23 Jan from 9:55am to 2:30pm
Clara Llorente changed 192 translations in Spanish on WebTranslateIt. Hide changes
  1.  
  2. <strong>Marque para eliminar</strong> las claves presentes en WTI pero no en su archivo.
    <strong>Marque para eliminar</strong> las claves presentes en WTI pero no en su archivo.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Desmarque para mantener</strong> las claves presentes en WTI pero no en su archivo.
    <strong>Desmarque para mantener</strong> las claves presentes en WTI pero no en su archivo.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Error
    Error
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contraseña
    Contraseña
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Iniciar sesión
    Iniciar sesión
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}
    Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}
    Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}.
    Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Correo electrónico
    Correo electrónico
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Podemos enviarle un resumen de las últimas actividades en su proyecto. Elija aquí la frecuencia de estos correos.
    Podemos enviarle un resumen de las últimas actividades en su proyecto. Elija aquí la frecuencia de estos correos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cada 2 horas
    Cada 2 horas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cada 4 horas
    Cada 4 horas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cada 8 horas
    Cada 8 horas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Todos los días
    Todos los días
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Todos los meses
    Todos los meses
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Todas las semanas
    Todas las semanas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Frecuencia de correo electrónico
    Frecuencia de correo electrónico
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nunca
    Nunca
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Configuración general del usuario
    Configuración general del usuario
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cambiar contraseña
    Cambiar contraseña
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nombre
    Nombre
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Desea recibir notificaciones por correo electrónico?
    ¿Desea recibir notificaciones por correo electrónico?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contraseña
    Contraseña
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Información personal
    Información personal
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Foto
    Foto
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Idioma preferido
    Idioma preferido
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Idioma de las notificaciones por correo electrónico
    Idioma de las notificaciones por correo electrónico
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Función en el proyecto
    Función en el proyecto
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Configuración / API Tokens
    Configuración / API Tokens
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cambiar al plan %{plan_name}
    Cambiar al plan %{plan_name}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ha terminado su período de prueba gratuito.
    Ha terminado su período de prueba gratuito.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cambie a un plan premium para continuar usando WebTranslateIt
    Cambie a un plan premium para continuar usando WebTranslateIt
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Actualice su cuenta gratuita para sacarle más provecho a WebTranslateIt
    Actualice su cuenta gratuita para sacarle más provecho a WebTranslateIt
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe o PayPal. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe o PayPal. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:security@atelierconvivialite.com">security@atelierconvivialite.com</a>. Nos pondremos en contacto con usted tan pronto como sea posible.
    Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:security@atelierconvivialite.com">security@atelierconvivialite.com</a>. Nos pondremos en contacto con usted tan pronto como sea posible.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Configuración
    Configuración
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Zona horaria
    Zona horaria
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Configuración
    Configuración
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. En estos momentos estamos introduciendo nuevos datos de prueba. <br />Solo tardará unos segundos.
    En estos momentos estamos introduciendo nuevos datos de prueba. <br />Solo tardará unos segundos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ir a su proyecto de prueba
    Ir a su proyecto de prueba
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cree su primer proyecto
    Cree su primer proyecto
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Ir a su proyecto de prueba
    Ir a su proyecto de prueba
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Ir al proyecto de prueba
    Ir al proyecto de prueba
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¡Bienvenido a WebTranslateIt!
    ¡Bienvenido a WebTranslateIt!
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Si tiene alguna pregunta, sugerencia o problema, póngase en contacto con nosotros <a href="mailto:support@atelierconvivialite.com"> por correo electrónico</a> o en nuestra <a href="https://webtranslateit.com/support"> página de soporte técnico</a>.
    Si tiene alguna pregunta, sugerencia o problema, póngase en contacto con nosotros <a href="mailto:support@atelierconvivialite.com"> por correo electrónico</a> o en nuestra <a href="https://webtranslateit.com/support"> página de soporte técnico</a>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bienvenido a la versión de prueba
    Bienvenido a la versión de prueba
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Estamos creando un proyecto de prueba para usted.
    Estamos creando un proyecto de prueba para usted.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. El proyecto contendrá unos cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    El proyecto contendrá unos cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. El proyecto contendrá unos cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    El proyecto contendrá unos cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. El proyecto contendrá más de cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    El proyecto contendrá más de cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Si lo prefiere, también puede dirigirse a la <a href="/home"> página de inicio</a> y crear su propio proyecto.
    Si lo prefiere, también puede dirigirse a la <a href="/home"> página de inicio</a> y crear su propio proyecto.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Recuerde: todos los datos de esta cuenta de prueba solo durarán 3 horas.
    Recuerde: todos los datos de esta cuenta de prueba solo durarán 3 horas.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Resumen de la cuenta
    Resumen de la cuenta
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Soporte técnico
    Soporte técnico
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Enlaces útiles
    Enlaces útiles
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Crear un proyecto nuevo
    Crear un proyecto nuevo
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Puede evaluar WebTranslateIt %{distance_in_time}.
    Puede evaluar WebTranslateIt %{distance_in_time}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tiene %{count} invitación pendienteTiene %{count} invitaciones pendientes
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Tiene %{count} invitación pendiente


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Tiene %{count} invitaciones pendientes


    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{role_name} para %{item_name}
    %{role_name} para %{item_name}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{role_name} en %{locale_name} para %{item_name}
    %{role_name} en %{locale_name} para %{item_name}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Se ha terminado el período de prueba gratuito y sus proyectos se han bloqueado.
    Se ha terminado el período de prueba gratuito y sus proyectos se han bloqueado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Crear el primer proyecto.
    Crear el primer proyecto.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Por favor, cambie a una cuenta premium para seguir usando WebTranslateIt.
    Por favor, cambie a una cuenta premium para seguir usando WebTranslateIt.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Inicio
    Inicio
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Si lo desea, puede cambiar a una cuenta premium ahora.
    Si lo desea, puede cambiar a una cuenta premium ahora.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sus proyectos
    Sus proyectos
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Desconocido
    Desconocido
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Completado
    Completado
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Búsqueda terminada.
    Búsqueda terminada.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Oculto
    Oculto
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Obsoleto
    Obsoleto
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{number} coincidencias encontradas para "%{search}"
    %{number} coincidencias encontradas para "%{search}"
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Total
    Total
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Completado
    Completado
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Fecha
    Fecha
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Estadísticas
    Estadísticas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Estadísticas para %{locale_name}
    Estadísticas para %{locale_name}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Oculto
    Oculto
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lo sentimos, no hay estadísticas que mostrar de momento. Cargue primero algunos segmentos.
    Lo sentimos, no hay estadísticas que mostrar de momento. Cargue primero  algunos segmentos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Obsoleto
    Obsoleto
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Estadísticas
    Estadísticas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Total
    Total
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sin traducir
    Sin traducir
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sin verificar
    Sin verificar
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Añadido
    Añadido
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. y
    y
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ocultar filtros
    Ocultar filtros
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. filtrado por...
    filtrado por...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. con el estado...
    con el estado...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pequeño cambio
    Pequeño cambio
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Un pequeño cambio impide marcar otras traducciones como para verificar.
    Un pequeño cambio impide marcar otras traducciones como para verificar.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Guardar y siguiente
    Guardar y siguiente
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Este segmento en todos los idiomas
    Este segmento en todos los idiomas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. o cambiar a:
    o cambiar a:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Añadir una etiqueta
    Añadir una etiqueta
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vista del administrador
    Vista del administrador
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Copiar de origen a meta
    Copiar de origen a meta
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Eliminar segmento...
    Eliminar segmento...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea eliminar el segmento "%{string}"?
    ¿Está seguro de que desea eliminar el segmento "%{string}"?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ocultar segmento
    Ocultar segmento
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Ocultar segmento
    Ocultar segmento
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Ocultar segmento...
    Ocultar segmento...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea ocultar este segmento?
    ¿Está seguro de que desea ocultar este segmento?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Histórico del segmento
    Histórico del segmento
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Etiquetas asignadas
    Etiquetas asignadas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nueva etiqueta...
    Nueva etiqueta...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sin etiquetas
    Sin etiquetas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mostrar detalles
    Mostrar detalles
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Marcar segmento como activo...
    Marcar segmento como activo...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Corregir
    Corregir
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Corregir
    Corregir
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Corregido
    Corregido
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sin corregir
    Sin corregir
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Editar traducción
    Editar traducción
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Corregir segmento
    Corregir segmento
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{count} discusiónDiscusiones%{count} discusiones
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Discusiones


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{count} discusión


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} discusiones


    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Más opciones
    Más opciones
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Opciones
    Opciones
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Plural
    Plural
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sugerencias de traducción
    Sugerencias de traducción
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vista del administrador
    Vista del administrador
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ← Volver a la descripción general del proyecto
    Volver a la descripción general del proyecto
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No se han cargados archivos a este proyecto.
    No se han cargados archivos a este proyecto.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¡Uy! No hay ningún segmento para ese proyecto.
    ¡Uy! No hay ningún segmento para ese proyecto.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cargue sus archivos de idioma
    Cargue sus archivos de idioma
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Traducir de %{source_locale_name} a %{locale_name}
    Traducir de %{source_locale_name} a %{locale_name}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cargando más segmentos...
    Cargando más segmentos...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Más segmentos
    Más segmentos
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. O vuelva atrás y elija un plan con límites más bajos.
    O vuelva atrás y elija un plan con límites más bajos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Una vez que haya configurado el pago, será redirigido a esta página. Se validará su suscripción tan pronto como recibamos una confirmación de Paypal.
    Una vez que haya configurado el pago, será redirigido a esta página. Se validará su suscripción tan pronto como recibamos una confirmación de Paypal.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. El pago de <strong>%{price}€/mes</strong> ha sido denegado por Paypal.
    El pago de <strong>%{price}/mes</strong> ha sido denegado por Paypal.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. El pago de <strong>%{price}€/mes</strong> ha sido denegado por Paypal.
    El pago de <strong>%{price}/mes</strong> ha sido denegado por Paypal.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. El pago de <strong>%{price}€/mes</strong>ha sido denegado por Paypal.
    El pago de <strong>%{price}/mes</strong>ha sido denegado por Paypal.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vamos a establecer un pago recurrente de <strong>%{price}€/mes</strong> a través de Paypal.
    Vamos a establecer un pago recurrente de <strong>%{price}/mes</strong> a través de Paypal.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hemos recibido su pago.
    Hemos recibido su pago.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Esperamos que quede más que satisfecho con WebTranslateIt.
    Esperamos que quede más que satisfecho con WebTranslateIt.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Esperamos que quede más que satisfecho con WebTranslateIt.
    Esperamos que quede más que satisfecho con WebTranslateIt.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Esperamos que quede muy satisfecho con WebTranslateIt.
    Esperamos que quede muy satisfecho con WebTranslateIt.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La conexión es segura durante todo el proceso.
    La conexión es segura durante todo el proceso.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hemos creado con éxito un pago recurrente de <strong>%{price}€/mes</strong> a través de Paypal.
    Hemos creado con éxito un pago recurrente de <strong>%{price}/mes</strong> a través de Paypal.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¡Gracias!
    ¡Gracias!
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Por favor, vuelva a intentarlo.
    Por favor, vuelva a intentarlo.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Actualizar mi cuenta
    Actualizar mi cuenta
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No puede cambiar su plan al plan %{plan_name} porque su cantidad de segmentos supera el límite de segmentos de ese plan.
    No puede cambiar su plan al plan %{plan_name} porque su cantidad de segmentos supera el límite de segmentos de ese plan.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Archive los proyectos que no utilice para cumplir con el límite de segmentos de ese plan, o escoja un plan con un límite superior.
    Archive los proyectos que no utilice para cumplir con el límite de segmentos de ese plan, o escoja un plan con un límite superior.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Se le cobrarán %{price}€ ahora.
    Se le cobrarán %{price} ahora.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Se le cobrará ahora la cantidad prorrateada de %{price}€.
    Se le cobrará ahora la cantidad prorrateada de %{price}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Se le cobrarán %{price}€ ahora.
    Se le cobrarán %{price} ahora.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Se le cobrarán ahora %{price}€.
    Se le cobrarán ahora %{price}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Su plan y límites asociados <strong>se actualizarán inmediatamente</strong>.
    Su plan y límites asociados <strong>se actualizarán inmediatamente</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Estamos a punto de cambiar su cuenta al plan %{plan_name} de <strong>%{plan_price}€</strong> al mes.
    Estamos a punto de cambiar su cuenta al plan %{plan_name} de <strong>%{plan_price}</strong> al mes.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cambiar plan
    Cambiar plan
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{count} sugerencia: %{count} sugerencias:
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{count} sugerencia: 


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} sugerencias: 


    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La base terminológica es el glosario de su proyecto. Añada las palabras comunes o difíciles al glosario y decidan conjuntamente las mejores traducciones.
    La base terminológica es el glosario de su proyecto. Añada las palabras comunes o difíciles al glosario y decidan conjuntamente las mejores traducciones.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Comience añadiendo< br /> su primer término
    Comience añadiendo< br /> su primer término
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bienvenido a su base de datos terminológica
    Bienvenido a su base de datos terminológica
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sugerir una traducción
    Sugerir una traducción
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea eliminar "%{term}"?
    ¿Está seguro de que desea eliminar "%{term}"?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Eliminar este término y todas sus traducciones
    Eliminar este término y todas sus traducciones
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Editar sugerencia
    Editar sugerencia
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Editar término
    Editar término
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sugerencias
    Sugerencias
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Soporte de los comandos birideccionales
    Soporte de los comandos birideccionales
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Soporte de los comandos birideccionales
    Soporte de los comandos birideccionales
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Soporte de los archivos de comando birideccionales
    Soporte de los archivos de comando birideccionales
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. El interfaz de traducción proporciona opciones avanzadas tales como archivos de comando de izquierda a derecha, de derecha a izquierda y bidireccional. Por ejemplo, si traduce un texto al árabe, la interfaz de traducción automáticamente mostrará el texto de derecha a izquierda.
    El interfaz de traducción proporciona opciones avanzadas tales como archivos de comando de izquierda a derecha, de derecha a izquierda y bidireccional. Por ejemplo, si traduce un texto al árabe, la interfaz de traducción automáticamente mostrará el texto de derecha a izquierda.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pero, ¿qué ocurre si hay palabras en inglés en el texto en árabe, tales como nombres de marca? En este caso, el texto en árabe se escribirá de derecha a izquierda, mientras que el texto en inglés se escribe de izquierda a derecha.
    Pero, ¿qué ocurre si hay palabras en inglés en el texto en árabe, tales como nombres de marca? En este caso, el texto en árabe se escribirá de derecha a izquierda, mientras que el texto en inglés se escribe de izquierda a derecha.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Comentar sistema
    Comentar sistema
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Herramientas de comunicación
    Herramientas de comunicación
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. El administrador de archivos y la API
    El administrador de archivos y la API
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Tour
    Tour
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Estadísticas
    Estadísticas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Administrador de archivos
    Administrador de archivos
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Suscríbase ahora a la versión de prueba gratuita!
    Suscríbase ahora a la versión de prueba gratuita!
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Filtros
    Filtros
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. — Filtre sus segmentos por fecha, archivo, estado, etiqueta, categoría, tipo de segmento o por la última persona que tradujo un segmento. Puede combinarlos todos para crear su propio filtro.
    Filtre sus segmentos por fecha, archivo, estado, etiqueta, categoría, tipo de segmento o por la última persona que tradujo un segmento. Puede combinarlos todos para crear su propio filtro.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Buscador
    Buscador
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. — Busque sus segmentos por clave, texto de origen, texto meta o expresión regular.
    Busque sus segmentos  por clave, texto de origen, texto meta o expresión regular.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. — Busque sus segmentos por clave, texto de origen, texto meta o expresión regular.
    Busque sus segmentos  por clave, texto de origen, texto meta o expresión regular.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. — Busque sus segmentos por clave, texto de origen, texto meta o expresión común.
    Busque sus segmentos  por clave, texto de origen, texto meta o expresión común.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Estadísticas
    Estadísticas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. — Generamos estadísticas de su proyecto para usted, por el número de segmentos, palabras y caracteres, para que pueda saber de un vistazo lo que hay que hacer.
    Generamos estadísticas de su proyecto para usted, por el número de segmentos, palabras y caracteres, para que pueda saber de un vistazo lo que hay que hacer.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Funciones:
    Funciones:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Gestión de equipo
    Gestión de equipo
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Herramientas de gestión
    Herramientas de gestión
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Descripción general
    Descripción general
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. La interfaz de traducción está optimizada y es minimalista. Por defecto, solo verá lo que necesita ver: el texto a traducir, la traducción y su estado. Si dispone de un minuto, nos gustaría mostrarle un vídeo que demuestra lo fácil que es traducir con WebTranslateIt.
