European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.
    We stayed there three days without setting sail,  
    apparently because there were British u-boats.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.
    We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.

    We stayed there three days without setting sail,  
    apparently because there were British u-boats.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.
    We stayed there three days without setting sail, apparently because there were British u-boats.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  5. siamo stati lì tre giorni, e la nave non partiva perché c’erano i sottomarini inglesi, questo è quello che si diceva.
    siamo stati lì tre giorni, e la nave non partiva perché c’erano i sottomarini inglesi, questo è quello che si diceva.

    siamo stati tre giorni, e la nave non partiva perché cerano i sottomarini inglesi, questo è quello che si diceva.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier