20 Jan from 10:30am to 12:10pm
Clara Llorente changed 70 translations in Spanish on WebTranslateIt. Hide changes
  1.  
  2. Configuración de coincidencias de la TM guardada.
    Configuración de coincidencias de la TM guardada.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error al guardar coincidencias de la TM
    Error al guardar coincidencias de la TM
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Error al guardar coincidencias de la TM
    Error al guardar coincidencias de la TM
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Error al guardar coincidencias de la TM.
    Error al guardar coincidencias de la TM.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Guardado automático está activado.
    Guardado automático está activado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error con la configuración del guardado automático.
    Error con la configuración del guardado automático.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Error con la configuración del guardado automático.
    Error con la configuración del guardado automático.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Error en la configuración de guardado automático.
    Error en la configuración de guardado automático.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Origen copiado a meta.
    Origen copiado a meta.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Se ha producido un error desconocido. se ha contactado al soporte técnico.
    Se ha producido un error desconocido. se ha contactado al soporte técnico.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error al guardar el segmento.
    Error al guardar el segmento.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Opciones de carga...
    Opciones de carga...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error con las opciones de carga.
    Error con las opciones de carga.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cargando segmento...
    Cargando segmento...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La traducción que ha realizado no se ha guardado y se perderá. ¿Desea continuar?
    La traducción que ha realizado no se ha guardado y se perderá. ¿Desea continuar?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Deshaciendo revisión...
    Deshaciendo revisión...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Revisando...
    Revisando...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Deshaciendo revisión...
    Deshaciendo revisión...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Deshaciendo corrección...
    Deshaciendo corrección...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Revisando...
    Revisando...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Corrigiendo...
    Corrigiendo...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Corregido.
    Corregido.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Corrección eliminada.
    Corrección eliminada.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Deshaciendo corrección...
    Deshaciendo corrección...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Eliminando corrección...
    Eliminando corrección...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Instrucciones guardadas.
    Instrucciones guardadas.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No se pudo editar el segmento:
    No se pudo editar el segmento: 
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error al guardar etiqueta.
    Error al guardar etiqueta.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Etiqueta guardada.
    Etiqueta guardada.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No se pudo buscar la palabra.
    No se pudo buscar la palabra.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Segmento añadido.
    Segmento añadido.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No se pudo añadir segmento:
    No se pudo añadir segmento: 
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La palabra clave que ha escrito termina en espacio. ¿Está seguro de que desea añadir un segmento con esa clave?
    La palabra clave que ha escrito termina en espacio. ¿Está seguro de que desea añadir un segmento con esa clave?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La palabra clave que ha escrito empieza con un espacio. ¿Está seguro de que desea añadir un segmento con esa clave?
    La palabra clave que ha escrito empieza con un espacio. ¿Está seguro de que desea añadir un segmento con esa clave?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. La palabra clave que ha escrito termina en espacio. ¿Está seguro de que desea añadir un segmento con esa clave?
    La palabra clave que ha escrito termina en espacio. ¿Está seguro de que desea añadir un segmento con esa clave?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. La palabra clave que ha escrito termina con un espacio. ¿Está seguro de que desea añadir un segmento con esa clave?
    La palabra clave que ha escrito termina con un espacio. ¿Está seguro de que desea añadir un segmento con esa clave?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No se pudo archivar el proyecto
    No se pudo archivar el proyecto
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Revisar el segmento
    Revisar el segmento
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Se han guardado algunas traducciones.
    Se han guardado algunas traducciones.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Etiqueta eliminada.
    Etiqueta eliminada.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No se ha podido eliminar la etiqueta.
    No se ha podido eliminar la etiqueta.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La dirección de correo electrónico no puede estar en blanco.
    La dirección de correo electrónico no puede estar en blanco.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. La dirección de correo electrónico no puede estar en blanco.
    La dirección de correo electrónico no puede estar en blanco.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. La dirección de correo electrónico no puede estar vacía.
    La dirección de correo electrónico no puede estar vacía.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No parece una dirección de correo electrónico válida.
    No parece una dirección de correo electrónico válida.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea seleccionar a todo el mundo? Esto enviará una notificación por correo a
    ¿Está seguro de que desea seleccionar a todo el mundo? Esto enviará una notificación por correo a 
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. personas
     personas
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. personas.
     personas.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Guardado automático está activado.
    Guardado automático está activado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Guardado automático activado.
    Guardado automático activado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No se pudo guardar el estado.
    No se pudo guardar el estado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Verificado.
    Verificado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No Verificado.
    No Verificado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. No Verificado.
    No Verificado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. No verificado.
    No verificado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea marcar esta traducción como "verificar"?
    ¿Está seguro de que desea marcar esta traducción como "verificar"?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Se ha producido un problema mientras se emitía su voto.
    Se ha producido un problema mientras se emitía su voto.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original no contiene variables, por lo que no se debería incluir ninguna variable.
