22 Oct from 12:02pm to 12:39pm
David79 changed 26 translations in French on TheocBase. Hide changes
  1.  
  2. Sous <strong>Sélectionne les champs à exporter et leurs options d'exportation</strong>, vérifie les champs suivants:
    Sous <strong>Sélectionne les champs à exporter et leurs options d'exportation</strong>, vérifie les champs suivants:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Sous <strong>Sélectionne les champs à exporter et leurs options d'exportation</strong>, vérifie les champs suivants:
    Sous <strong>Sélectionne les champs à exporter et leurs options d'exportation</strong>, vérifie les champs suivants:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Sous <strong>Sélectionne les champs à exporter et leurs options d'exportation</strong>, vérifie les champs suivants:
    Sous <strong>Sélectionne les champs à exporter et leurs options d'exportation</strong>, vérifie les champs suivants:
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Clique avec le bouton droit de la souris sur le calque à exporter et sélectionne <strong>Exporter>Enregistrer les fonctionnalités sous...</strong>
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le calque à exporter et sélectionne <strong>Exporter>Enregistrer les fonctionnalités sous...</strong>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Clique avec le bouton droit de la souris sur le calque à exporter et sélectionne <strong>Exporter>Enregistrer les fonctionnalités sous...</strong>
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le calque à exporter et sélectionne <strong>Exporter>Enregistrer les fonctionnalités sous...</strong>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Clique avec le bouton droit de la souris sur le calque à exporter et sélectionne <strong>Exporter>Enregistrer les fonctionnalités sous...</strong>
    Clique avec le bouton droit de la souris sur le calque à exporter et sélectionne <strong>Exporter>Enregistrer les fonctionnalités sous...</strong>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lors de l'édition du territoire dans un outil tiers tel que QGIS, TheocBase ne sera pas informé des modifications apportées lors de la synchronisation dans le cloud. Pour télécharger les modifications, tu dois marquer les territoires comme modifiés, par exemple: ajoute un blanc dans le champ de remarque. Tu peux exporter aussi les territoires dans un fichier KML et réimporter ce fichier dans TheocBase.
    Lors de l'édition du territoire dans un outil tiers tel que QGIS, TheocBase ne sera pas informé des modifications apportées lors de la synchronisation dans le cloud. Pour télécharger les modifications, tu dois marquer les territoires comme modifiés, par exemple: ajoute un blanc dans le champ de remarque. Tu peux exporter aussi les territoires dans un fichier KML et réimporter ce fichier dans TheocBase.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Lors de l'édition du territoire dans un outil tiers tel que QGIS, TheocBase ne sera pas informé des modifications apportées lors de la synchronisation dans le cloud. Pour télécharger les modifications, tu dois marquer les territoires comme modifiés, par exemple: ajoute un blanc dans le champ de remarque. Tu peux exporter aussi les territoires dans un fichier KML et réimporter ce fichier dans TheocBase.
    Lors de l'édition du territoire dans un outil tiers tel que QGIS, TheocBase ne sera pas informé des modifications apportées lors de la synchronisation dans le cloud. Pour télécharger les modifications, tu dois marquer les territoires comme modifiés, par exemple: ajoute un blanc dans le champ de remarque. Tu peux exporter aussi les territoires dans un fichier KML et réimporter ce fichier dans TheocBase.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Lors de l'édition du territoire dans un outil tiers tel que QGIS, TheocBase ne sera pas informé des modifications apportées lors de la synchronisation dans le cloud. Pour télécharger les modifications, tu dois marquer les territoires comme modifiés, par exemple: ajoute un blanc dans le champ de remarque. Tu peux exporter aussi les territoires dans un fichier KML et réimporter ce fichier dans TheocBase.
    Lors de l'édition du territoire dans un outil tiers tel que QGIS, TheocBase ne sera pas informé des modifications apportées lors de la synchronisation dans le cloud. Pour télécharger les modifications, tu dois marquer les territoires comme modifiés, par exemple: ajoute un blanc dans le champ de remarque. Tu peux exporter aussi les territoires dans un fichier KML et réimporter ce fichier dans TheocBase.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <span>territory_number</span><br><span>localité</span>
    <span>territory_number</span><br><span>localité</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <span>territory_number</span><br><span>localité</span>
    <span>territory_number</span><br><span>localité</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <span>territory_number</span><br><span>localité</span>
    <span>territory_number</span><br><span>localité</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionField</strong>.</span><br><span>Tape "territory_number" à côté de<strong>NameField</strong>.</span>
    <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionField</strong>.</span><br><span>Tape "territory_number" à côté de<strong>NameField</strong>.</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionField</strong>.</span><br><span>Tape "territory_number" à côté de<strong>NameField</strong>.</span>
    <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionField</strong>.</span><br><span>Tape "territory_number" à côté de<strong>NameField</strong>.</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionDuChamp</strong>.</span><br><span>Tape "territory_number" à côté de<strong>NomDuChamp</strong>.</span>
    <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionDuChamp</strong>.</span><br><span>Tape "territory_number" à côté de<strong>NomDuChamp</strong>.</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionDuChamp</strong>.</span><br><span>Tape "territory_number" à côté de<strong>NomDuChamp</strong>.</span>
    <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionDuChamp</strong>.</span><br><span>Tape "territory_number" à côté de<strong>NomDuChamp</strong>.</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionDuChamp</strong>.</span><br><span>Tape "numero_territoire" à côté de<strong>NomDuChamp</strong>.</span>
    <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionDuChamp</strong>.</span><br><span>Tape "numero_territoire" à côté de<strong>NomDuChamp</strong>.</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionDuChamp</strong>.</span><br><span>Tape "numero_territoire" à côté de<strong>NomDuChamp</strong>.</span>
    <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionDuChamp</strong>.</span><br><span>Tape "numero_territoire" à côté de<strong>NomDuChamp</strong>.</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionDuChamp</strong>.</span><br><span>Tape "numero_territoire" à côté de<strong>NomDuChamp</strong>.</span>
    <span>Saisis le mot "localité" à côté de<strong>DescriptionDuChamp</strong>.</span><br><span>Tape "numero_territoire" à côté de<strong>NomDuChamp</strong>.</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <span>territory_number</span><br><span>localité</span>
    <span>territory_number</span><br><span>localité</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <span>numero_territoire</span><br><span>localité</span>
    <span>numero_territoire</span><br><span>localité</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <span>numero_territoire</span><br><span>localité</span>
    <span>numero_territoire</span><br><span>localité</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <span>numero_territoire</span><br><span>localité</span>
    <span>numero_territoire</span><br><span>localité</span>
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <strong>adressesduterritoire:</strong> pour afficher et analyser les adresses
    <strong>adressesduterritoire:</strong> pour afficher et analyser les adresses
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <strong>adressesduterritoire:</strong> pour afficher et analyser les adresses
    <strong>adressesduterritoire:</strong> pour afficher et analyser les adresses
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <strong>adressesduterritoire:</strong> pour afficher et analyser les adresses
    <strong>adressesduterritoire:</strong> pour afficher et analyser les adresses
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <span><strong>territory_street:</strong> pour éditer des rues</span> <br><span><strong>territorystreets:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span>
    <span><strong>territory_street:</strong> pour éditer des rues</span>  
    <br><span><strong>territorystreets:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span> 
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <strong>adressesduterritoire:</strong> pour afficher et analyser les adresses
    <strong>adressesduterritoire:</strong> pour afficher et analyser les adresses
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <strong>adressesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les adresses
    <strong>adressesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les adresses
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <strong>adressesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les adresses
    <strong>adressesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les adresses
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <strong>adressesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les adresses
    <strong>adressesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les adresses
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <span><strong>territory_street:</strong> pour éditer des rues</span> <br><span><strong>territorystreets:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span>
    <span><strong>territory_street:</strong> pour éditer des rues</span>  
    <br><span><strong>territorystreets:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span> 
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <span><strong>territoire_rue:</strong> pour éditer des rues</span> <br><span><strong>territorystreets:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span>
    <span><strong>territoire_rue:</strong> pour éditer des rues</span>  
    <br><span><strong>territorystreets:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span> 
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <span><strong>territoire_rue:</strong> pour éditer des rues</span> <br><span><strong>territorystreets:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span>
    <span><strong>territoire_rue:</strong> pour éditer des rues</span>  
    <br><span><strong>territorystreets:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span> 
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <span><strong>territoire_rue:</strong> pour éditer des rues</span> <br><span><strong>ruesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span>
    <span><strong>territoire_rue:</strong> pour éditer des rues</span>  
    <br><span><strong>ruesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span> 
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. <span><strong>territoire_rue:</strong> pour éditer des rues</span> <br><span><strong>ruesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span>
    <span><strong>territoire_rue:</strong> pour éditer des rues</span>  
    <br><span><strong>ruesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span> 
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. <span><strong>territoire_rue:</strong> pour éditer des rues</span> <br><span><strong>ruesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span>
    <span><strong>territoire_rue:</strong> pour éditer des rues</span>  
    <br><span><strong>ruesduterritoire:</strong> pour visualiser et analyser les rues</span> 
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Choisis le<strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System) le système de référence des coordonnées: <strong>EPSG:4326</strong>.
    Choisis le<strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System) le système de référence des coordonnées: <strong>EPSG:4326</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Choisis le<strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System) le système de référence des coordonnées: <strong>EPSG:4326</strong>.
    Choisis le<strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System) le système de référence des coordonnées: <strong>EPSG:4326</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Choisis le<strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System) le système de référence des coordonnées: <strong>EPSG:4326</strong>.
    Choisis le<strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System) le système de référence des coordonnées: <strong>EPSG:4326</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Choisis <strong>Fichier</strong> en tant que <strong>Type de source vectorielle</strong>.
    Choisis <strong>Fichier</strong> en tant que <strong>Type de source vectorielle</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  1. Choisis <strong>Fichier</strong> en tant que <strong>Type de source vectorielle</strong>.
    Choisis <strong>Fichier</strong> en tant que <strong>Type de source vectorielle</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
  2. Choisis <strong>Fichier</strong> en tant que <strong>Type de source vectorielle</strong>.
    Choisis <strong>Fichier</strong> en tant que <strong>Type de source vectorielle</strong>.
    changed by David79 .
    Copy to clipboard
22 Oct from 12:02pm to 12:39pm