European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

Discussion started , with no comments.
  1. Laurens Nienhaus Manager

    English transcript: maybe should use "labels" instead of "posters"?

    Fromt French original: "on a commencé à faire des étiquettes sur une petite imprimerie d'enfants".


History

  1. we produced posters with a children’s printing set. We then pasted them onto the walls.
    we produced posters with a children’s printing set. We then pasted them onto the walls.

    we produced posters with a childrens printing set. We then pasted them onto the walls.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. we produced posters with a children’s printing set. We then pasted them onto the walls.
    we produced posters with a childrens printing set. We then pasted them onto the walls.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  3. produzierten wir Schilder mit einer Druckpresse für Kinder. Diese klebten wir dann an die Mauern.
    produzierten wir Schilder mit einer Druckpresse für Kinder. Diese klebten wir dann an die Mauern.
    changed by Laurens Nienhaus .
    Copy to clipboard
  4. produzierten wir Aufkleber mit einer Druckpresse für Kinder. Diese klebten wir dann an die Mauern.
    produzierten wir Aufkleber mit einer Druckpresse für Kinder. Diese klebten wir dann an die Mauern.
    changed by Laurens Nienhaus .
    Copy to clipboard