European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


History

  1. Mr. Ganassi was there. Every evening I used to bring him some milk of a cow I had raised.
    Mr. Ganassi was there. Every evening I used to bring him some milk of a cow I had raised.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Mr. Ganassi was there. Every evening I used to bring him some milk of a cow I had raised.
    Mr. Ganassi was there. Every evening I used to bring him some milk of a cow I had raised.

    Mr. Ganassi was there. Every evening I used to bring him some milk of a cow I had raised.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  3. Herr Ganassi war dort. Ich brachte ihm jeden Abend etwas Milch von einer Kuh, die ich großgezogen hatte.
    Herr Ganassi war dort. Ich brachte ihm jeden Abend etwas Milch von einer Kuh, die ich großgezogen hatte.

    Herr Ganassi war dort. Ich brachte ihm jeden Abend etwas Milch von einer Kuh, die ich großgezogen hatte.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  4. and there stood Doctor Ganassi. This I should state because he was a family friend and I, even all of us, would bring him milk from a cow that I'd practically raised, since he had a young son but couldn't manage to raise him... all of his children died as infants and so we would bring him this milk.
    and there stood Doctor Ganassi. This I should state because he was a family friend and I, even all of us, would bring him milk from a cow that I'd practically raised, since he had a young son but couldn't manage to raise him... all of his children died as infants and so we would bring him this milk.
    changed by Walter Roman Apodaca .
    Copy to clipboard
  5. Herr Ganassi war dort. Ich brachte ihm jeden Abend etwas Milch von einer Kuh, die ich großgezogen hatte.
    Herr Ganassi war dort. Ich brachte ihm jeden Abend etwas Milch von einer Kuh, die ich großgezogen hatte.

    Herr Ganassi war dort. Ich brachte ihm jeden Abend etwas Milch von einer Kuh, die ich großgezogen hatte.

    changed by Walter Roman Apodaca .
    Copy to clipboard
  6. and there stood Doctor Ganassi. This I should state because he was a family friend and I, even all of us, would bring him milk from a cow that I'd practically raised,
    and there stood Doctor Ganassi. This I should state because he was a family friend and I, even all of us, would bring him milk from a cow that I'd practically raised,
    changed by Walter Roman Apodaca .
    Copy to clipboard