09 Jun from 10:56pm to 11:15pm
David79 changed 33 translations in French and French-based Creole or Pidgin Guadeloupean Creole on
TheocBase .
See changes »
Hide changes
In French:
▻
Utilise l'option <strong>Rechercher par "Description" si le territoire n'est pas trouvé par le "Nom"</strong> pour inclure également le champ <strong>Description</strong> dans la recherche.
Utilise l 'option <strong>
Rechercher par "Description " si le territoire n 'est pas trouvé par le "Nom "</strong>
pour inclure également le champ <strong>
Description </strong>
dans la recherche .
changed by
David79 09 June, 2019 22:56 .
Utilise l'option <strong>Rechercher par "Description" si le territoire n'est pas trouvé par le "Nom"</strong> pour inclure également le champ <strong>Description</strong> dans la recherche.
Utilise l 'option <strong>
Rechercher par "Description " si le territoire n 'est pas trouvé par le "Nom "</strong>
pour inclure également le champ <strong>
Description </strong>
dans la recherche .
changed by
David79 09 June, 2019 22:56 .
▻
Utilise l'option <strong>Rechercher par "Description" si le territoire n'est pas trouvé par le "Nom"</strong> pour inclure également le champ <strong>Description</strong> dans la recherche.
Utilise l 'option <strong>
Rechercher par "Description " si le territoire n 'est pas trouvé par le "Nom "</strong>
pour inclure également le champ <strong>
Description </strong>
dans la recherche .
changed by
David79 09 June, 2019 22:56 .
▻
Double-clique sur le champ <strong>Révision</strong> et entre la date de la mise à jour.
Double -clique sur le champ <strong>
Révision </strong>
et entre la date de la mise à jour .
changed by
David79 09 June, 2019 22:58 .
Double-clique sur le champ <strong>Révision</strong> et entre la date de la mise à jour.
Double -clique sur le champ <strong>
Révision </strong>
et entre la date de la mise à jour .
changed by
David79 09 June, 2019 22:58 .
▻
Double-clique sur le champ <strong>Révision</strong> et entre la date de la mise à jour.
Double -clique sur le champ <strong>
Révision </strong>
et entre la date de la mise à jour .
changed by
David79 09 June, 2019 22:58 .
▻
Une fois la liste d'utilisateurs chargée, coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l'utilisateur.
Une fois la liste d 'utilisateurs chargée , coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l 'utilisateur .
changed by
David79 09 June, 2019 22:59 .
Une fois la liste d'utilisateurs chargée, coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l'utilisateur.
Une fois la liste d 'utilisateurs chargée , coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l 'utilisateur .
changed by
David79 09 June, 2019 22:59 .
▻
Une fois la liste d'utilisateurs chargée, coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l'utilisateur.
Une fois la liste d 'utilisateurs chargée , coche la case du rôle à attribuer dans la ligne de l 'utilisateur .
changed by
David79 09 June, 2019 22:59 .
▻
Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue. Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S-99.
Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue . Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S -99 .
changed by
David79 09 June, 2019 23:05 .
Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue. Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S-99.
Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue . Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S -99 .
changed by
David79 09 June, 2019 23:05 .
▻
Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue. Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S-99.
Entre les titres des discours publiques conformément aux instructions de la boîte de dialogue . Tu peux copier et coller les thèmes des discours à partir de la formule S -99 .
changed by
David79 09 June, 2019 23:05 .
▻
Place le curseur dans le champ <strong>Remarque</strong> et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque.
Place le curseur dans le champ <strong>
Remarque </strong>
et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque .
changed by
David79 09 June, 2019 23:07 .
Place le curseur dans le champ <strong>Remarque</strong> et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque.
Place le curseur dans le champ <strong>
Remarque </strong>
et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque .
changed by
David79 09 June, 2019 23:07 .
▻
Place le curseur dans le champ <strong>Remarque</strong> et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque.
Place le curseur dans le champ <strong>
Remarque </strong>
et commence à taper si tu souhaites ajouter une remarque .
changed by
David79 09 June, 2019 23:07 .
▻
changed by
David79 09 June, 2019 23:08 .
changed by
David79 09 June, 2019 23:08 .
▻
changed by
David79 09 June, 2019 23:08 .
▻
<!-- Printing tag: -->REMARK<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
REMARK <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:08 .
<!-- Printing tag: -->REMARK<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
REMARK <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:08 .
▻
<!-- Printing tag: -->REMARK<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
REMARK <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:08 .
▻
<!-- Printing tag: -->TR_TERRITORY_REMARK<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TR _TERRITORY _REMARK <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:08 .
<!-- Printing tag: -->TR_TERRITORY_REMARK<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TR _TERRITORY _REMARK <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:08 .
▻
<!-- Printing tag: -->TR_TERRITORY_REMARK<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TR _TERRITORY _REMARK <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:09 .
▻
{remark for the territory}
{remark for the territory}
changed by
David79 09 June, 2019 23:09 .
{remark for the territory}
{remark for the territory}
changed by
David79 09 June, 2019 23:09 .
▻
{remark for the territory}
{remark for the territory}
changed by
David79 09 June, 2019 23:09 .
▻
Contrôler le retour
Contrôler le retour
changed by
David79 09 June, 2019 23:12 .
▻
Contrôler le retour
Contrôler le retour
changed by
David79 09 June, 2019 23:12 .
Contrôler le retour
Contrôler le retour
changed by
David79 09 June, 2019 23:12 .
▻
Contrôler le retour
Contrôler le retour
changed by
David79 09 June, 2019 23:12 .
Contrôler le retour
Contrôler le retour
changed by
David79 09 June, 2019 23:12 .
▻
Contrôler le retour
Contrôler le retour
changed by
David79 09 June, 2019 23:13 .
▻
Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires.
Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires .
changed by
David79 09 June, 2019 23:15 .
Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires.
Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires .
changed by
David79 09 June, 2019 23:15 .
▻
Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires.
Sélectionne le territoire que tu souhaites attribuer à un proclamateur en cliquant dessus sur la carte ou dans la liste des territoires .
changed by
David79 09 June, 2019 23:15 .
In French-based Creole or Pidgin Guadeloupean Creole:
Pwoblèm a vèwsyon-la: Sé chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
Pwoblèm a vèwsyon -la : Sé chanjman la adan Klaoud -la fèt èvè on vèwsyon tou nèf !
changed via the
API 09 June, 2019 08:27 .
▻
Pwoblèm a vèwsyon-la: Sé chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
Pwoblèm a vèwsyon -la : Sé chanjman la adan Klaoud -la fèt èvè on vèwsyon tou nèf !
changed by
David79 09 June, 2019 23:09 .
Pwoblèm a vèwsyon-la: Sé chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
Pwoblèm a vèwsyon -la : Sé chanjman la adan Klaoud -la fèt èvè on vèwsyon tou nèf !
changed by
David79 09 June, 2019 23:09 .
▻
Pwoblèm a vèwsyon-la: Sé chanjman la adan Klaoud-la fèt èvè on vèwsyon tou nèf!
Pwoblèm a vèwsyon -la : Sé chanjman la adan Klaoud -la fèt èvè on vèwsyon tou nèf !
changed by
David79 09 June, 2019 23:09 .
Pwoblèm a vèwsyon-la: Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
Pwoblèm a vèwsyon -la : Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud -la èvè menm vèwsyon -la .
changed via the
API 09 June, 2019 08:27 .
▻
Pwoblèm a vèwsyon-la: Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
Pwoblèm a vèwsyon -la : Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud -la èvè menm vèwsyon -la .
changed by
David79 09 June, 2019 23:10 .
Pwoblèm a vèwsyon-la: Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
Pwoblèm a vèwsyon -la : Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud -la èvè menm vèwsyon -la .
changed by
David79 09 June, 2019 23:10 .
▻
Pwoblèm a vèwsyon-la: Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud-la èvè menm vèwsyon-la.
Pwoblèm a vèwsyon -la : Fò on moun ki ni dwa mèt a jou Klaoud -la èvè menm vèwsyon -la .
changed by
David79 09 June, 2019 23:10 .
<!-- Printing tag: -->DATE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
DATE <!-- Don't translate this. -->
changed by
Marlonb 09 June, 2019 20:49 .
▻
<!-- Printing tag: -->DATE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
DATE <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:10 .
<!-- Printing tag: -->ADDRESS<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
ADDRESS <!-- Don't translate this. -->
changed by
Marlonb 09 June, 2019 20:49 .
▻
<!-- Printing tag: -->ADDRESS<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
ADDRESS <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:10 .
<!-- Printing tag: -->TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TITLE <!-- Don't translate this. -->
changed by
Marlonb 09 June, 2019 20:48 .
▻
<!-- Printing tag: -->TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TITLE <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:10 .
<!-- Printing tag: -->EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
EXCEPTION <!-- Don't translate this. -->
changed by
Marlonb 09 June, 2019 20:46 .
▻
<!-- Printing tag: -->EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
EXCEPTION <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:10 .
<!-- Printing tag: -->NO_MEETING_EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
NO _MEETING _EXCEPTION <!-- Don't translate this. -->
changed by
Marlonb 09 June, 2019 20:48 .
▻
<!-- Printing tag: -->NO_MEETING_EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
NO _MEETING _EXCEPTION <!-- Don't translate this. -->
changed by
David79 09 June, 2019 23:10 .
09 Jun from 10:56pm to 11:15pm