European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

Discussion started , with a comment.
  1. Ronja Oltmanns Manager

    I'm not sure about the translation of the last clause. What do you think?

  2. Sgrippo Manager

    The English cuts the part "even when I was working in Reggio", but the sense seems to be kept. Anyway, if it doesn't become too long, I'd add this part.


History

  1. I have always lived here, because the mountains are part of my soul.
    I have always lived here, because the mountains are part of my soul.

    I have always lived here, because the mountains are part of my soul.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. I have always lived here, because the mountains are part of my soul.
    I have always lived here, because the mountains are part of my soul.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  3. Sono sempre vissuto lì, anche quando ho lavorato a Reggio proprio perché la montagna ce l’ho nell’anima.
    Sono sempre vissuto , anche quando ho lavorato a Reggio proprio perché la montagna ce lho nellanima.
    changed by Steffen Kreuseler .
    Copy to clipboard
  4. Sono sempre vissuto lì, anche quando ho lavorato a Reggio proprio perché la montagna ce l’ho nell’anima.
    Sono sempre vissuto , anche quando ho lavorato a Reggio proprio perché la montagna ce lho nellanima.
    changed by Steffen Kreuseler via a Batch Operation.
    Copy to clipboard