WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
-
Quiénes somosQuiénes somos
-
-
Tiene demasiadas secuencias para este planTiene demasiadas secuencias para este plan
-
-
/es/docs/file_formats//es/docs/file_formats/
-
-
Detalles ➟Detalles ➟
-
-
Ver historial de %{key_name}Ver historial de %{key_name}
-
-
Configurar suscripción al plan %{plan_name} a %{plan_price}€.Configurar suscripción al plan %{plan_name} a %{plan_price}€.
-
-
Cambiar el plan de %{organization_name} al plan %{plan_name}Cambiar el plan de %{organization_name} al plan %{plan_name}
-
-
Cambiar el plan de %{organization_name} a %{plan_name}Cambiar el plan de %{organization_name} a %{plan_name}
-
-
Cambiar al plan %{plan_name}Cambiar al plan %{plan_name}
-
-
Cambiar el plan de %{organization_name} al plan %{plan_name}Cambiar el plan de %{organization_name} al plan %{plan_name}
-
-
Cambiar el plan de %{organization_name} al plan premiumCambiar el plan de %{organization_name} al plan premium
-
-
Traducción de segmentosTraducción de segmentos
-
-
Sincronización de archivosSincronización de archivos
-
-
Siguiente: lea más acerca de las herramientas de gestión →Siguiente: lea más acerca de las herramientas de gestión →
-
-
Siguiente: lea más acerca de las herramientas de traducción →Siguiente: lea más acerca de las herramientas de traducción →
-
-
El registro de actividad le permite ver los últimos comentarios publicados, las últimas traducciones realizadas y los últimos cambios realizados en los archivos de su proyecto.El registro de actividad le permite ver los últimos comentarios publicados, las últimas traducciones realizadas y los últimos cambios realizados en los archivos de su proyecto.
-
-
ScreencastScreencast
-
-
Visite la página web más abajo para aceptar esta solicitud de invitación:Visite la página web más abajo para aceptar esta solicitud de invitación:
-
-
%{project_name}: %{invitee} ha solicitado unirse al equipo de traducción%{project_name}: %{invitee} ha solicitado unirse al equipo de traducción
-
-
%{invitee} desearía unirse al equipo de traducción de %{project_name} en un idioma que todavía no se ha propuesto: %{locale_name}%{invitee} desearía unirse al equipo de traducción de %{project_name} en un idioma que todavía no se ha propuesto: %{locale_name}
-
-
Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:Visite la siguiente página web para aceptar esta solicitud de invitación y añada automáticamente el idioma propuesto:
-
-
Hay un problema con su suscripción a WebTranslateItHay un problema con su suscripción a WebTranslateIt
-
-
Acaba de alcanzar el límite de segmentos de su cuenta %{organization_name} en WebTranslateIt.Acaba de alcanzar el límite de segmentos de su cuenta %{organization_name} en WebTranslateIt.
-
-
Tiene %{amount_strings} de un total de %{limit} segmentos.Tiene %{amount_strings} de un total de %{limit} segmentos.
-
-
Si tiene algún problema, póngase en contacto con nosotros en support@webtranslateit.com. Estaremos encantados de atenderle.Si tiene algún problema, póngase en contacto con nosotros en support@webtranslateit.com. Estaremos encantados de atenderle.
-
-
(Facturación) Se ha cancelado el pago a WebTranslateIt(Facturación) Se ha cancelado el pago a WebTranslateIt
-
-
Esto es un recibo de su suscripción a WebTranslateIt. Se trata solo de un recibo; no hay ningún pago pendiente. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en cualquier momento en support@atelierconvivialite.com. ¡Gracias por hacer negocios con nosotros!Esto es un recibo de su suscripción a WebTranslateIt. Se trata solo de un recibo; no hay ningún pago pendiente. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en cualquier momento en support@atelierconvivialite.com. ¡Gracias por hacer negocios con nosotros!
-
-
Recibo de pago de WebTranslateItRecibo de pago de WebTranslateIt
-
-
Crear mi cuentaCrear mi cuenta
-
-
Se está registrando a un período de prueba gratuito de 30 días sin restricciones. Podrá elegir un plan cuando su período de prueba expire, y cuando sepa qué plan necesita.Se está registrando a un período de prueba gratuito de 30 días sin restricciones. Podrá elegir un plan cuando su período de prueba expire, y cuando sepa qué plan necesita.
-
-
Su dirección de correo electrónicoSu dirección de correo electrónico
-
-
RegistrarseRegistrarse
-
-
Empresa <small>(o asociación, nombre de la escuela, etc.. Podrá cambiarlo más adelante).</small>Empresa
<small>
(o asociación, nombre de la escuela, etc.. Podrá cambiarlo más adelante).</small>
-
-
o asociación, nombre de la escuela, etc.. Podrá cambiarlo más adelanteo asociación, nombre de la escuela, etc.. Podrá cambiarlo más adelante
-
-
ContraseñaContraseña
-
-
Confirmar contraseñaConfirmar contraseña
-
-
o <a href="/en/sign_in"> Iniciar sesión si ya dispone de una cuentao
<a href="/en/sign_in">
Iniciar sesión si ya dispone de una cuenta
-
-
Invitar a usuarioInvitar a usuario
-
-
Cambie su nombre en ConfiguraciónCambie su nombre en Configuración
-
-
Modificar la funciónModificar la función
-
-
(Sin nombre)(Sin nombre)
-
-
Cambiar nombreCambiar nombre
-
-
Código de SufijoCódigo de Sufijo
-
-
Por ejemplo: <code>Singapur</code>, <code>pirata</code>, <code>desarrolladores</code>,...Por ejemplo:
<code>
Singapur</code>
,<code>
pirata</code>
,<code>
desarrolladores</code>
,...
-
-
Descripción de SufijoDescripción de Sufijo
-
-
Crear idiomas personalizados para un territorio específico o un caso de uso.<br /> Ejemplos: inglés de Singapur, pirata francés, inglés de los desarrolladores,...Crear idiomas personalizados para un territorio específico o un caso de uso.
<br />
Ejemplos: inglés de Singapur, pirata francés, inglés de los desarrolladores,...
-
-
DiscusionesDiscusiones
-
-
Configurar el idioma de origen del proyecto.Configurar el idioma de origen del proyecto.
-
-
Añadir el idioma de origenAñadir el idioma de origen
-
-
El primer paso es configurar el idioma de origen de su proyecto.El primer paso es configurar el idioma de origen de su proyecto.
-
-
%{count} discusión %{count} discusionesoneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} discusión
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} discusiones
-
-
%{count} archivo %{count} archivosoneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} archivo
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} archivos
-
-
%{count} idioma %{count} idiomasoneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} idioma
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} idiomas
-
-
%{count} miembro %{count} miembrosoneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} miembro
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} miembros
-
-
<span>%{count}</span> segmento <span>%{count}</span> segmentosoneThis plural form is used for numbers like: 1<span>
%{count}</span>
segmentootherThis plural form is used for numbers like: everything else<span>
%{count}</span>
segmentos
-
-
Ver en todos los idiomasVer en todos los idiomas
-
-
cualquieracualquiera
-
-
En cualquier momentoEn cualquier momento
-
En cualquier momentoEn cualquier momento
-
en cualquier momentoen cualquier momento
-
-
Filtrar segmentos...Filtrar segmentos...
-
-
Invertir idiomas de origen y metaInvertir idiomas de origen y meta
-
-
Añadir regla plural para "cero"Añadir regla plural para "cero"
-
-
Sugerencias <small>(haga clic en una sugerencia para pegarla)</small>Sugerencias
<small>
(haga clic en una sugerencia para pegarla)</small>
-
-
HistorialHistorial
-
-
WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior de crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior de crear una herramienta de traducción online para la página web de música
<a href="http://last.fm">
Last.fm</a>
. El fundador de WebTranslateIt<a href="http://twitter.com/edouardbriere">
Édouard Brière</a>
había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
-
WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior de crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior de crear una herramienta de traducción online para la página web de música
<a href="http://last.fm">
Last.fm</a>
. El fundador de WebTranslateIt<a href="http://twitter.com/edouardbriere">
Édouard Brière</a>
había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia. -
WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior de crear una herramienta de traducción online para la página web de música <a href="http://last.fm"> Last.fm</a>. El fundador de WebTranslateIt <a href="http://twitter.com/edouardbriere"> Édouard Brière</a> había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.WebTranslateIt se basa en una experiencia anterior de crear una herramienta de traducción online para la página web de música
<a href="http://last.fm">
Last.fm</a>
. El fundador de WebTranslateIt<a href="http://twitter.com/edouardbriere">
Édouard Brière</a>
había estado buscando una herramienta de traducción online adecuada, pero no pudo encontrar ninguna así que decidió crear la suya propia.
-
-
El desarrollo se inició a tiempo parcial en octubre de 2008. Se invitó a voluntarios a probar el servicio en junio de 2009, y en octubre de 2009 se empezaron a ofrecer cuentas premium.El desarrollo se inició a tiempo parcial en octubre de 2008. Se invitó a voluntarios a probar el servicio en junio de 2009, y en octubre de 2009 se empezaron a ofrecer cuentas premium.
-
-
Hoy en día nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <a href="http://www.viacom.com"> Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com"> Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com"> Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com"> Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com"> Flipboard</a>, <a href="http://paper.li"> paper.li</a>...Hoy en día nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen
<a href="http://www.viacom.com">
Viacom/MTV Networks</a>
,<a href="http://www.swatch.com">
Swatch</a>
,<a href="http://www.nadeo.com">
Nadeo</a>
,<a href="http://www.reevoo.com">
Reevoo</a>
,<a href="http://flipboard.com">
Flipboard</a>
,<a href="http://paper.li">
paper.li</a>
...
-
Hoy en día nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <a href="http://www.viacom.com"> Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com"> Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com"> Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com"> Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com"> Flipboard</a>, <a href="http://paper.li"> paper.li</a>...Hoy en día nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen
<a href="http://www.viacom.com">
Viacom/MTV Networks</a>
,<a href="http://www.swatch.com">
Swatch</a>
,<a href="http://www.nadeo.com">
Nadeo</a>
,<a href="http://www.reevoo.com">
Reevoo</a>
,<a href="http://flipboard.com">
Flipboard</a>
,<a href="http://paper.li">
paper.li</a>
... -
Hoy en día, nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y a llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen <a href="http://www.viacom.com"> Viacom/MTV Networks</a>, <a href="http://www.swatch.com"> Swatch</a>, <a href="http://www.nadeo.com"> Nadeo</a>, <a href="http://www.reevoo.com"> Reevoo</a>, <a href="http://flipboard.com"> Flipboard</a>, <a href="http://paper.li"> paper.li</a>...Hoy en día, nuestra experiencia ayuda a empresas de cualquier tamaño a localizar sus aplicaciones en múltiples idiomas y a llegar a nuevos mercados. Nuestros clientes incluyen
<a href="http://www.viacom.com">
Viacom/MTV Networks</a>
,<a href="http://www.swatch.com">
Swatch</a>
,<a href="http://www.nadeo.com">
Nadeo</a>
,<a href="http://www.reevoo.com">
Reevoo</a>
,<a href="http://flipboard.com">
Flipboard</a>
,<a href="http://paper.li">
paper.li</a>
...
-
-
Su navegador no es compatible con WebTranslateIt. Por favor, visite nuestra documentación para obtener más información.Su navegador no es compatible con WebTranslateIt. Por favor, visite nuestra documentación para obtener más información.
-
-
Puede cerrar su cuenta y cancelar su suscripción en cualquier momento.Puede cerrar su cuenta y cancelar su suscripción en cualquier momento.
-
-
No puede utilizar el sitio web para acosar a otros usuarios.No puede utilizar el sitio web para acosar a otros usuarios.
-
-
Si hay una interrupción significativa, recibirá una explicación completa de las circunstancias y qué medidas se tomarán para prevenir su recurrencia.Si hay una interrupción significativa, recibirá una explicación completa de las circunstancias y qué medidas se tomarán para prevenir su recurrencia.
-
-
Métodos abreviados de teclado disponiblesMétodos abreviados de teclado disponibles
-
-
ComentarioComentario
-
-
Registro de actividadRegistro de actividad
-
-
En segmento destacadoEn segmento destacado
-
En segmento destacadoEn segmento destacado
-
En el segmento destacadoEn el segmento destacado
-
-
Mover al siguiente segmentoMover al siguiente segmento
-
-
Abrir segmentoAbrir segmento
-
-
NavegadorNavegador
-
-
Mover al segmento anteriorMover al segmento anterior
-
-
Aplicar la primera sugerenciaAplicar la primera sugerencia
-
Aplicar la primera sugerenciaAplicar la primera sugerencia
-
Aplicar la 1ª sugerenciaAplicar la 1ª sugerencia
-
-
Aplicar la 2ª sugerenciaAplicar la 2ª sugerencia
-
-
Aplicar la 3ª sugerenciaAplicar la 3ª sugerencia
-
-
Cerrar sin guardarCerrar sin guardar
-
-
Guardar segmentoGuardar segmento
-
-
En el segmento abiertoEn el segmento abierto
-
-
Métodos abreviados de tecladoMétodos abreviados de teclado
-
-
Pegar el texto de origen en el metaPegar el texto de origen en el meta
-
-
Ver la página Historial de segmentosVer la página Historial de segmentos
-
-
Volver al interfaz de traducciónVolver al interfaz de traducción
-
-
VolverVolver
-
-
Actualizar invitaciónActualizar invitación
-
-
Volver a la lista de términosVolver a la lista de términos
-
-
Volver a la página de usuariosVolver a la página de usuarios
-
-
Volver a discusionesVolver a discusiones
-
-
Empezar nueva discusiónEmpezar nueva discusión
-
-
Crear proyecto nuevoCrear proyecto nuevo
-
Crear proyecto nuevoCrear proyecto nuevo
-
Crear un proyecto nuevoCrear un proyecto nuevo
-
-
ProyectosProyectos
-
-
actualizado %{when}actualizado %{when}
-
-
Crear un idioma específicoCrear un idioma específico
-
Crear un idioma específicoCrear un idioma específico
-
Crear un idioma específico »Crear un idioma específico »
-
-
Centrarse en BuscarCentrarse en Buscar
-
-
Invitaciones %{invitation_count}Invitaciones %{invitation_count}
-
-
¡Primero tiene que añadir un idioma de origen!¡Primero tiene que añadir un idioma de origen!
-
-
Primero tiene que añadir un idioma de origenPrimero tiene que añadir un idioma de origen
-
-
Ver WebTranslateIt en inglésVer WebTranslateIt en inglés
-
-
Ver WebTranslateIt en francésVer WebTranslateIt en francés
-
-
Siempre que sea posible, los segmentos que coincidan con el criterio actual tendrán sus <strong>%{locale_name} traducciones pretraducidas por términos de la base terminológica</strong>. Esta acción sobrescribirá las traducciones existentes.Siempre que sea posible, los segmentos que coincidan con el criterio actual tendrán sus
<strong>
%{locale_name} traducciones pretraducidas por términos de la base terminológica</strong>
. Esta acción sobrescribirá las traducciones existentes.
-
-
PretraducirPretraducir
-
-
Definir las palabras seleccionadasDefinir las palabras seleccionadas
-
-
Escriba una palabra y haga clic en EnterEscriba una palabra y haga clic en Enter
-
-
No hay diccionario disponible en su idiomaNo hay diccionario disponible en su idioma
-
Escriba una palabra y haga clic en EnterEscriba una palabra y haga clic en Enter
-
Escriba una palabra y haga clic en Enter.Escriba una palabra y haga clic en Enter.
-
No hay diccionario disponible en su idiomaNo hay diccionario disponible en su idioma
-
No hay diccionario disponible en su idioma.No hay diccionario disponible en su idioma.
-
-
Definiciones <small>(ver definiciones)</small>Definiciones
<small>
(ver definiciones)</small>
-
-
Buscar en el diccionarioBuscar en el diccionario
-
-
TraduccionesTraducciones
-
-
Mostrar detalles del segmentoMostrar detalles del segmento
-
-
Período de prueba gratuito de 30 díasPeríodo de prueba gratuito de 30 días
-
-
Saltar validaciónSaltar validación
-
-
Codificación de archivosCodificación de archivos
-
-
WebTranslateIt <a href="https://webtranslateit.com/en/blog/posts/149-File-encoding-detection-improvements" target="blank"> detecta automáticamente los caracteres de codificación del archivo</a>. Aquí puede cambiarlo manualmente si no se ha detectado correctamente. <br /><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding"> Ver la lista de codificaciones de caracteres</a>.WebTranslateIt
<a href="https://webtranslateit.com/en/blog/posts/149-File-encoding-detection-improvements" target="blank">
detecta automáticamente los caracteres de codificación del archivo</a>
. Aquí puede cambiarlo manualmente si no se ha detectado correctamente.<br /><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding">
Ver la lista de codificaciones de caracteres</a>
.
-
-
Use la barra oblicua para poner su archivo en directorios. Por ejemplo, "confid/locales/en.po".Use la barra oblicua para poner su archivo en directorios. Por ejemplo, "confid/locales/en.po".
-
-
Mostrar opciones avanzadas »Mostrar opciones avanzadas »
-
-
Búsqueda rápida...Búsqueda rápida...
-
-
Idiomas ilimitadosIdiomas ilimitados
-
-
¿Está seguro de que quiere eliminar la etiqueta "%{label_name}"?¿Está seguro de que quiere eliminar la etiqueta "%{label_name}"?
-
¿Está seguro de que quiere eliminar la etiqueta "%{label_name}"?¿Está seguro de que quiere eliminar la etiqueta "%{label_name}"?
-
¿Está seguro de que desea eliminar la etiqueta "%{label_name}"?¿Está seguro de que desea eliminar la etiqueta "%{label_name}"?
-
-
Eliminar etiquetaEliminar etiqueta
-
-
Error al eliminar la etiquetaError al eliminar la etiqueta
-
Error al eliminar la etiquetaError al eliminar la etiqueta
-
Error al eliminar la etiqueta.Error al eliminar la etiqueta.
-
-
Etiqueta eliminada.Etiqueta eliminada.
-
-
Dirección y nombre de facturaciónDirección y nombre de facturación
-
-
Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la <a href="%{link}">página de configuración de la organización</a>. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras.Puede cambiar la dirección de facturación impresa en las facturas en la
<a href="%{link}">
página de configuración de la organización</a>
. Esta configuración cambia las facturas pasadas y futuras.
-
-
Correo electrónicoCorreo electrónico
-
-
desde %{date}desde %{date}
-
-
EstadoEstado
-
-
Ver otra sugerencia Ver %{count} sugerencias másoneThis plural form is used for numbers like: 1Ver otra sugerencia
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseVer %{count} sugerencias más
-
-
No se ha encontrado un traducción para ese término. <a href="%{link}"> ¿Quiere añadir una?No se ha encontrado un traducción para ese término.
<a href="%{link}">
¿Quiere añadir una?
-
-
De su base terminológicaDe su base terminológica
-
-
Se ha detectado un conflicto: otro usuario ha hecho un cambio a ese segmento desde que accediste a editar el formulario. Haga clic en cancelar y vuelva a cargar el formulario para ver los cambios.Se ha detectado un conflicto: otro usuario ha hecho un cambio a ese segmento desde que accediste a editar el formulario. Haga clic en cancelar y vuelva a cargar el formulario para ver los cambios.
-
Se ha detectado un conflicto: otro usuario ha hecho un cambio a ese segmento desde que accediste a editar el formulario. Haga clic en cancelar y vuelva a cargar el formulario para ver los cambios.Se ha detectado un conflicto: otro usuario ha hecho un cambio a ese segmento desde que accediste a editar el formulario. Haga clic en cancelar y vuelva a cargar el formulario para ver los cambios.
-
Se ha detectado un conflicto: otro usuario ha hecho un cambio en ese segmento desde que accediste a editar el formulario. Haga clic en cancelar y vuelva a cargar el formulario para ver los cambios.Se ha detectado un conflicto: otro usuario ha hecho un cambio en ese segmento desde que accediste a editar el formulario. Haga clic en cancelar y vuelva a cargar el formulario para ver los cambios.
-
Se ha detectado un conflicto: otro usuario ha hecho un cambio en ese segmento desde que accediste a editar el formulario. Haga clic en cancelar y vuelva a cargar el formulario para ver los cambios.Se ha detectado un conflicto: otro usuario ha hecho un cambio en ese segmento desde que accediste a editar el formulario. Haga clic en cancelar y vuelva a cargar el formulario para ver los cambios.
-
Se ha detectado un conflicto: otro usuario ha hecho un cambio en ese segmento desde que usted accedió a editar el formulario. Haga clic en cancelar y vuelva a cargar el formulario para ver los cambios.Se ha detectado un conflicto: otro usuario ha hecho un cambio en ese segmento desde que usted accedió a editar el formulario. Haga clic en cancelar y vuelva a cargar el formulario para ver los cambios.
-
-
<strong>No tiene permiso para traducir este segmento</strong>. <a href="https://webtranslateit.com/en/docs/faq#getting-you-are-not-authorized-to-translate-this-segment-error">Consulte las Preguntas frecuentes</a> y póngase en contacto con soporte técnico si necesita asistencia.
<strong>
No tiene permiso para traducir este segmento</strong>
.<a href="https://webtranslateit.com/en/docs/faq#getting-you-are-not-authorized-to-translate-this-segment-error">
Consulte las Preguntas frecuentes</a>
y póngase en contacto con soporte técnico si necesita asistencia.
-
-
No puede traducir este segmento.No puede traducir este segmento.
-
-
Documentación de la APIDocumentación de la API
-
-
Importando %{project_file_name} en %{locale_name}Importando %{project_file_name} en %{locale_name}
-
-
La traducción se ha revertido con éxito.La traducción se ha revertido con éxito.
-
-
Se nos ha notificado este problema y lo investigaremos tan pronto como sea posible.Se nos ha notificado este problema y lo investigaremos tan pronto como sea posible.
-
-
Se ha producido un error en la importación.Se ha producido un error en la importación.
-
-
El trabajador no ha informado de ningún mensaje de error útil.El trabajador no ha informado de ningún mensaje de error útil.
-
-
ErrorError
-
-
LimpiandoLimpiando
-
-
To verificarTo verificar
-
-
¡Todo hecho! Redirigiendo...¡Todo hecho! Redirigiendo...
-
-
%{percent_done}% terminado, %{remaining_time} restante...%{percent_done}% terminado, %{remaining_time} restante...
-
-
ArchivoArchivo
-
-
¿A qué organización deberíamos asignar este proyecto?¿A qué organización deberíamos asignar este proyecto?
-
-
Sin corregirSin corregir
-
-
Sin traducirSin traducir
-
-
Sin corregirSin corregir
-
-
Segmento sin corregirSegmento sin corregir
-
-
Corregidos/Sin corregirCorregidos/Sin corregir
-
-
La clave de API pública, de solo lectura es:La clave de API pública, de solo lectura es:
-
-
¿Necesita un plan más grande? Ofrecemos planes personalizados. <a href="mailto:support@atelierconvivialite.com">Póngase en contacto con nosotros</a> para más información.¿Necesita un plan más grande? Ofrecemos planes personalizados.
<a href="mailto:support@atelierconvivialite.com">
Póngase en contacto con nosotros</a>
para más información.
-
-
por mespor mes
-
-
<span>%{segment_count}</span> segmentos
<span>
%{segment_count}</span>
segmentos
-
-
Su API token de Bing no parece ser válido. Por favor, compruebe si el <a href="?tab=translation_resources">API token introducido</a> es correcto.Su API token de Bing no parece ser válido. Por favor, compruebe si el
<a href="?tab=translation_resources">
API token introducido</a>
es correcto.
-
-
Consiga su Google API token en la <a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank"> consola de APIs de Google</a>Consiga su Google API token en la
<a href="https://code.google.com/apis/console" target="_blank">
consola de APIs de Google</a>
-
-
Su API token de Google no parece ser válido. Por favor, compruebe si el <a href="?tab=translation_resources">API token introducido</a> es correcto.Su API token de Google no parece ser válido. Por favor, compruebe si el
<a href="?tab=translation_resources">
API token introducido</a>
es correcto.
-
-
Traducción automáticaTraducción automática
-
-
VálidoVálido
-
-
Recuento de palabrasRecuento de palabras
-
-
Memoria de traducción globalMemoria de traducción global
-
-
Configuración generalConfiguración general
-
-
Recursos de traducciónRecursos de traducción
-
-
Memoria de traducción del proyectoMemoria de traducción del proyecto
-
-
Usar traducciones de estos proyectosUsar traducciones de estos proyectos
-
-
TermBaseTermBase
-
-
Use la TermBase…Use la TermBase…
-
-
Ha creado una cuenta en WebTranslateIt usando la dirección %{email} %{time_ago}.Ha creado una cuenta en WebTranslateIt usando la dirección %{email} %{time_ago}.
-
-
<a href="%{link}">Inicie sesión usando la dirección "%{email}" y la contraseña que eligió. Si ha olvidado su contraseña, la puede %{link2}recuperar</a>.
<a href="%{link}">
Inicie sesión usando la dirección "%{email}" y la contraseña que eligió. Si ha olvidado su contraseña, la puede %{link2}recuperar</a>
.
-
-
Una vez haya iniciado sesión, podrá aceptar esta invitación.Una vez haya iniciado sesión, podrá aceptar esta invitación.
-
-
Volver a InicioVolver a Inicio
-
-
Normalmente intento responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00-17:00.Normalmente intento responder lo antes posible, que suele ser en menos de una hora del lunes a viernes de 9:00-17:00.
-
-
Actualmente me encuentro en %{location}, <strong>donde son las %{time} del %{day}</strong>.Actualmente me encuentro en %{location},
<strong>
donde son las %{time} del %{day}</strong>
.
-
-
Por favor, expliquePor favor, explique
-
-
Su correo electrónicoSu correo electrónico
-
-
Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponerme en contacto con usted.Por favor, proporcione una dirección válida de correo electrónico para poder ponerme en contacto con usted.
-
-
¡Esto es una emergencia!¡Esto es una emergencia!
-
-
(Consulte esto si necesita una respuesta fuera de horario laboral. <strong>Por favor, úselo con prudencia</strong>).(Consulte esto si necesita una respuesta fuera de horario laboral.
<strong>
Por favor, úselo con prudencia</strong>
).
-
-
Soporte técnicoSoporte técnico
-
-
¿Necesita ayuda?¿Necesita ayuda?
-
-
Entiendo y puedo responder a las solicitudes por escrito en inglés o francés.Entiendo y puedo responder a las solicitudes por escrito en inglés o francés.
-
-
Bienvenido a la página de inicio de soporte técnico de WebTranslateIt.com.Bienvenido a la página de inicio de soporte técnico de WebTranslateIt.com.
-
-
Su nombreSu nombre
-
-
Página de documentaciónPágina de documentación
-
-
Página de estadoPágina de estado
-
-
Hola, soy EdouardHola, soy Edouard
-
-
Voy a tramitar su solicitud de asistencia. Soy el fundador, diseñador y desarrollador de WebTranslateIt, así que puedo ayudar en todo.Voy a tramitar su solicitud de asistencia. Soy el fundador, diseñador y desarrollador de WebTranslateIt, así que puedo ayudar en todo.
-
-
Enviar solicitud de asistenciaEnviar solicitud de asistencia
-
-
AsuntoAsunto
-
-
Traductor automáticoTraductor automático
-
-
Siempre que sea posible, los segmentos que coincidan con el criterio actual tendrán sus <strong>%{locale_name} traducciones realizadas por la memoria de traducción de su proyecto</strong>. Esta acción sobrescribirá las traducciones existentes.Siempre que sea posible, los segmentos que coincidan con el criterio actual tendrán sus
<strong>
%{locale_name} traducciones realizadas por la memoria de traducción de su proyecto</strong>
. Esta acción sobrescribirá las traducciones existentes.
-
-
Coincidencias totales de traducción (a través de la memoria de traducción)Coincidencias totales de traducción (a través de la memoria de traducción)
-
-
No en un archivoNo en un archivo
-
-
CreadoCreado
-
-
ActualizadoActualizado
-
-
%{time}%{time}
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy