03 Feb from 9:03pm to 10:30pm
Clara Llorente changed 48 translations in Spanish on WebTranslateIt. Hide changes
  1. <a href="%{link}" class="invitation_link">Compartir el enlace de invitación</a> o promover en Twitter:
    <a href="%{link}" class="invitation_link">Compartir el enlace de invitación</a>  o promover en Twitter: 
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. <a href="%{link}" class="invitation_link">Comparta el enlace de invitación</a> o promuévalo en Twitter:
    <a href="%{link}" class="invitation_link">Comparta el enlace de invitación</a>  o promuévalo en Twitter: 
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. <a href="%{link}" class="invitation_link">Comparta el enlace de invitación</a> o promuévalo en Twitter:
    <a href="%{link}" class="invitation_link">Comparta el enlace de invitación</a>  o promuévalo en Twitter: 
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. <a href="%{link}" class="invitation_link">Comparta el enlace de invitación</a> o promuévalo en Twitter:
    <a href="%{link}" class="invitation_link">Comparta el enlace de invitación</a> o promuévalo en Twitter: 
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Se ha producido un error desconocido. se ha contactado al soporte técnico.
    Se ha producido un error desconocido. se ha contactado al soporte técnico.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Se ha producido un error desconocido. Se ha contactado al soporte técnico.
    Se ha producido un error desconocido. Se ha contactado al soporte técnico.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. No se pudo buscar la palabra.
    No se pudo buscar la palabra.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. No se encontró la palabra.
    No se encontró la palabra.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. No se ha podido eliminar la etiqueta.
    No se ha podido eliminar la etiqueta.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Error al eliminar la etiqueta.
    Error al eliminar la etiqueta.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. ¿Está seguro de que desea seleccionar a todo el mundo? Esto enviará una notificación por correo a
    ¿Está seguro de que desea seleccionar a todo el mundo? Esto enviará una notificación por correo a 
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. ¿Está seguro de que desea seleccionar a todo el mundo? Se enviará una notificación por correo a
    ¿Está seguro de que desea seleccionar a todo el mundo? Se enviará una notificación por correo a 
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. No se pudo guardar el estado.
    No se pudo guardar el estado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Error al guardar el estado.
    Error al guardar el estado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. No verificado.
    No verificado.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Sin verificar.
    Sin verificar.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. ¿Está seguro de que desea marcar esta traducción como "verificar"?
    ¿Está seguro de que desea marcar esta traducción como "verificar"?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. ¿Está seguro de que desea marcar esta traducción como "a verificar"?
    ¿Está seguro de que desea marcar esta traducción como "a verificar"?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Error de comprobación de la validación: el texto original no contiene una etiqueta CDATA, por lo que no se debe incluir una etiqueta CDATA.
    Error de comprobación de la validación: el texto original no contiene una etiqueta CDATA, por lo que no se debe incluir una etiqueta CDATA.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Error de comprobación de la validación: el texto original no contiene una etiqueta CDATA, por lo que no se debe incluir ninguna etiqueta CDATA.
    Error de comprobación de la validación: el texto original no contiene una etiqueta CDATA, por lo que no se debe incluir ninguna etiqueta CDATA.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Visita
    Visita
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Tour
    Tour
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Los segmentos que coinciden con los criterios actuales <strong>se reemplazará su traducción con el texto del segmento de origen</strong>.
    Los segmentos que coinciden con los criterios actuales <strong>se reemplazará su traducción con el texto del segmento de origen</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Los segmentos que coincidan con los criterios actuales <strong>se reemplazará su traducción con el texto del segmento de origen</strong>.
    Los segmentos que coincidan con los criterios actuales <strong>se reemplazará su traducción con el texto del segmento de origen</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Los segmentos que coinciden con los criterios actuales <strong>se eliminarán de la base de datos</strong>.
    Los segmentos que coinciden con los criterios actuales <strong>se eliminarán de la base de datos</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Los segmentos que coincidan con los criterios actuales <strong>se eliminarán de la base de datos</strong>.
    Los segmentos que coincidan con los criterios actuales <strong>se eliminarán de la base de datos</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Los segmentos que coinciden con los criterios actuales <strong>se marcarán como ocultos</strong>.
    Los segmentos que coinciden con los criterios actuales <strong>se marcarán como ocultos</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Los segmentos que coincidan con los criterios actuales <strong>se marcarán como ocultos</strong>.
    Los segmentos que coincidan con los criterios actuales <strong>se marcarán como ocultos</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Los segmentos que coinciden con los criterios actuales, se marcarán sus %{locale_name} traducciones <strong> como corregidas</strong>.
    Los segmentos que coinciden con los criterios actuales, se marcarán sus %{locale_name} traducciones <strong> como corregidas</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Los segmentos que coincidan con los criterios actuales, se marcarán sus %{locale_name} traducciones <strong> como corregidas</strong>.
    Los segmentos que coincidan con los criterios actuales, se marcarán sus %{locale_name} traducciones <strong> como corregidas</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Los segmentos que coinciden con los criterios actuales <strong>se harán visibles</strong>.
    Los segmentos que coinciden con los criterios actuales <strong>se harán visibles</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Los segmentos que coincidan con los criterios actuales <strong>se harán visibles</strong>.
    Los segmentos que coincidan con los criterios actuales <strong>se harán visibles</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Los segmentos que coinciden con los criterios actuales tendrán sus %{locale_name} traducciones <strong>marcadas como no corregidas</strong>.
    Los segmentos que coinciden con los criterios actuales tendrán sus %{locale_name} traducciones <strong>marcadas como no corregidas</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Los segmentos que coincidan con los criterios actuales tendrán sus %{locale_name} traducciones <strong>marcadas como sin corregir</strong>.
    Los segmentos que coincidan con los criterios actuales tendrán sus %{locale_name} traducciones <strong>marcadas como sin corregir</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Eliminar corrección
    Eliminar corrección
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Sin corregir
    Sin corregir
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Los segmentos que coinciden con los criterios actuales se eliminarán sus %{locale_name} traducciones</strong>.
    Los segmentos que coinciden con los criterios actuales se eliminarán sus %{locale_name} traducciones</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Los segmentos que coincidan con los criterios actuales se eliminarán sus %{locale_name} traducciones</strong>.
    Los segmentos que coincidan con los criterios actuales se eliminarán sus %{locale_name} traducciones</strong>.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Confirmar la contraseña:
    Confirmar la contraseña:
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Confirmar la contraseña
    Confirmar la contraseña
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Cuenta creada en Web TranslateIt
    Cuenta creada en Web TranslateIt
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Cuenta creada en WebTranslateIt
    Cuenta creada en WebTranslateIt
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Comentarios para la serie "%{link}"
    Comentarios para la serie "%{link}"
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Comentarios para la secuencia "%{link}"
    Comentarios para la secuencia "%{link}"
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. ¡Gracias por probar WebTranslateIt! Se ha registrado con una cuenta demo. Se eliminarán todos los datos de esta cuenta en %{time}.
    ¡Gracias por probar WebTranslateIt! Se ha registrado con una cuenta demo. Se eliminarán todos los datos de esta cuenta en %{time}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. ¡Gracias por probar WebTranslateIt! Se ha registrado con una cuenta de prueba. Se eliminarán todos los datos de esta cuenta en %{time}.
    ¡Gracias por probar WebTranslateIt! Se ha registrado con una cuenta de prueba. Se eliminarán todos los datos de esta cuenta en %{time}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Bloqueada
    Bloqueada
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Bloqueado
    Bloqueado
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. or Cancelar
    or Cancelar
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. o Cancelar
    o Cancelar
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. En el futuro puede iniciar sesión a su cuenta desde la siguiente dirección.
    En el futuro puede iniciar sesión a su cuenta desde la siguiente dirección.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. En el futuro podrá iniciar sesión a su cuenta desde la siguiente dirección.
    En el futuro podrá iniciar sesión a su cuenta desde la siguiente dirección.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Cuenta demo
    Cuenta demo
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Cuenta de prueba
    Cuenta de prueba
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. La cuenta demo que está a punto de crear es personal. Ningún otro usuario podrá acceder a sus datos.
    La cuenta demo que está a punto de crear es personal. Ningún otro usuario podrá acceder a sus datos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. La cuenta de prueba que está a punto de crear es personal. Ningún otro usuario podrá acceder a sus datos.
    La cuenta de prueba que está a punto de crear es personal. Ningún otro usuario podrá acceder a sus datos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Iniciar la demostración
    Iniciar la demostración
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Iniciar la prueba
    Iniciar la prueba
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Detalles de la serie
    Detalles de la serie
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Detalles de la secuencia
    Detalles de la secuencia
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Tiene demasiados segmentos para actualizar a este plan.
    Tiene demasiados segmentos para actualizar a este plan.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Tiene demasiados segmentos para cambiar a este plan.
    Tiene demasiados segmentos para cambiar a este plan.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Puede invitar nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir series.
    Puede invitar nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir series.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Puede invitar a nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir secuencias.
    Puede invitar a nuevos miembros a los proyectos, escribir y eliminar los comentarios, traducir y corregir secuencias.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Puede traducir y corregir series y escribir comentarios.
    Puede traducir y corregir series y escribir comentarios.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Puede traducir y corregir secuencias y escribir comentarios.
    Puede traducir y corregir secuencias y escribir comentarios.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Si tiene preguntas sobre esta invitación, por favor póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator}.
    Si  tiene preguntas sobre esta invitación, por favor póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator}.
    Si tiene preguntas sobre esta invitación, póngase en contacto con %{link_to_invitation_creator}.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Jefe
    Jefe
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. jefe
    jefe
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Traductor
    Traductor
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. traductor
    traductor
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Facturas
    Facturas
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Recibos
    Recibos
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Mejorar plan
    Mejorar plan
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Cambiar plan
    Cambiar plan
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Seleccione el plan que mejor se adapte a sus necesidades. Siempre puede cambiar su plan en cualquier momento. Vea nuestra <a href="/plans">página de planes</a> para más información.
    Seleccione el plan que mejor se adapte a sus necesidades. Siempre puede cambiar su plan en cualquier momento. Vea nuestra <a href="/plans">página de planes</a> para más información.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Seleccione el plan que mejor se adapte a sus necesidades. Puede cambiar su plan en cualquier momento. Vea nuestra <a href="/plans">página de planes</a> para más información.
    Seleccione el plan que mejor se adapte a sus necesidades. Puede cambiar su plan en cualquier momento. Vea nuestra <a href="/plans">página de planes</a> para más información.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. ¿Desea archivar?
    ¿Desea archivar?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. ¿archivar?
    ¿archivar?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. ¿Cancelar archivado?
    ¿Cancelar archivado?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. ¿desarchivar?
    ¿desarchivar?
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Si cree que esto es un error, <a href="https://webtranslateit.com/support"> por favor, póngase en contacto con nosotros</a> y lo resolveremos.
    Si cree que esto es un error, <a href="https://webtranslateit.com/support"> por favor, póngase en contacto con nosotros</a> y lo resolveremos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Si cree que esto es un error, <a href="https://webtranslateit.com/support"> , póngase en contacto con nosotros</a> y lo resolveremos.
    Si cree que esto es un error, <a href="https://webtranslateit.com/support"> , póngase en contacto con nosotros</a> y lo resolveremos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Todos los planes vienen con un período de prueba gratuito de 30 días, proyectos ilimitados, usuarios e idiomas.
    Todos los planes vienen con un período de prueba gratuito de 30 días, proyectos ilimitados, usuarios e idiomas.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Todos los planes vienen con un período de prueba gratuito de 30 días, proyectos, usuarios e idiomas ilimitados.
    Todos los planes vienen con un período de prueba gratuito de 30 días, proyectos, usuarios e idiomas ilimitados.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. API URLs
    API URLs
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. URLS de la API
    URLS de la API
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Por defecto, la sincronización clona el contenido del archivo en WebTranslateIt. Esto es lo que necesita la mayoría de los proyectos.
    Por defecto, la sincronización clona el contenido del archivo en WebTranslateIt. Esto es lo que necesita la mayoría de los proyectos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Por defecto, la sincronización clona el contenido del archivo en WebTranslateIt. Esto es lo que necesitan la mayoría de los proyectos.
    Por defecto, la sincronización clona el contenido del archivo en WebTranslateIt. Esto es lo que necesitan la mayoría de los proyectos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. <strong>Opcional</strong>. Utilice este espacio para describir su proyecto o para dar instrucciones a sus traductores. Este texto se mostrará en la página de inicio de su proyecto. Puede dar formato al texto usando
    <strong>Opcional</strong>. Utilice este espacio para describir su proyecto o para dar instrucciones a sus traductores. Este texto se mostrará en la página de inicio de su proyecto. Puede dar formato al texto usando
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. <strong>Opcional</strong>. Utilice este espacio para describir su proyecto o para dar instrucciones a sus traductores. Este texto se mostrará en la página de inicio de su proyecto. Puede dar formato al texto usando Markdown.
    <strong>Opcional</strong>. Utilice este espacio para describir su proyecto o para dar instrucciones a sus traductores. Este texto se mostrará en la página de inicio de su proyecto. Puede dar formato al texto usando Markdown.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Disponemos de gráficas que puede incluir en su página web. Se actualizan cada 10 minutos.
    Disponemos de gráficas que puede incluir en su página web. Se actualizan cada 10 minutos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Disponemos de gráficos que puede incluir en su página web. Se actualizan cada 10 minutos.
    Disponemos de gráficos que puede incluir en su página web. Se actualizan cada 10 minutos.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  1. Los proyectos públicos son accesibles para cualquier persona. Los visitantes pueden solicitar invitaciones para contribuir con las traducciones, y solo los miembros aceptados tendrán autorización para traducción.
    Los proyectos públicos son accesibles para cualquier persona. Los visitantes pueden solicitar invitaciones para contribuir con las traducciones, y solo los miembros aceptados tendrán autorización para traducción.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  2. Los proyectos públicos son accesibles para cualquier persona. Los visitantes pueden solicitar invitaciones para contribuir con las traducciones, y solo los miembros aceptados tendrán autorización para traducir.
    Los proyectos públicos son accesibles para cualquier persona. Los visitantes pueden solicitar invitaciones para contribuir con las traducciones, y solo los miembros aceptados tendrán autorización para traducir.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
03 Feb from 9:03pm to 10:30pm