European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
- 
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, o che mi conoscevano, avevano fatto una raccolta:Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, o che mi conoscevano, avevano fatto una raccolta: And when I came out, friends or comrades had collected:
Historique
- 
And when I came out, friends or comrades had collected:And when I came out, friends or comrades had collected:
- 
And when I came out, friends or comrades had collected:And when I came out, friends or comrades had collected:And when I came out, friends or comrades had collected: 
- 
- 
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano raccolto:Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano raccolto:Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano raccolto: 
- 
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano portato del burro;Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano portato del burro;Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, avevano portato del burro; 
- 
Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, o che mi conoscevano, avevano fatto una raccolta:Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, o che mi conoscevano, avevano fatto una raccolta:Quando mi rilasciarono, gli amici e i compagni con cui avevo lavorato, o che mi conoscevano, avevano fatto una raccolta: 
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité