09 Jun from 10:56pm to 11:15pm
David79 changed 33 translations in French and French-based Creole or Pidgin Guadeloupean Creole on TheocBase. Hide changes

In French:

  1.  
  2. Utilise l'option <strong>Rechercher par "Description" si le territoire n'est pas trouvé par le "Nom"</strong> pour inclure également le champ <strong>Description</strong> dans la recherche.
    Utilise l'option <strong>Rechercher par "Description" si le territoire n'est pas trouvé par le "Nom"</strong> pour inclure également le champ <strong>Description</strong> dans la recherche.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Utilise l'option <strong>Rechercher par "Description" si le territoire n'est pas trouvé par le "Nom"</strong> pour inclure également le champ <strong>Description</strong> dans la recherche.
    Utilise l'option <strong>Rechercher par "Description" si le territoire n'est pas trouvé par le "Nom"</strong> pour inclure également le champ <strong>Description</strong> dans la recherche.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Utilise l'option <strong>Rechercher par "Description" si le territoire n'est pas trouvé par le "Nom"</strong> pour inclure également le champ <strong>Description</strong> dans la recherche.
    Utilise l'option <strong>Rechercher par "Description" si le territoire n'est pas trouvé par le "Nom"</strong> pour inclure également le champ <strong>Description</strong> dans la recherche.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Double-clique sur le champ <strong>Révision</strong> et entre la date de la mise à jour.
    Double-clique sur le champ <strong>Révision</strong> et entre la date de la mise à jour.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Double-clique sur le champ <strong>Révision</strong> et entre la date de la mise à jour.
    Double-clique sur le champ <strong>Révision</strong> et entre la date de la mise à jour.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Double-clique sur le champ <strong>Révision</strong> et entre la date de la mise à jour.
    Double-clique sur le champ <strong>Révision</strong> et entre la date de la mise à jour.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Une fois la liste d'utilisateurs chargée, coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l'utilisateur.
    Une fois la liste d'utilisateurs chargée, coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l'utilisateur.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Une fois la liste d'utilisateurs chargée, coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l'utilisateur.
    Une fois la liste d'utilisateurs chargée, coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l'utilisateur.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Une fois la liste d'utilisateurs chargée, coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l'utilisateur.
    Une fois la liste d'utilisateurs chargée, coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l'utilisateur.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue. Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S-99.
    Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue. Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S-99.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue. Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S-99.
    Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue. Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S-99.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue. Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S-99.
    Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue. Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S-99.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Place le curseur dans le champ <strong>Remarque</strong> et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque.
    Place le curseur dans le champ <strong>Remarque</strong> et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Place le curseur dans le champ <strong>Remarque</strong> et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque.
    Place le curseur dans le champ <strong>Remarque</strong> et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Place le curseur dans le champ <strong>Remarque</strong> et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque.
    Place le curseur dans le champ <strong>Remarque</strong> et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Remarque
    Remarque
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Remarque
    Remarque
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Remarque
    Remarque
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <!-- Printing tag: -->REMARK<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->REMARK<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <!-- Printing tag: -->REMARK<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->REMARK<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <!-- Printing tag: -->REMARK<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->REMARK<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <!-- Printing tag: -->TR_TERRITORY_REMARK<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->TR_TERRITORY_REMARK<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <!-- Printing tag: -->TR_TERRITORY_REMARK<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->TR_TERRITORY_REMARK<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <!-- Printing tag: -->TR_TERRITORY_REMARK<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->TR_TERRITORY_REMARK<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {remark for the territory}
    {remark for the territory}
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. {remark for the territory}
    {remark for the territory}
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. {remark for the territory}
    {remark for the territory}
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contrôler le retour
    Contrôler le retour
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contrôler le retour
    Contrôler le retour
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Contrôler le retour
    Contrôler le retour
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Contrôler le retour
    Contrôler le retour
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Contrôler le retour
    Contrôler le retour
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Contrôler le retour
    Contrôler le retour
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires.
    Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires.
    Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires.
    Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard

In French-based Creole or Pidgin Guadeloupean Creole:

  1. Pwoblèm a vèwsyon-la: Sé chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
    Pwoblèm a vèwsyon-la: chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Pwoblèm a vèwsyon-la: Sé chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
    Pwoblèm a vèwsyon-la: chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Pwoblèm a vèwsyon-la: Sé chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
    Pwoblèm a vèwsyon-la: chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Pwoblèm a vèwsyon-la: Sé chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
    Pwoblèm a vèwsyon-la: chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Pwoblèm a vèwsyon-la: Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
    Pwoblèm a vèwsyon-la: on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Pwoblèm a vèwsyon-la: Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
    Pwoblèm a vèwsyon-la: on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Pwoblèm a vèwsyon-la: Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
    Pwoblèm a vèwsyon-la: on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Pwoblèm a vèwsyon-la: Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
    Pwoblèm a vèwsyon-la: on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <!-- Printing tag: -->DATE<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->DATE<!-- Don't translate this. -->
    changed by Marlonb .
    Copy to clipboard
  2. <!-- Printing tag: -->DATE<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->DATE<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <!-- Printing tag: -->ADDRESS<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->ADDRESS<!-- Don't translate this. -->
    changed by Marlonb .
    Copy to clipboard
  2. <!-- Printing tag: -->ADDRESS<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->ADDRESS<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <!-- Printing tag: -->TITLE<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->TITLE<!-- Don't translate this. -->
    changed by Marlonb .
    Copy to clipboard
  2. <!-- Printing tag: -->TITLE<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->TITLE<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <!-- Printing tag: -->EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
    changed by Marlonb .
    Copy to clipboard
  2. <!-- Printing tag: -->EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <!-- Printing tag: -->NO_MEETING_EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->NO_MEETING_EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
    changed by Marlonb .
    Copy to clipboard
  2. <!-- Printing tag: -->NO_MEETING_EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
    <!-- Printing tag: -->NO_MEETING_EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
09 Jun from 10:56pm to 11:15pm