    Error de comprobación de validación: el texto original no contiene variables, por lo que no se debería incluir ninguna variable.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: la traducción debe contener las%{variables}.
    Error de comprobación de validación: la traducción debe contener las%{variables}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Error de comprobación de validación: la traducción debe contener las%{variables}.
    Error de comprobación de validación: la traducción debe contener las%{variables}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Error de comprobación de validación: la traducción debe contener las variables %{variables}.
    Error de comprobación de validación: la traducción debe contener las variables %{variables}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original comienza con un carácter de línea nueva, por lo que se debe incluir un carácter de línea nueva.
    Error de comprobación de validación: el texto original comienza con un carácter de línea nueva, por lo que se debe incluir un carácter de línea nueva.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original termina con un carácter de línea nueva, por lo que se debe incluir un carácter de línea nueva.
    Error de comprobación de validación: el texto original termina con un carácter de línea nueva, por lo que se debe incluir un carácter de línea nueva.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original no comienza con un carácter de línea nueva, por lo que no se debe incluir ningún carácter de línea nueva.
    Error de comprobación de validación: el texto original no comienza con un carácter de línea nueva, por lo que no se debe incluir ningún carácter de línea nueva.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original no termina con un carácter de línea nueva, por lo que no se debe incluir ningún carácter de línea nueva.
    Error de comprobación de validación: el texto original no termina con un carácter de línea nueva, por lo que no se debe incluir ningún carácter de línea nueva.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original comienza con un espacio, por lo que se debe incluir un espacio.
    Error de comprobación de validación: el texto original comienza con un espacio, por lo que se debe incluir un espacio.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original termina con un espacio, por lo que se debe incluir un espacio.
    Error de comprobación de validación: el texto original termina con un espacio, por lo que se debe incluir un espacio.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original no comienza con un espacio, por lo que no se debe incluir ningún espacio.
    Error de comprobación de validación: el texto original no comienza con un espacio, por lo que no se debe incluir ningún espacio.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original no termina con un espacio, por lo que no se debe incluir ningún espacio.
    Error de comprobación de validación: el texto original no termina con un espacio, por lo que no se debe incluir ningún espacio.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original tiene una etiqueta CDATA, por lo que se debe incluir una etiqueta CDATA.
    Error de comprobación de validación: el texto original tiene una etiqueta CDATA, por lo que se debe incluir una etiqueta CDATA.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Error de comprobación de validación: el texto original tiene una etiqueta CDATA, por lo que se debe incluir una etiqueta CDATA.
    Error de comprobación de validación: el texto original tiene una etiqueta CDATA, por lo que se debe incluir una etiqueta CDATA.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Error de comprobación de validación: el texto original contiene una etiqueta CDATA, por lo que se debe incluir una etiqueta CDATA.
    Error de comprobación de validación: el texto original contiene una etiqueta CDATA, por lo que se debe incluir una etiqueta CDATA.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de la validación: el texto original no contiene una etiqueta CDATA, por lo que no se debe incluir una etiqueta CDATA.
    Error de comprobación de la validación: el texto original no contiene una etiqueta CDATA, por lo que no se debe incluir una etiqueta CDATA.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el segmento debe traducirse con menos de %{chars} caracteres (ha usado %{your_chars}).
    Error de comprobación de validación: el segmento debe traducirse con menos de %{chars} caracteres (ha usado %{your_chars}).
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original no contiene las variables %{variables}.
    Error de comprobación de validación: el texto original no contiene las variables %{variables}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: el texto original contiene un símbolo de método abreviado de teclado "&" que no está presente en la traducción.
    Error de comprobación de validación: el texto original contiene un símbolo de método abreviado de teclado "&" que no está presente en la traducción.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: la traducción contiene símbolos de método abreviado de teclado "&" que no están presentes en el texto de origen.
    Error de comprobación de validación: la traducción contiene símbolos de método abreviado de teclado "&" que no están presentes en el texto de origen.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error de comprobación de validación: una variable puede ser incorrecta en el segmento plural.
    Error de comprobación de validación: una variable puede ser incorrecta en el segmento plural.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea eliminar este comentario?
    ¿Está seguro de que desea eliminar este comentario?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{author}%{link}%{role_class}%{role_name}%{time_ago}
    %{author}%{link}%{role_class}%{role_name}%{time_ago}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. %{author}%{link}%{role_class}%{role_name}%{time_ago}
    %{author}%{link}%{role_class}%{role_name}%{time_ago}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. %{author} <span class="%{role_class}">%{role_name}</span> <a href="%{link}" class="permalink">%{time_ago}</a>
    %{author} <span class="%{role_class}">%{role_name}</span> <a href="%{link}" class="permalink">%{time_ago}</a>
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Si usted tiene alguna pregunta puede hacer una de las siguientes opciones:
    Si usted tiene alguna pregunta puede hacer una de las siguientes opciones:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
20 Jan from 10:30am to 12:10pm