    La interfaz de traducción está optimizada y es minimalista. Por defecto, solo verá lo que necesita ver: el texto a traducir, la traducción y su estado. Si dispone de un minuto, nos gustaría mostrarle un vídeo que demuestra lo fácil que es traducir con WebTranslateIt.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. El Administrador de archivos es donde se cargan y descargan los archivos de idioma. Puede cargar un archivo desde su ordenador, o un archivo que se encuentre online, en Github, por ejemplo.
    El Administrador de archivos es donde se cargan y descargan los archivos de idioma. Puede cargar un archivo desde su ordenador, o un archivo que se encuentre online, en Github, por ejemplo.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Queremos que use WebTranslateIt como una forma de ampliar sus posibilidades. Por eso, <a href="/en/docs/api"> tenemos una API para todos nuestros planes</a>. Un uso genial de la API es descargar automáticamente los archivos de traducción para cada página que se cargue en su sitio de ensayo. A esto lo llamamos auto-fetch, y así es como la propia WebTranslateIt se ha traducido. Para obtener más información acerca de la API, <a href="/en/docs/api"> visite la documentación de la API</a>.
    Queremos que use WebTranslateIt como una forma de ampliar sus posibilidades. Por eso, <a href="/en/docs/api"> tenemos una API para todos nuestros planes</a>. Un uso genial de la API es descargar automáticamente los archivos de traducción para cada página que se cargue en su sitio de ensayo. A esto lo llamamos auto-fetch, y así es como la propia WebTranslateIt se ha traducido. Para obtener más información acerca de la API, <a href="/en/docs/api"> visite la documentación de la API</a>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a>. que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a>. que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen  un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. /es/docs/web_translate_it_client/
    /es/docs/web_translate_it_client/
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>Marcar para sobrescribir</strong> las traducciones existentes con las traducciones de su archivo.
    <strong>Marcar para sobrescribir</strong> las traducciones existentes con las traducciones de su archivo.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. /es/docs/file_manager/
    /es/docs/file_manager/
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ha configurado con éxito una suscripción de <strong>%{price}€ al mes</strong> con WebTranslateIt para el <strong>plan %{plan_name}</strong>.
    Ha configurado con éxito una suscripción de <strong>%{price} al mes</strong> con WebTranslateIt para el <strong>plan %{plan_name}</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Una vez que haga clic en el botón "Cambiar mi cuenta" será redirigido a Paypal y se le cobrará <strong>%{amount}€/mes cada 30 días</strong> hasta que usted cancele el servicio, en ese momento no se le cobrará más.
    Una vez que haga clic en el botón "Cambiar mi cuenta" será redirigido a Paypal y se le cobrará <strong>%{amount}/mes cada 30 días</strong> hasta que usted cancele el servicio, en ese momento no se le cobrará más.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Si tiene alguna pregunta, póngase <a href="https://webtranslateit.com/support">en contacto con nosotros</a>. También puede dirigirse a <a href="/plans">la página de Planes y precios</a>.
    Si tiene alguna pregunta, póngase <a href="https://webtranslateit.com/support">en contacto con nosotros</a>. También puede dirigirse a <a href="/plans">la página de Planes y precios</a>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt, con el código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt, con el código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cada vez que se edita un segmento, guardamos un histórico de los cambios. La página Histórico le permite ver todo lo que le ha sucedido a un segmento y esta función es muy útil para corregir errores y para entender cómo traducir un segmento de nuevo si ha cambiado el texto de origen.
    Cada vez que se edita un segmento, guardamos un histórico de los cambios. La página Histórico le permite ver todo lo que le ha sucedido a un segmento y esta función es muy útil para corregir errores y para entender cómo traducir un segmento de nuevo si ha cambiado el texto de origen.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Saber exactamente quien ha realizado un cambio, y cuando se ha realizado. Esta función es única y no existe en otras herramientas de traducción.
    Saber exactamente quien ha realizado un cambio, y cuando se ha realizado. Esta función es única y no existe en otras herramientas de traducción.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
23 Jan from 9:55am to 2:30pm