European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, o che mi conoscevano, avevano fatto una raccolta:
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, o che mi conoscevano, avevano fatto una raccolta:
And when I came out, friends or comrades had collected:
History
-
And when I came out, friends or comrades had collected:And when I came out, friends or comrades had collected:
-
And when I came out, friends or comrades had collected:And when I came out, friends or comrades had collected:
And when I came out, friends or comrades had collected:
-
-
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano raccolto:Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano raccolto:
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano raccolto:
-
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano portato del burro;Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano portato del burro;
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano portato del burro;
-
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, o che mi conoscevano, avevano fatto una raccolta:Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, o che mi conoscevano, avevano fatto una raccolta:
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, o che mi conoscevano, avevano fatto una raccolta:
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy