European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

Discussion started , with a comment.
  1. Ronja Oltmanns Manager

    I'm not sure about the translation of the last clause. What do you think?

  2. Sgrippo Manager

    The English cuts the part "even when I was working in Reggio", but the sense seems to be kept. Anyway, if it doesn't become too long, I'd add this part.


History

  1. I have always lived here, because the mountains are part of my soul.
    I have always lived here, because the mountains are part of my soul.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I have always lived here, because the mountains are part of my soul.
    I have always lived here, because the mountains are part of my soul.

    I have always lived here, because the mountains are part of my soul.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  3. Ich habe immer dort gelebt, auch als ich in Reggio gearbeitet habe, weil die Berge meine Seele sind.
    Ich habe immer dort gelebt, auch als ich in Reggio gearbeitet habe, weil die Berge meine Seele sind.

    Ich habe immer dort gelebt, auch als ich in Reggio gearbeitet habe, weil die Berge meine Seele sind.

    changed by Ronja Oltmanns .
    Copy to clipboard