European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
si vestivano da borghese e poi scappavano. Sempre di notte anche loro, perché si viaggiava sempre di notte, perché sa, o i tedeschi o i fascisti o questo o quest’altro ti trovavano e ti prendevano.
si vestivano da borghese e poi scappavano. Sempre di notte anche loro, perché si viaggiava sempre di notte, perché sa, o i tedeschi o i fascisti o questo o quest’altro ti trovavano e ti prendevano.
They wore plain clothes and ran away at night, just like everybody else, in order not to be caught by the Germans or the fascists.
History
-
They wore plain clothes and ran away at night, just like everybody else, in order not to be caught by the Germans or the fascists.They wore plain clothes and ran away at night, just like everybody else, in order not to be caught by the Germans or the fascists.
-
They wore plain clothes and ran away at night, just like everybody else, in order not to be caught by the Germans or the fascists.They wore plain clothes and ran away at night, just like everybody else, in order not to be caught by the Germans or the fascists.
They wore plain clothes and ran away at night, just like everybody else, in order not to be caught by the Germans or the fascists.
-
-
si vestivano da borghese e poi scappavano. Sempre di notte anche loro, perché si viaggiava sempre di notte, perché sa, o i tedeschi o i fascisti o questo o quest’altro ti trovavano e ti prendevano.si vestivano da borghese e poi scappavano. Sempre di notte anche loro, perché si viaggiava sempre di notte, perché sa, o i tedeschi o i fascisti o questo o quest’altro ti trovavano e ti prendevano.
si vestivano da borghese e poi scappavano. Sempre di notte anche loro, perché si viaggiava sempre di notte, perché sa, o i tedeschi o i fascisti o questo o quest’altro ti trovavano e ti prendevano.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy