29 Jan from 1:29pm to 2:48pm
Clara Llorente changed 114 translations in Spanish on WebTranslateIt. Hide changes
  1.  
  2. Nuevas funciones
    Nuevas funciones
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Empieza en 24 €/mes
    Empieza en 24 /mes
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Empiece a usar WebTranslateIt ya
    Empiece a usar WebTranslateIt ya
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Empiece a usar WebTranslateIt ya
    Empiece a usar WebTranslateIt ya
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Empiece a usar WebTranslateIt ahora
    Empiece a usar WebTranslateIt ahora
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Desbloquear?
    ¿Desbloquear?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bloqueado
    Bloqueado
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Archivar discusión
    Archivar discusión
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bloquear discusión
    Bloquear discusión
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea bloquear esta discusión?
    ¿Está seguro de que desea bloquear esta discusión?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Desbloquear discusión
    Desbloquear discusión
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro que desea desbloquear esta discusión?
    ¿Está seguro que desea desbloquear esta discusión?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. ¿Está seguro que desea desbloquear esta discusión?
    ¿Está seguro que desea desbloquear esta discusión?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. ¿Está seguro de que desea desbloquear esta discusión?
    ¿Está seguro de que desea desbloquear esta discusión?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Discusiones eliminadas
    Discusiones eliminadas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No hay discusiones eliminadas para mostrar.
    No hay discusiones eliminadas para mostrar.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Discusión bloqueada
    Discusión bloqueada
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea archivar esta discusión? La discusión ya no será visible (pero todavía se puede recuperar en la configuración del proyecto)
    ¿Está seguro de que desea archivar esta discusión? La discusión ya no será visible (pero todavía se puede recuperar en la configuración del proyecto)
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Eliminar todo
    Eliminar todo
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Eliminar
    Eliminar
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente todos estos recursos?
    ¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente todos estos recursos?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente este recurso?
    ¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente este recurso?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No hemos podido importar su archivo. Solo aceptamos archivos con la siguiente extensión: .tbx, .xls o .csv.
    No hemos podido importar su archivo. Solo aceptamos archivos con la siguiente extensión: .tbx, .xls o .csv.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Por qué me aparece este mensaje de error?
    ¿Por qué me aparece este mensaje de error?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. y después
    y después
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cada hora
    Cada hora
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Diaria
    Diaria
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Marcar segmento como "a verificar"
    Marcar segmento como "a verificar"
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Revertir operación por lotes
    Revertir operación por lotes
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Revertir los cambios realizados por esta operación por lotes
    Revertir los cambios realizados por esta operación por lotes
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea revertir esta operación por lotes?
    ¿Está seguro de que desea revertir esta operación por lotes?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Enviar un correo electrónico a personas
    Enviar un correo electrónico a personas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Enviar un correo electrónico a todos los equipos de traducción
    Enviar un correo electrónico a todos los equipos de traducción
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Enviar un correo electrónico a todos los traductores con autorización de súper corrección
    Enviar un correo electrónico a todos los traductores con autorización de súper corrección
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Enviar un correo electrónico a todos los traductores con autorización de corrección
    Enviar un correo electrónico a todos los traductores con autorización de corrección
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Compartir en Twitter
    Compartir en Twitter
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{greetings} Soy Edouard de WebTranslateIt.com. Espero que esté bien. Quería informarle de que su actual suscripción a WebTranslateIt termina el %{start_date}. Encontrará adjunta a este correo una nueva factura por otro %{amount_months}período de meses en el plan %{plan_name} que comienza el %{start_date} y termina el %{end_date}. Esta factura vence el %{start_date}. Al final de la factura encontrará la información necesaria para la transferencia bancaria, incluyendo los códigos IBAN y SWIFT. No dude en ponerse en contacto conmigo si tiene alguna pregunta. Gracias por hacer negocios con nosotros. Atentamente, Edouard Brière
    %{greetings} 
     
    Soy Edouard de WebTranslateIt.com. Espero que esté bien. 
     
    Quería informarle de que su actual suscripción a WebTranslateIt termina el %{start_date}. 
     
    Encontrará adjunta a este correo una nueva factura por otro %{amount_months}período de meses en el plan %{plan_name} que comienza el %{start_date} y termina el %{end_date}. Esta factura vence el %{start_date}. 
     
    Al final de la factura encontrará la información necesaria para la transferencia bancaria, incluyendo los códigos IBAN y SWIFT. 
     
    No dude en ponerse en contacto conmigo si tiene alguna pregunta. Gracias por hacer negocios con nosotros. 
     
    Atentamente, 
    Edouard Brière
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Añadir tema?
    ¿Añadir tema?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Última publicación
    Última publicación
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Por qué estos segmentos son obsoletos?
    ¿Por qué estos segmentos son obsoletos?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Por qué están ocultos estos segmentos?
    ¿Por qué están ocultos estos segmentos?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Por qué están estos segmentos a verificar?
    ¿Por qué están estos segmentos a verificar?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Por qué están estos segmentos sin corregir?
    ¿Por qué están estos segmentos sin corregir?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Por qué están sin traducir estos segmentos?
    ¿Por qué están sin traducir estos segmentos?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. ¿Por qué están estos segmentos sin corregir?
    ¿Por qué están estos segmentos sin corregir?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. ¿Por qué están sin corregir estos segmentos?
    ¿Por qué están sin corregir estos segmentos?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Por qué están completados estos segmentos?
    ¿Por qué están completados estos segmentos?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mostrar todas las etiquetas
    Mostrar todas las etiquetas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Segmento
    Segmento
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Palabra
    Palabra
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Carácter
    Carácter
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No se puede guardar el comentario: el texto no puede estar vacío
    No se puede guardar el comentario: el texto no puede estar vacío
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ordenar proyectos:
    Ordenar proyectos:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. por nombre
    por nombre
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. por actividad
    por actividad
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Elija una operación por lotes.
    Elija una operación por lotes.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No puede ejecutar una operación por lotes con el traductor automático porque los tokens de la API de Google Translate o Bing Translator no se han configurado todavía. Puede hacerlo en la %{link}configuración del proyecto</a>.
    No puede ejecutar una operación por lotes con el traductor automático porque los tokens de la API de Google Translate o Bing Translator no se han configurado todavía. Puede hacerlo en la %{link}configuración del proyecto</a>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. No puede ejecutar una operación por lotes con el traductor automático porque los tokens de la API de Google Translate o Bing Translator no se han configurado todavía. Puede hacerlo en la %{link}configuración del proyecto</a>.
    No puede ejecutar una operación por lotes con el traductor automático porque los tokens de la API de Google Translate o Bing Translator no se han configurado todavía. Puede hacerlo en la %{link}configuración del proyecto</a>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. No puede ejecutar una operación por lotes con el traductor automático porque los tokens de la API de Google Translate o Bing Translator no se han configurado todavía. Puede hacerlo en la <a href="%{link}">}configuración del proyecto</a>.
    No puede ejecutar una operación por lotes con el traductor automático porque los tokens de la API de Google Translate o Bing Translator no se han configurado todavía. Puede hacerlo en la <a href="%{link}">}configuración del proyecto</a>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Crear un proyecto de demostración
    Crear un proyecto de demostración
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. última actividad %{when}
    última actividad %{when}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No tiene invitaciones. ¿Busca algo para traducir? ¿Por qué no ayuda con estos <a href="%{link}"> proyectos públicos</a>?
    No tiene invitaciones. ¿Busca algo para traducir? ¿Por qué no ayuda con estos <a href="%{link}"> proyectos públicos</a>?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Clave de API
    Clave de API
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Este archivo se actualiza periódicamente desde esta URL:
    Este archivo se actualiza periódicamente desde esta URL:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Deshabilitar actualizaciones periódicas?
    ¿Deshabilitar actualizaciones periódicas?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. ¿Deshabilitar actualizaciones periódicas?
    ¿Deshabilitar actualizaciones periódicas?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. ¿Desactivar las actualizaciones periódicas?
    ¿Desactivar las actualizaciones periódicas?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ¿Está seguro de que desea desactivar las actualizaciones periódicas?
    ¿Está seguro de que desea desactivar las actualizaciones periódicas?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Filtrar por:
    Filtrar por: 
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. cualquier estado
    cualquier estado
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. solicitado
    solicitado
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. pendiente
    pendiente
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Actualmente no hay invitaciones.
    Actualmente no hay invitaciones.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Buscar un nombre o un correo electrónico...
    Buscar un nombre o un correo electrónico...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Invitaciones
    Invitaciones
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aceptar invitaciones automáticamente
    Aceptar invitaciones automáticamente
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Marcar esta casilla automáticamente aprobará las invitaciones de usuarios que soliciten traducir su proyecto, a menos que soliciten traducir su proyecto a un idioma que usted no haya incluido.
    Marcar esta casilla automáticamente aprobará las invitaciones de usuarios que soliciten traducir su proyecto, a menos que soliciten traducir su proyecto a un idioma que usted no haya incluido.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mensaje de bienvenida
    Mensaje de bienvenida
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No se ha encontrado la invitación
    No se ha encontrado la invitación
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No se puede añadir un segmento vacío.
    No se puede añadir un segmento vacío.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. No pudimos encontrar una invitación asociada a ese código. Si copió y pegó este código de invitación, asegúrese de que el código está completo y no está truncado.
    No pudimos encontrar una invitación asociada a ese código. Si copió y pegó este código de invitación, asegúrese de que el código está completo y no está truncado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. El enlace de invitación introducido es:
    El enlace de invitación introducido es:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2.  
  1.  
  2. Estamos generando el informe para usted. Estará listo en unos segundos.
    Estamos generando el informe para usted. Estará listo en unos segundos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Nombre
    Nombre
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Traducciones
    Traducciones
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Verificaciones
    Verificaciones
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Correcciones
    Correcciones
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. (Ver detalles)
    (Ver detalles)
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Informe generado en %{date}
    Informe generado en %{date}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Informe generado en %{date}
    Informe generado en %{date}
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Informe generado en %{date}.
    Informe generado en %{date}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cuenta como 1 traducción
    Cuenta como 1 traducción
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cuenta como 1 verificación
    Cuenta como 1 verificación
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cuenta como una corrección
    Cuenta como una corrección
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Detalles
    Detalles
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Informes
    Informes
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Por idioma
    Por idioma
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De:
    De:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. A:
    A:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{count} palabra%{count} palabras
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{count} palabra


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} palabras


    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{count} segmento%{count} segmentos
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{count} segmento


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{count} segmentos


    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Idiomas
    Idiomas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Estadísticas detalladas
    Estadísticas detalladas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Informes
    Informes
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Total para %{language} (%{code}):
    Total para %{language} (%{code}):
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Importe total:
    Importe total:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Generar archivos con
    Generar archivos con
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Todas las traducciones (por defecto)
    Todas las traducciones (por defecto)
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Solo traducciones corregidas
    Solo traducciones corregidas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Preferencias de traducción
    Preferencias de traducción
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Coincidencia total
    Coincidencia total
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Guardado automático
    Guardado automático
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Activado
    Activado
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Desactivado
    Desactivado
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Descargar...
    Descargar...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Descargar TermBase...
    Descargar TermBase...
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Como archivo TBX
    Como archivo TBX
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Como archivo CSV
    Como archivo CSV
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Notificar a esta dirección de correo electrónico:
    Notificar a esta dirección de correo electrónico:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
29 Jan from 1:29pm to 2:48pm