23 jan. de 09:55 to 14:30
Clara Llorente changed 192 translations in Spanish on WebTranslateIt. Hide changes
  1.  
  2. <strong>Marque para eliminar</strong> las claves presentes en WTI pero no en su archivo.
    <strong>Marque para eliminar</strong> las claves presentes en WTI pero no en su archivo.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Desmarque para mantener</strong> las claves presentes en WTI pero no en su archivo.
    <strong>Desmarque para mantener</strong> las claves presentes en WTI pero no en su archivo.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Error
    Error
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contraseña
    Contraseña
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Iniciar sesión
    Iniciar sesión
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}
    Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}
    Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}.
    Ahora son las <strong>%{current_time}</strong> en %{current_time_zone}.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Correo electrónico
    Correo electrónico
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Podemos enviarle un resumen de las últimas actividades en su proyecto. Elija aquí la frecuencia de estos correos.
    Podemos enviarle un resumen de las últimas actividades en su proyecto. Elija aquí la frecuencia de estos correos.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cada 2 horas
    Cada 2 horas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cada 4 horas
    Cada 4 horas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cada 8 horas
    Cada 8 horas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todos los días
    Todos los días
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todos los meses
    Todos los meses
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todas las semanas
    Todas las semanas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Frecuencia de correo electrónico
    Frecuencia de correo electrónico
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nunca
    Nunca
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Configuración general del usuario
    Configuración general del usuario
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cambiar contraseña
    Cambiar contraseña
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nombre
    Nombre
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Desea recibir notificaciones por correo electrónico?
    ¿Desea recibir notificaciones por correo electrónico?
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contraseña
    Contraseña
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Información personal
    Información personal
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Foto
    Foto
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Idioma preferido
    Idioma preferido
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Idioma de las notificaciones por correo electrónico
    Idioma de las notificaciones por correo electrónico
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Función en el proyecto
    Función en el proyecto
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Configuración / API Tokens
    Configuración / API Tokens
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cambiar al plan %{plan_name}
    Cambiar al plan %{plan_name}
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ha terminado su período de prueba gratuito.
    Ha terminado su período de prueba gratuito.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cambie a un plan premium para continuar usando WebTranslateIt
    Cambie a un plan premium para continuar usando WebTranslateIt
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Actualice su cuenta gratuita para sacarle más provecho a WebTranslateIt
    Actualice su cuenta gratuita para sacarle más provecho a WebTranslateIt
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe o PayPal. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    Los pagos de suscripción con tarjetas de crédito están gestionados y asegurados por Stripe o PayPal. Nosotros no guardamos los datos de tarjetas de crédito en la página web.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:security@atelierconvivialite.com">security@atelierconvivialite.com</a>. Nos pondremos en contacto con usted tan pronto como sea posible.
    Si descubre algún problema de seguridad, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:security@atelierconvivialite.com">security@atelierconvivialite.com</a>. Nos pondremos en contacto con usted tan pronto como sea posible.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    Recibirá correos electrónicos cada vez que alguien comente en una secuencia.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Configuración
    Configuración
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Zona horaria
    Zona horaria
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Configuración
    Configuración
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En estos momentos estamos introduciendo nuevos datos de prueba. <br />Solo tardará unos segundos.
    En estos momentos estamos introduciendo nuevos datos de prueba. <br />Solo tardará unos segundos.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ir a su proyecto de prueba
    Ir a su proyecto de prueba
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cree su primer proyecto
    Cree su primer proyecto
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ir a su proyecto de prueba
    Ir a su proyecto de prueba
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ir al proyecto de prueba
    Ir al proyecto de prueba
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Bienvenido a WebTranslateIt!
    ¡Bienvenido a WebTranslateIt!
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si tiene alguna pregunta, sugerencia o problema, póngase en contacto con nosotros <a href="mailto:support@atelierconvivialite.com"> por correo electrónico</a> o en nuestra <a href="https://webtranslateit.com/support"> página de soporte técnico</a>.
    Si tiene alguna pregunta, sugerencia o problema, póngase en contacto con nosotros <a href="mailto:support@atelierconvivialite.com"> por correo electrónico</a> o en nuestra <a href="https://webtranslateit.com/support"> página de soporte técnico</a>.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bienvenido a la versión de prueba
    Bienvenido a la versión de prueba
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estamos creando un proyecto de prueba para usted.
    Estamos creando un proyecto de prueba para usted.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El proyecto contendrá unos cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    El proyecto contendrá unos cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. El proyecto contendrá unos cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    El proyecto contendrá unos cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. El proyecto contendrá más de cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    El proyecto contendrá más de cien segmentos traducidos a varios idiomas.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si lo prefiere, también puede dirigirse a la <a href="/home"> página de inicio</a> y crear su propio proyecto.
    Si lo prefiere, también puede dirigirse a la <a href="/home"> página de inicio</a> y crear su propio proyecto.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Recuerde: todos los datos de esta cuenta de prueba solo durarán 3 horas.
    Recuerde: todos los datos de esta cuenta de prueba solo durarán 3 horas.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Resumen de la cuenta
    Resumen de la cuenta
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Soporte técnico
    Soporte técnico
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Enlaces útiles
    Enlaces útiles
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Crear un proyecto nuevo
    Crear un proyecto nuevo
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Puede evaluar WebTranslateIt %{distance_in_time}.
    Puede evaluar WebTranslateIt %{distance_in_time}.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tiene %{count} invitación pendienteTiene %{count} invitaciones pendientes
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Tiene %{count} invitación pendiente


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Tiene %{count} invitaciones pendientes


    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{role_name} para %{item_name}
    %{role_name} para %{item_name}
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{role_name} en %{locale_name} para %{item_name}
    %{role_name} en %{locale_name} para %{item_name}
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se ha terminado el período de prueba gratuito y sus proyectos se han bloqueado.
    Se ha terminado el período de prueba gratuito y sus proyectos se han bloqueado.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Crear el primer proyecto.
    Crear el primer proyecto.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor, cambie a una cuenta premium para seguir usando WebTranslateIt.
    Por favor, cambie a una cuenta premium para seguir usando WebTranslateIt.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Inicio
    Inicio
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si lo desea, puede cambiar a una cuenta premium ahora.
    Si lo desea, puede cambiar a una cuenta premium ahora.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sus proyectos
    Sus proyectos
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Desconocido
    Desconocido
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Completado
    Completado
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Búsqueda terminada.
    Búsqueda terminada.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oculto
    Oculto
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Obsoleto
    Obsoleto
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{number} coincidencias encontradas para "%{search}"
    %{number} coincidencias encontradas para "%{search}"
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Total
    Total
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Completado
    Completado
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fecha
    Fecha
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estadísticas
    Estadísticas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estadísticas para %{locale_name}
    Estadísticas para %{locale_name}
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oculto
    Oculto
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lo sentimos, no hay estadísticas que mostrar de momento. Cargue primero algunos segmentos.
    Lo sentimos, no hay estadísticas que mostrar de momento. Cargue primero  algunos segmentos.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Obsoleto
    Obsoleto
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estadísticas
    Estadísticas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Total
    Total
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sin traducir
    Sin traducir
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sin verificar
    Sin verificar
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Añadido
    Añadido
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. y
    y
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ocultar filtros
    Ocultar filtros
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. filtrado por...
    filtrado por...
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. con el estado...
    con el estado...
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pequeño cambio
    Pequeño cambio
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Un pequeño cambio impide marcar otras traducciones como para verificar.
    Un pequeño cambio impide marcar otras traducciones como para verificar.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Guardar y siguiente
    Guardar y siguiente
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Este segmento en todos los idiomas
    Este segmento en todos los idiomas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. o cambiar a:
    o cambiar a:
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Añadir una etiqueta
    Añadir una etiqueta
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vista del administrador
    Vista del administrador
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Copiar de origen a meta
    Copiar de origen a meta
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eliminar segmento...
    Eliminar segmento...
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea eliminar el segmento "%{string}"?
    ¿Está seguro de que desea eliminar el segmento "%{string}"?
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ocultar segmento
    Ocultar segmento
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ocultar segmento
    Ocultar segmento
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ocultar segmento...
    Ocultar segmento...
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea ocultar este segmento?
    ¿Está seguro de que desea ocultar este segmento?
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Histórico del segmento
    Histórico del segmento
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Etiquetas asignadas
    Etiquetas asignadas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nueva etiqueta...
    Nueva etiqueta...
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sin etiquetas
    Sin etiquetas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mostrar detalles
    Mostrar detalles
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marcar segmento como activo...
    Marcar segmento como activo...
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Corregir
    Corregir
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Corregir
    Corregir
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Corregido
    Corregido
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sin corregir
    Sin corregir
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Editar traducción
    Editar traducción
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Corregir segmento
    Corregir segmento
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} discusiónDiscusiones%{count} discusiones
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Discusiones


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} discusión


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} discusiones


    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Más opciones
    Más opciones
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Opciones
    Opciones
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Plural
    Plural
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sugerencias de traducción
    Sugerencias de traducción
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vista del administrador
    Vista del administrador
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ← Volver a la descripción general del proyecto
    Volver a la descripción general del proyecto
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No se han cargados archivos a este proyecto.
    No se han cargados archivos a este proyecto.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Uy! No hay ningún segmento para ese proyecto.
    ¡Uy! No hay ningún segmento para ese proyecto.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cargue sus archivos de idioma
    Cargue sus archivos de idioma
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Traducir de %{source_locale_name} a %{locale_name}
    Traducir de %{source_locale_name} a %{locale_name}
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cargando más segmentos...
    Cargando más segmentos...
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Más segmentos
    Más segmentos
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O vuelva atrás y elija un plan con límites más bajos.
    O vuelva atrás y elija un plan con límites más bajos.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una vez que haya configurado el pago, será redirigido a esta página. Se validará su suscripción tan pronto como recibamos una confirmación de Paypal.
    Una vez que haya configurado el pago, será redirigido a esta página. Se validará su suscripción tan pronto como recibamos una confirmación de Paypal.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El pago de <strong>%{price}€/mes</strong> ha sido denegado por Paypal.
    El pago de <strong>%{price}/mes</strong> ha sido denegado por Paypal.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. El pago de <strong>%{price}€/mes</strong> ha sido denegado por Paypal.
    El pago de <strong>%{price}/mes</strong> ha sido denegado por Paypal.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. El pago de <strong>%{price}€/mes</strong>ha sido denegado por Paypal.
    El pago de <strong>%{price}/mes</strong>ha sido denegado por Paypal.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vamos a establecer un pago recurrente de <strong>%{price}€/mes</strong> a través de Paypal.
    Vamos a establecer un pago recurrente de <strong>%{price}/mes</strong> a través de Paypal.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hemos recibido su pago.
    Hemos recibido su pago.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esperamos que quede más que satisfecho con WebTranslateIt.
    Esperamos que quede más que satisfecho con WebTranslateIt.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esperamos que quede más que satisfecho con WebTranslateIt.
    Esperamos que quede más que satisfecho con WebTranslateIt.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esperamos que quede muy satisfecho con WebTranslateIt.
    Esperamos que quede muy satisfecho con WebTranslateIt.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La conexión es segura durante todo el proceso.
    La conexión es segura durante todo el proceso.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hemos creado con éxito un pago recurrente de <strong>%{price}€/mes</strong> a través de Paypal.
    Hemos creado con éxito un pago recurrente de <strong>%{price}/mes</strong> a través de Paypal.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Gracias!
    ¡Gracias!
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor, vuelva a intentarlo.
    Por favor, vuelva a intentarlo.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Actualizar mi cuenta
    Actualizar mi cuenta
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No puede cambiar su plan al plan %{plan_name} porque su cantidad de segmentos supera el límite de segmentos de ese plan.
    No puede cambiar su plan al plan %{plan_name} porque su cantidad de segmentos supera el límite de segmentos de ese plan.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Archive los proyectos que no utilice para cumplir con el límite de segmentos de ese plan, o escoja un plan con un límite superior.
    Archive los proyectos que no utilice para cumplir con el límite de segmentos de ese plan, o escoja un plan con un límite superior.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se le cobrarán %{price}€ ahora.
    Se le cobrarán %{price} ahora.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se le cobrará ahora la cantidad prorrateada de %{price}€.
    Se le cobrará ahora la cantidad prorrateada de %{price}.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se le cobrarán %{price}€ ahora.
    Se le cobrarán %{price} ahora.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se le cobrarán ahora %{price}€.
    Se le cobrarán ahora %{price}.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Su plan y límites asociados <strong>se actualizarán inmediatamente</strong>.
    Su plan y límites asociados <strong>se actualizarán inmediatamente</strong>.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estamos a punto de cambiar su cuenta al plan %{plan_name} de <strong>%{plan_price}€</strong> al mes.
    Estamos a punto de cambiar su cuenta al plan %{plan_name} de <strong>%{plan_price}</strong> al mes.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cambiar plan
    Cambiar plan
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} sugerencia: %{count} sugerencias:
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} sugerencia: 


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} sugerencias: 


    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La base terminológica es el glosario de su proyecto. Añada las palabras comunes o difíciles al glosario y decidan conjuntamente las mejores traducciones.
    La base terminológica es el glosario de su proyecto. Añada las palabras comunes o difíciles al glosario y decidan conjuntamente las mejores traducciones.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Comience añadiendo< br /> su primer término
    Comience añadiendo< br /> su primer término
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bienvenido a su base de datos terminológica
    Bienvenido a su base de datos terminológica
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sugerir una traducción
    Sugerir una traducción
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea eliminar "%{term}"?
    ¿Está seguro de que desea eliminar "%{term}"?
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eliminar este término y todas sus traducciones
    Eliminar este término y todas sus traducciones
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Editar sugerencia
    Editar sugerencia
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Editar término
    Editar término
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sugerencias
    Sugerencias
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Soporte de los comandos birideccionales
    Soporte de los comandos birideccionales
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Soporte de los comandos birideccionales
    Soporte de los comandos birideccionales
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Soporte de los archivos de comando birideccionales
    Soporte de los archivos de comando birideccionales
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El interfaz de traducción proporciona opciones avanzadas tales como archivos de comando de izquierda a derecha, de derecha a izquierda y bidireccional. Por ejemplo, si traduce un texto al árabe, la interfaz de traducción automáticamente mostrará el texto de derecha a izquierda.
    El interfaz de traducción proporciona opciones avanzadas tales como archivos de comando de izquierda a derecha, de derecha a izquierda y bidireccional. Por ejemplo, si traduce un texto al árabe, la interfaz de traducción automáticamente mostrará el texto de derecha a izquierda.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pero, ¿qué ocurre si hay palabras en inglés en el texto en árabe, tales como nombres de marca? En este caso, el texto en árabe se escribirá de derecha a izquierda, mientras que el texto en inglés se escribe de izquierda a derecha.
    Pero, ¿qué ocurre si hay palabras en inglés en el texto en árabe, tales como nombres de marca? En este caso, el texto en árabe se escribirá de derecha a izquierda, mientras que el texto en inglés se escribe de izquierda a derecha.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Comentar sistema
    Comentar sistema
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Herramientas de comunicación
    Herramientas de comunicación
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El administrador de archivos y la API
    El administrador de archivos y la API
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tour
    Tour
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estadísticas
    Estadísticas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Administrador de archivos
    Administrador de archivos
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Suscríbase ahora a la versión de prueba gratuita!
    Suscríbase ahora a la versión de prueba gratuita!
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Filtros
    Filtros
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. — Filtre sus segmentos por fecha, archivo, estado, etiqueta, categoría, tipo de segmento o por la última persona que tradujo un segmento. Puede combinarlos todos para crear su propio filtro.
    Filtre sus segmentos por fecha, archivo, estado, etiqueta, categoría, tipo de segmento o por la última persona que tradujo un segmento. Puede combinarlos todos para crear su propio filtro.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Buscador
    Buscador
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. — Busque sus segmentos por clave, texto de origen, texto meta o expresión regular.
    Busque sus segmentos  por clave, texto de origen, texto meta o expresión regular.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. — Busque sus segmentos por clave, texto de origen, texto meta o expresión regular.
    Busque sus segmentos  por clave, texto de origen, texto meta o expresión regular.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. — Busque sus segmentos por clave, texto de origen, texto meta o expresión común.
    Busque sus segmentos  por clave, texto de origen, texto meta o expresión común.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estadísticas
    Estadísticas
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. — Generamos estadísticas de su proyecto para usted, por el número de segmentos, palabras y caracteres, para que pueda saber de un vistazo lo que hay que hacer.
    Generamos estadísticas de su proyecto para usted, por el número de segmentos, palabras y caracteres, para que pueda saber de un vistazo lo que hay que hacer.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Funciones:
    Funciones:
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gestión de equipo
    Gestión de equipo
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Herramientas de gestión
    Herramientas de gestión
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descripción general
    Descripción general
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La interfaz de traducción está optimizada y es minimalista. Por defecto, solo verá lo que necesita ver: el texto a traducir, la traducción y su estado. Si dispone de un minuto, nos gustaría mostrarle un vídeo que demuestra lo fácil que es traducir con WebTranslateIt.
    La interfaz de traducción está optimizada y es minimalista. Por defecto, solo verá lo que necesita ver: el texto a traducir, la traducción y su estado. Si dispone de un minuto, nos gustaría mostrarle un vídeo que demuestra lo fácil que es traducir con WebTranslateIt.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El Administrador de archivos es donde se cargan y descargan los archivos de idioma. Puede cargar un archivo desde su ordenador, o un archivo que se encuentre online, en Github, por ejemplo.
    El Administrador de archivos es donde se cargan y descargan los archivos de idioma. Puede cargar un archivo desde su ordenador, o un archivo que se encuentre online, en Github, por ejemplo.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Queremos que use WebTranslateIt como una forma de ampliar sus posibilidades. Por eso, <a href="/en/docs/api"> tenemos una API para todos nuestros planes</a>. Un uso genial de la API es descargar automáticamente los archivos de traducción para cada página que se cargue en su sitio de ensayo. A esto lo llamamos auto-fetch, y así es como la propia WebTranslateIt se ha traducido. Para obtener más información acerca de la API, <a href="/en/docs/api"> visite la documentación de la API</a>.
    Queremos que use WebTranslateIt como una forma de ampliar sus posibilidades. Por eso, <a href="/en/docs/api"> tenemos una API para todos nuestros planes</a>. Un uso genial de la API es descargar automáticamente los archivos de traducción para cada página que se cargue en su sitio de ensayo. A esto lo llamamos auto-fetch, y así es como la propia WebTranslateIt se ha traducido. Para obtener más información acerca de la API, <a href="/en/docs/api"> visite la documentación de la API</a>.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a> que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a>. que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    Hemos creado <a href="http://github.com/atelierconvivialite/webtranslateit/"> una herramienta de código abierto para WebTranslateIt</a>. que hace que sus traducciones sean muy fácil de sincronizar entre su aplicación y WebTranslateIt.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    Invite a colaboradores y gestione sus equipos de traducción en WebTranslateIt. Todos los planes incluyen  un número ilimitado de idiomas y usuarios.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. /es/docs/web_translate_it_client/
    /es/docs/web_translate_it_client/
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Marcar para sobrescribir</strong> las traducciones existentes con las traducciones de su archivo.
    <strong>Marcar para sobrescribir</strong> las traducciones existentes con las traducciones de su archivo.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. /es/docs/file_manager/
    /es/docs/file_manager/
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ha configurado con éxito una suscripción de <strong>%{price}€ al mes</strong> con WebTranslateIt para el <strong>plan %{plan_name}</strong>.
    Ha configurado con éxito una suscripción de <strong>%{price} al mes</strong> con WebTranslateIt para el <strong>plan %{plan_name}</strong>.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una vez que haga clic en el botón "Cambiar mi cuenta" será redirigido a Paypal y se le cobrará <strong>%{amount}€/mes cada 30 días</strong> hasta que usted cancele el servicio, en ese momento no se le cobrará más.
    Una vez que haga clic en el botón "Cambiar mi cuenta" será redirigido a Paypal y se le cobrará <strong>%{amount}/mes cada 30 días</strong> hasta que usted cancele el servicio, en ese momento no se le cobrará más.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si tiene alguna pregunta, póngase <a href="https://webtranslateit.com/support">en contacto con nosotros</a>. También puede dirigirse a <a href="/plans">la página de Planes y precios</a>.
    Si tiene alguna pregunta, póngase <a href="https://webtranslateit.com/support">en contacto con nosotros</a>. También puede dirigirse a <a href="/plans">la página de Planes y precios</a>.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt, con el código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    Sincronice sus traducciones que se encuentren en WebTranslateIt, con el código, con nuestra herramienta de código abierto <a href="https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit"> wti</a>. También tenemos una <a href="/en/docs/api"> API</a>. Estas herramientas son excelentes para traducir un inventario o automatizar la sincronización.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cada vez que se edita un segmento, guardamos un histórico de los cambios. La página Histórico le permite ver todo lo que le ha sucedido a un segmento y esta función es muy útil para corregir errores y para entender cómo traducir un segmento de nuevo si ha cambiado el texto de origen.
    Cada vez que se edita un segmento, guardamos un histórico de los cambios. La página Histórico le permite ver todo lo que le ha sucedido a un segmento y esta función es muy útil para corregir errores y para entender cómo traducir un segmento de nuevo si ha cambiado el texto de origen.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Saber exactamente quien ha realizado un cambio, y cuando se ha realizado. Esta función es única y no existe en otras herramientas de traducción.
    Saber exactamente quien ha realizado un cambio, y cuando se ha realizado. Esta función es única y no existe en otras herramientas de traducción.
    modifié par Clara Llorente .
    Copier dans le presse-papier
23 jan. de 09:55 to 14:30