We stayed there three days without setting sail,
apparently because there were British u-boats.
European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
siamo stati lì tre giorni, e la nave non partiva perché c’erano i sottomarini inglesi, questo è quello che si diceva.
siamo stati lì tre giorni, e la nave non partiva perché c’erano i sottomarini inglesi, questo è quello che si diceva.
We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.
History
-
We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.
-
We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.
We stayed there three days without setting sail,
apparently because there were British u-boats. -
-
We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.
-
siamo stati lì tre giorni, e la nave non partiva perché c’erano i sottomarini inglesi, questo è quello che si diceva.siamo stati lì tre giorni, e la nave non partiva perché c’erano i sottomarini inglesi, questo è quello che si diceva.
siamo stati lì tre giorni, e la nave non partiva perché c’erano i sottomarini inglesi, questo è quello che si diceva.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy