L'Alsazia-Lorena era ancora occupata; c'era ancora la base sottomarina nell'enclave di La Rochelle.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Ma in realtà è stata la liberazione.
    Ma in realtà è stata la liberazione.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Ma fu veramente una liberazione.
    Ma fu veramente una liberazione.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Non tutti i compagni che erano stati nel gruppo con noi si sono arruolati successivamente nell'esercito.
    Non tutti i compagni che erano stati nel gruppo con noi si sono arruolati successivamente nell'esercito.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Non tutti i compagni che erano stati nel gruppo con noi successivamente si arruolarono nell'esercito.
    Non tutti i compagni che erano stati nel gruppo con noi successivamente si arruolarono nell'esercito.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Io ho continuato perché volevo vendicare Louis. Al suo funerale avevamo giurato che l'avremmo vendicato.
    Io ho continuato perché volevo vendicare Louis. Al suo funerale avevamo giurato che l'avremmo vendicato.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Io continuai perché volevo vendicare Louis. Al suo funerale avevamo giurato che l'avremmo vendicato.
    Io continuai perché volevo vendicare Louis. Al suo funerale avevamo giurato che l'avremmo vendicato.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Mont Valerién è una fortezza dell'epoca prima della Comune di Parigi.
    Mont Valerién è una fortezza dell'epoca prima della Comune di Parigi.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Mont Valérien è una fortezza risalente all'epoca precedente la Comune di Parigi.
    Mont Valérien è una fortezza risalente all'epoca precedente la Comune di Parigi.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Là i combattenti della Resistenza venivano uccisi. Ad ogni azione compiuta dalla Resistenza contro le truppe tedesche.
    i combattenti della Resistenza venivano uccisi. Ad ogni azione compiuta dalla Resistenza contro le truppe tedesche.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Là i combattenti della Resistenza venivano fucilati. Ad ogni azione compiuta dalla Resistenza contro le truppe tedesche.
    i combattenti della Resistenza venivano fucilati. Ad ogni azione compiuta dalla Resistenza contro le truppe tedesche.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Il Generale Stüplinen ordinò che per ogni tedesco ucciso, venissero giustiziati cento combattenti della Resistenza.
    Il Generale Stüplinen ordinò che per ogni tedesco ucciso, venissero giustiziati cento combattenti della Resistenza.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Il Generale Stüplinen ordinò che per ogni tedesco ucciso venissero giustiziati cento combattenti della Resistenza.
    Il Generale Stüplinen ordinò che per ogni tedesco ucciso venissero giustiziati cento combattenti della Resistenza.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. I tedeschi non potevano più muoversi, dato che tutte le strade che vi conducevano erano barricate dalla Resistenza.
    I tedeschi non potevano più muoversi, dato che tutte le strade che vi conducevano erano barricate dalla Resistenza.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. I tedeschi non potevano più muoversi, perché tutte le strade che portavano lì erano sbarrate dalla resistenza.
    I tedeschi non potevano più muoversi, perché tutte le strade che portavano erano sbarrate dalla resistenza.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Alcuni tedeschi erano negli acquedotti di Parigi. Avevano intenzione di fare saltare i bacini acquiferi, ma furono catturati.
    Alcuni tedeschi erano negli acquedotti di Parigi. Avevano intenzione di fare saltare i bacini acquiferi, ma furono catturati.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Alcuni tedeschi si trovavano negli impianti idrici di Parigi. Avevano intenzione di far esplodere i bacini idrici, ma furono catturati.
    Alcuni tedeschi si trovavano negli impianti idrici di Parigi. Avevano intenzione di far esplodere i bacini idrici, ma furono catturati.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Torno ai nazisti a Mont Valérien: si sono rifiutati di arrendersi alla Resistenza.
    Torno ai nazisti a Mont Valérien: si sono rifiutati di arrendersi alla Resistenza.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Tornando ai nazisti a Mont Valérien: si erano rifiutati di arrendersi alla Resistenza.
    Tornando ai nazisti a Mont Valérien: si erano rifiutati di arrendersi alla Resistenza.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Uno di loro aveva detto che si sarebbero arresi solo all'esercito regolare.
    Uno di loro aveva detto che si sarebbero arresi solo all'esercito regolare.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Uno di loro disse che si sarebbero arresi solo all'esercito regolare.
    Uno di loro disse che si sarebbero arresi solo all'esercito regolare.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. che era di stanza con la sua brigata nel Bois de Boulogne.
    che era di stanza con la sua brigata nel Bois de Boulogne.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. il quale era di stanza con la sua brigata nel Bois de Boulogne.
    il quale era di stanza con la sua brigata nel Bois de Boulogne.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Il Colonnello Remy salì al forte e si arresero.
    Il Colonnello Remy salì al forte e si arresero.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Il Colonnello Remy salì al fortezza e loro si arresero.
    Il Colonnello Remy salì al fortezza e loro si arresero.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Io stesso salii al forte il 28 agosto, il 29 agosto.
    Io stesso salii al forte il 28 agosto, il 29 agosto.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Io stesso salii alla fortezza il 28 agosto, il 29 agosto.
    Io stesso salii alla fortezza il 28 agosto, il 29 agosto.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Abbiamo avuto la soddisfazione di dire che avevamo vinto.
    Abbiamo avuto la soddisfazione di dire che avevamo vinto.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Avemmo la soddisfazione di dire che avevamo vinto.
    Avemmo la soddisfazione di dire che avevamo vinto.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Ma ci eravamo impegnati per tutta la guerra.
    Ma ci eravamo impegnati per tutta la guerra.
    changed by Salvatore Trapani .
    Copy to clipboard
  2. Ma noi ci impegnammo per tutta la guerra.
    Ma noi ci impegnammo per tutta la guerra.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  1. Il Colonnello Remy salì al fortezza e loro si arresero.
    Il Colonnello Remy salì al fortezza e loro si arresero.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
  2. Il Colonnello Remy salì alla fortezza e loro si arresero.
    Il Colonnello Remy salì alla fortezza e loro si arresero.
    changed by Dzvina .
    Copy to clipboard
05 Jul from 6:21pm to 7:33pm