European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


History

  1. I picked up my bicycle and went back to San Bartolomeo, because I didn’t dare staying there, if somebody betrayed me.
    I picked up my bicycle and went back to San Bartolomeo, because I didnt dare staying there, if somebody betrayed me.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I picked up my bicycle and went back to San Bartolomeo, because I didn’t dare staying there, if somebody betrayed me.
    I picked up my bicycle and went back to San Bartolomeo, because I didn’t dare staying there, if somebody betrayed me.

    I picked up my bicycle and went back to San Bartolomeo, because I didnt dare staying there, if somebody betrayed me.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  3. changed via the API .
    Copy to clipboard
  4. Ich nahm mein Fahrrad auf und ging nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.
    Ich nahm mein Fahrrad auf und ging nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.

    Ich nahm mein Fahrrad auf und ging nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.

    changed by Ogrimm .
    Copy to clipboard
  5. Ich nahm mein Fahrrad und fuhr nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.
    Ich nahm mein Fahrrad und fuhr nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.

    Ich nahm mein Fahrrad und fuhr nach San Bartolomeo zurück, weil ich es nicht wagte, zu bleiben, denn es könnte mich jemand verraten haben.

    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard