Discussion started , with 2 comments.
  1. Clara Llorente Spanish Translator with all proofreading rights

    What is the meaning of "To&nbsp"? Should I translate it?

  2. Edouard Manager

    & nbsp; is the HTML code for a non-breaking space (a space that won’t break with a new line. If the translation for “to verify” in Spanish is in two words, then you should translate it like this:

    word1& nbsp;word2

    Otherwise, just by using the word without the nbsp bit.

  3. Edouard Manager

    Hola! Can you confirm the Spanish translation here is “To verificar”? I’ve seen it translated as “A verificar” elsewhere. In that case should it be “A&nbsp ;verificar”? (without the space between the “sp” and the “;”)


History

  1. Need Verification
    Need Verification

    Need Verification

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. To verify
    To verify

    To verify

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  3. To verify
    To verify

    To verify

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  4. To verify
    To verify

    To verify

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  5. To  verificar
    To  verificar
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  6. A  verificar
    A  verificar
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  7. A  verificar
    A  verificar
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  8. To verify
    To verify

    To verify

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  9. A  verificar
    A  verificar
    changed via the API .
    Copy to clipboard

    The source text was changed so this translation was automatically flagged as to verify.